Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Mostrando entradas con la etiqueta Entradas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Entradas. Mostrar todas las entradas

Berenjena balls

Ichi Fuji, ni taka, san nasubi. El mejor sueño es con el monte Fuji, el segundo mejor es ver halcones, y el tercero berenjenas, según este antiguo proverbio japonés. ¿Alguna vez soñaste con berenjenas? Pues la noche del 1 de Enero es un buen momento para soñar con ellas, el primer sueño del año. Según el folklore japonés soñar con berenjenas, halcones o el monte Fuji es señal de que vas a tener un año lleno de fortunas. El monte Fuji es el más alto en Japón, soñar con él significa que alcanzarás tus objetivos más altos. El halcón es considerado un ave muy inteligente y fuerte, soñar con él te hará poseer esas características. 

Y las berenjenas?, hay tres teorías: La primera dice que como en el Japón antiguo eran verduras muy caras, soñar con ellas significa fortuna. La segunda teoría dice que como el gran Shogun Tokugawa Ieyasu amaba las berenjenas, soñar con ellas significa que tendrás grandes conquistas en aquello que te propongas. Por último, como berenjena se dice "Nasu" en japonés y existe un verbo homófono que significa "alcanzar un objetivo", soñar con berenjenas es señal de que este año podrás alcanzar tus objetivos.

{English recipe below}



La berenjena es un producto culinario muy apreciado por diferentes culturas y aquí le debemos su presencia a platos tan conocidos como el tumbet, la escalivada, la musaka o el ratatouille. Y esta vez servirán para que los comensales disfruten una manera diferente de comer arroz y soja, de verdad que no te dejarán indiferentes, y quién sabe? si sueñas con ellas igual consigues tus sueños.

· BERENJENA BALLS CON SALSA DE SOJA ·

Ingredientes
1 berenjena
1 taza arroz para sushi (cocinado)
15g salsa de soja Kikkoman
10g sake
5g azúcar
10g agua
Aceite de sésamo

Elaboración
Cortar la berenjena en bastones de unos 2 mm. de ancho y hervir durante 3 minutos en agua. Colar y refrescar con agua fría. Sobre un cuenco no muy hondo colocar un cuadrado de film transparente, ir colocando sobre él las tiras de berenjenas entrelazándolas, sobre el trenzado colocar una bolita de arroz y usar el film para cerrar y que quede como una bola, pinchar con un palillo para que el agua de las berenjenas salga mientras apretar bien pero con cuidado. Reservar.

Mezclar en un cuenco el azúcar, la soja, el sake y el agua. En una sartén con aceite de sésamo rehogar las bolitas de berenjena (sin el film), primero por la base abierta del arroz y después el lado contrario, terminamos echando la mezcla de soja por encima y remover para que todo se integre y el azúcar se diluya bien. Servir.



[English recipe]

· AUBERGINE BALLS WITH SOY SAUCE ·

Ingredients
1 eggplant
1 cup sushi rice (cooked)
15g Kikkoman soy sauce
10g sake
5g sugar
10g water
Sesame oil

Method
Cut the eggplant into sticks about 2 mm. wide and boil for 3 minutes in water. Drain and refresh in cold water. On a flat bowl place a square of transparent film, to be placing on it strips interlacing eggplant, over the plait place a ball of rice and use the film to close and it looks like a ball, stick a stick to water eggplants out, but carefully tighten. Reserve.

Mix sugar, soy, sake and water in a bowl. In a pan with sesame oil fry balls eggplant (without the film), first on the base of rice and then the opposite side, finish pouring the soy mixture over and stir so that everything is integrated and sugar diluted all right. To serve.


Con esta receta participé en el concurso de Kikkoman 2015.
Receta, fotografía y vídeo/recipe, pics and video @catypol - Circus day.

Garrote de tomate

[COOKING THE CHEF]
Nací en la calle General Echagüe, junto a la Parte Vieja donostiarra, pero lo cierto es que casi nunca parábamos en casa. Mis padres eran propietarios del Bodegón Alejandro, toda una institución popular en nuestra ciudad. Allí hacíamos la vida. 

A mi padre, carnicero de profesión, lo conocía todo el mundo. Amaba con pasión las cosas de nuestra tierra y sabía rodearse de gente de su estilo. Pero no le gustaba la cocina, siempre estaba en el comedor, como si fuera un cliente privilegiado. Mi madre, Gabriela, andaba siempre trasegando de la cocina al comedor, atendiendo a la clientela y cuidando de nosotros. 

Mi madre y mi tía María, que eran quienes gobernaban realmente la nave, intentaban quitarme las ganas de ser cocinero, decían que era una profesión muy dura, que había cosas mejores en la vida, que cualquier otro oficio me haría más feliz. Pero a cabezota no me gana nadie, así que un día me dijeron que si quería guisar comenzara a trabajar a las ocho de la mañana como todo el mundo y sin parar hasta medianoche. Y así ha sido hasta hoy.  __Martín Berasategui para JotDown.

{English recipe below}



Y sí, esta es mi receta elegida del chef Martín Berasategui con la que participo en el reto Cooking the chef, una receta fácil, deliciosa y apropiada para estos días que vendrán de calor intenso, además servida en copas de cóctel la hace más cool, podrás brindar por esas noches de verano. 

· GARROTÍN DE TOMATE Y VODKA ·

Ingredientes

Para el garrotín de tomate:
500 g de tomate
22 g de kétchup
25 g de concentrado de tomate
120 g de hielo pile
45 g de aceite de oliva
20 g de aceite de albahaca
Hojas de albahaca
Sal y pimienta
25 g de vinagre de sidra

Para el aceite de albahaca:
3 dientes de ajo
Pimienta negra en grano
Hojas de albahaca
Aceite de oliva virgen

Para el granizado de vodka:
500 g de agua
50 g de azúcar
70 g de vodka
1 hoja de gelatina o 1 sobre gelatina de 6g

Elaboración
Para el aceite de albahaca:
Introducir todos los ingredientes en un bote de cristal, cubrir con el aceite y dejar macerar un mínimo de 15 días en algún lugar que no esté expuesto a la luz. 


Para el granizado de vodka:
Calentar el agua con el azúcar, sin que hierva, y agregarle la gelatina previamente hidratada. Agregar el vodka, mezclar bien y colocar en un recipiente. Congelar y a la hora de servir raspar con un tenedor para hacer el granizado.


Para el garrotín de tomate:
Cortar los tomates en trozos con piel y pepitas.
Introducir dentro de un vaso de batidora y agregarle el kétchup, el tomate concentrado y el vinagre de sidra.
Mezclar durante 1-2 minutos y filtrar por un colador fino. (si no se quisiera filtrar queda más rústico).
Salpimentar y colocar de nuevo en el vaso junto al hielo pile y los dos tipos de aceite.
Triturar 1-2 minutos más y verter en los vasos donde se quiera servir.

Servir en copas, colocar una buena cucharada del granizado por encima y unas hojas de albahaca frescas para decorar.

Notas: Martín recomienda conservar el aceite de albahaca dentro de la nevera. La gelatina en el granizado hace que aguante más tiempo sin que se convierta en agua.



[English recipe]

· GARROTÍN DE TOMATE Y VODKA ·

Ingredients
Tomato soup:
500 g of tomato
22 g of ketchup
25 g of tomato concentrate
120 g of crushed ice
45 g of olive oil
20 g of basil oil
Basil leaves
Salt and pepper
25 g cider vinegar

Basil oil:
3 cloves of garlic
black pepper
Basil leaves
Virgin olive oil

Vodka granita:
500g water
50g sugar
70 g of vodka
1 sheet of gelatin or gelatin 1 about 6g

Method
Basil oil:
Introduce all ingredients in a glass jar, cover with oil and marinate at least 15 days in some place that is not exposed to light.

Vodka granita:
Heat the water with sugar, not boil, and add the previously hydrated gelatin sheet. Add the vodka, mix well and place in a bowl. Freeze and serve when scraping with a fork to make granita.

Tomato soup:
Cut the tomatoes into wedges with skin and seeds. Introduce into a glass blender and add ketchup, tomato concentrate and cider vinegar. Mix for 1-2 minutes and filtered through a fine strainer. (If you don't want to filter is more rustic). Salt and pepper and put back into the glass next to the crushed ice and the oils. Blend 1-2 minutes and pour into glasses where you want to serve.

Serve in glasses, put a spoonful of granita above and a few leaves of fresh basil to decorate.

Notes: Martin recommended to keep the basil oil in the refrigerator. Gelatin in granita lasts longer without becoming water.

Bocata con pan de lata

Llegue de la escuela un viernes por la tarde, iba a clase hasta las cinco y al vivir cerca del colegio esperaba llegar a casa para merendar. Como cada último viernes de cada mes Asunción había venido a ponerle los rulos a mi madre, esta maldita crisis es lo que tiene_me decía siempre ella. Yo solía poner los ojos en blanco y me iba directa a la cocina a por el bocata. 

Ese viernes nada presagiaba que iba a ser distinto, y llegué a casa temprano, saludé, ella me soltó el rollo y yo me fui hacia la cocina, pasando por la sala de estar, nada fuera de lo normal si no fuera que en la sala estaba sentado un señor. Cuando pasé por delante iba tan en mis cosas que no lo vi, así qué cuando mi mente reaccionó volví sobre mis pasos para verificar si lo que había visto era cierto.

Asunción salió corriendo de la habitación de mi madre, __ay, mi niña, no te asustes, es mi amigo irlandés, su nombre es Cathaoir pero yo lo llamo Casimiro.__me dijo sonriendo a su amigo. Abrí los ojos como platos, __¿Y él sabe que lo llamas así?__pregunté yo. ¡Pues claro qué si!__me contestó riendo. ¿No ves que es muy mono, peludito, y de color naranja?, además es ideal cantando el vamos a la cama, jajaja__iba contando ella. Mi madre, por detrás de mi, le hacía señas con la cabeza y las manos a Asunción y yo que las miraba pensaba, ¡qué raro hablan los adultos!, y seguí dirección a la cocina a por mi bocata.

El viernes siguiente que le tocaba venir a Asunción le pregunté por Casimiro, y me contestó ella muy enfadada, __¿Casimiro? Casi casi mejor no verlo, que de la galleta que le daría le haría rezar el PadreNuestro y tres AveMarías. __ Y le digo yo, __¿Rezar?, ¿pero el Casimiro no cantaba una canción?. __¡Anda, niña, vete a la cocina a por el bocata!__replico ella.

[English recipe below]





· BOCATA CON PAN DE LATA Y ENSALADA ·

Ingredientes
Para el pan:
250g harina de fuerza
150g agua
5g levadura fresca
5g sal

4 latas de conserva de 225g, vacías y limpias

Relleno:
Lechuga
Tomate
Zanahoria
Trocitos de col lombarda
Jamón Serrano
Taquitos de queso de cabra
Aceitunas sin hueso
AOVE
Escamas de sal
Semillas de sésamo

Elaboración
Mezclar los ingredientes del pan y amasar unos 10 minutos en amasadora o 5 en Thermomix, en espiga. Mientras, untar las latas con spray para moldes y con forrar con papel de hornear, para que después del horneado el pan salga fácil. 

Rellenar las latas con la masa, un poco menos de la mitad de la lata. Dejamos levar hasta que doble su volumen. Precalentar el horno a 190º C. Hornear unos 30 minutos. 

Sacar del horno y dejar enfriar en la lata. Sacar de la lata y dejar hasta que esté totalmente frío. Cortar la parte superior del pan y vaciar el interior.

Hacer una mezcla con el aceite, las semillas y la sal, verter un poco al fondo del pan. Cortaremos la verdura en trocitos pequeños, los mezclaremos con el resto de aliño rellenaremos el pan. Servir.

Nota: cambia el relleno, adáptalo a tú gusto y disfruta de un bocata sin que se derrame el aliño del pan. Si no lo sirves inmediatamente espera en aliñar, de lo contrario el interior se humedecerá demasiado, o simplemente que cada uno se sirva el aliño o ensalada él mismo en el momento de comerlo.


[English recipe]

· BREAD CAN SALAD SANDWICH ·

Ingredients
Bread:
250g bread flour
150g water
5g fresh yeast
5g salt
4 cans of 225g

Filled:
Lettuce
Tomato
Carrot
Diced red cabbage
Serrano ham
Goat cheese cubes
Pitted olives
EVOO
Salt flakes
Sesame seeds

Method
Mix bread ingredients and knead about 10 minutes or 5 Thermomix mixer. Spread with spray the cans and put baking paper inside.

Place a dough ball in each can (it should take up about 1/3 - 1/2 of the can), cover with a kitchen cloth and let rise until bread starts to come out over the top of the can. Preheat oven to 350º F. Place the cans on a baking sheet and bake for 30 minutes or until the top of the bread becomes golden brown.

When bread has cooled, slice the dome off the top and hollow out the bread using your hand or a spoon. Make a mixture with oil, seeds and salt, pour a little to the bottom of the pan. Will cut the vegetables into small pieces, mix them with the remaining dressing will fill the bread. Serve.

Note: If you aren't going to eat the sandwich right away or if you are making them for lunchboxes, make sure you get good coverage all over the inside and especially the bottom so the bread doesn't get soggy. Be sure to serve the dressing on the side.





Otra versión sería cortar el pan a rodajas y usarlo para tapas.



{Casimiro fue un monstruito animado con el pelo naranja muy popular desde 1981 a 1983 que nos mandaba a la cama desde su castillo a ritmo de rock and roll y amenazándonos con cantárnosla de nuevo si no nos acostábamos.}


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Foccacia

Trabajar en el campo nunca fue una opción, quería ver mundo, trabajar de lo que encontrara y ahorrar lo suficiente para seguir viajando. Todos sus amigos tenían, pegados en las paredes de sus habitaciones, pósters de la actriz o cantante famosa de turno, él no, él tenía un mapa mundi en el que planeaba sus viajes. 

Cuando su padre tuvo que contratar campesinos de otros países no se lo podía creer, cómo era posible que vinieran aquí a trabajar en su campo, aquel campo que él odiaba tanto, que tantas horas de sueño y diversión le había robado. Pero no encontraban mano de obra y fue la única opción que su padre encontró de una manera legal y rápida, había que cosechar y no tenían suficientes manos.

La llegada de esos hombres le venía bien, podrían explicarle sobre sus países, sus experiencias, y podría tener información de buena mano a la hora de viajar. Cuando caía el sol, se acercaba a los barracones adaptados para ellos con una foccacia en las manos y una botella de vino y hablaba hasta bien entrada la noche. 

Fue durante mucho tiempo un contraste angustioso para su padre, veía las ansias de partir de su hijo y la preocupación de sus hombres por lo que habían dejado en su país, uno quería viajar, a los otros no les quedó más remedio. Él había prometido no entrometerse, pero albergaba la esperanza que su hijo cambiara de opinión, aunque ya pensaba que haría falta un milagro, y de eso en la tierra vamos escasos.

{English recipe below}



La Focaccia es un producto originario de la zona de Génova, la capital de la región Liguria, la tierra de Cristóbal Colón y del pesto de albahaca. Es un pan plano y delicioso que reúne siglos de tradición e historias populares. Que mejor unir aventuras, el tomate y la foccacia, aceite de albahaca, escamas de sal y tomillo, el resultado es el que ves, una explosión de sabor en cada bocado que te hará viajar.

· FOCACCIA ·

Ingredientes {para 3 panes pequeños}
400 g de harina de fuerza
10 g de sal
8 g de levadura fresca
300 g de agua tibia
75g aceite de oliva
3 racimos de tomates cherry
Aceite de albahaca
Tomillo
Escamas de sal

Elaboración
En un recipiente pequeño, mezclar la harina con la sal. En un cuenco grande, disolver la levadura en el agua. Verter la mezcla del primer recipiente en el segundo, más el aceite de oliva y remover con una cuchara de madera hasta formar una masa un poco pegajosa. Trasladar a otro cuenco engrasado. Cubrir y dejar reposar unos 30 minutos. Después de 30 minutos, dejando siempre la masa en el recipiente, hacer los pliegues simples del exterior, llevándolos hacia el interior. 

Tapar y dejar reposar durante 30 minutos. Repetir los pliegues. Dejar pasar otras 1 hora, o hasta que doble el volumen. Dividir la masa en 3 partes, aplanar con las manos para formar los bollos y dejar reposar durante 10 minutos.

Decorar con racimos de tomates. Rociar con un poco de aceite de albahaca, espolvorear con tomillo y escamas de sal, dejar levar 20 minutos más.
Mientras tanto calentar el horno a 240° C. Hornear durante unos 35 minutos o hasta que la pasta esté dorada. Para saber si está cocido, golpear en la parte inferior del pan con una cuchara. Si el sonido es seco está listo.



[English recipe]

· FOCACCIA ·

Ingredients {for 3 little breads}
400 g bread flour
10 g salt
8g fresh yeast
300 g warm water
75g olive oil
3 bunches cherry tomatoes
Basil oil
Thyme
Salt flakes

Method
In a small bowl, mix the flour with the salt. In a large bowl, dissolve yeast in water. Pour the mixture from the first container in the second more oil olive, and stir with a wooden spoon until it forms a slightly sticky dough. Move to another bowl greased. Cover and let stand about 30 minutes. After 30 minutes, always leaving the dough in the bowl, making simple folds the outside, leading them inland.

Cover and let stand for 30 minutes. Repeating folds. Let other 1 hour, or until doubled in volume. Divide dough into 3 parts, flatten with your hands to form the buns and let rest for 10 minutes.

Decorate with bunches of tomatoes. Sprinkle with a little basil oil, thyme and salt flakes, let rise 20 minutes.
Meanwhile heat the oven to 240 ° C. Bake for about 35 minutes or until the pastry is golden brown. To find out if it is cooked, hit in the bottom of the pan with a spoon. If the sound is dry it is ready.



Relato y fotografías/short story an pics @catypol -Circus day.

Sardina Can Roca

[RETO COOKING THE CHEF]
Aplicado, trabajador, serio y apasionado por la profesión de la abuela Angeleta y de su madre, Montserrat, cocinera de Can Roca. Cuando Joan tiene solo nueve años, su madre le encarga una chaquetilla de cocinero a medida, que aún guarda y que en alguna ocasión ha servido de disfraz de su hijo. Se pasa las tardes en al cocina y, de forma inconsciente, empieza a fraguar su futuro. Cuando llega el momento, no duda en decidir qué quiere ser de mayor: "Yo veía que en el restaurante de mis padres la gente era feliz". Con esto es suficiente, él quiere seguir haciendo feliz a la gente. (Fragmento del libro El Celler de Can Roca).

Cuando cocinamos aunamos multitud de ingredientes: experiencia, técnica, tradición, expresión, valores, innovación, experimentación...Cada cocinero y cocinera basa su cocina en diferentes factores, muchas veces difíciles de explicar, que sin duda distinguen sus platos y menús. Estos son precisamente algunos de los grandes valores de la cocina: la diversidad y la singularidad. Joan Roca

{English recipe below}

 

Como cada día 5, toca reto Cooking the chef, y este mes nos rendimos a la cocina maravillosa de Joan Roca, uno de los tres hermanos propietarios del restaurante El Celler de Can Roca. Cuando vi el nombre del cocinero en el email no sabía si reír o llorar, pensé en no participar este mes, pero, después recordé que tampoco era para tanto, estaba segura que él, que empezó desde abajo debía tener recetas fáciles, accesibles a todos y deliciosas. Así es, entre las muchas que tiene en su maravilloso libro de cocina con Joan Roca me topé con unas crujientes sardinas que harían de tapa o entrante a alguna comida que tuviéramos en casa. Las recomiendo? totalmente, sí, ya sé, es una fritura, pero vale la pena, y si no es así ya me contaréis.

· SARDINA CON ALBAHACA Y LIMÓN · 

Ingredientes {para 4 personas}
12 filetes de sardina
12 hojas de albahaca fresca
4 hojas de pasta brick o filo
50g aceite de girasol
Limón
Pimienta

Elaboración
Colocamos los filetes durante 5 minutos en una salmuera de agua fría al 10% de sal. Aparte, mezclamos el aceite con un poco de zumo de limón y pimienta. Secamos las sardinas y las ponemos en un recipiente con la mezcla de aceite y zumo de limón, dejamos adobar 30 minutos.
Cortamos las hojas de pasta brick o filo en forma de triángulo. Colocamos un filete de sardina junto con una hoja de albahaca, y la envolvemos con el triángulo de pasta filo o brick. Pegamos la parte exterior con unas gotas de agua para que no se abra al freír. Calentamos aceite a 180º C en una sartén y freímos la sardina. Al dorarse sacamos y dejamos sobre un papel secante para que absorba el exceso de aceite. Espolvoreamos con ralladura de piel de limón y servimos enseguida. 

Nota(cosa mía no del chef): son super fáciles de hacer pero pongamos que no nos apetece adobar las sardinas, no tenemos tiempo o nos da pereza, podemos usar sardinas en lata, pero os recomiendo quitarles el exceso de aceite de la lata.


[English recipe]

· SARDINES WITH BASIL AND LEMON ZEST ·
Ingredients {serves 4}
12 sardine fillets
12 fresh basil leaves
4 sheets of phyllo pastry 
50g sunflower oil
Lemon
Pepper

Method
We placed a fillets for 5 minutes in a cold water brine 10% salt. Separately, mix the oil with a little lemon juice and pepper. We dried sardines and put them in a bowl with the oil mixture and lemon juice, let marinate 30 minutes.
Cut the sheets of phyllo pastry into a triangle shape. We place a sardine fillet with a basil leaf and wrap it with the triangle of phyllo. Paste the outside with a few drops of water to it is not open to fry. Heat the oil to 180 ° C in a pan and fry sardines. When browned remove and leave on a blotting paper to absorb excess oil. Sprinkle with lemon zest and serve immediately.

Note (mine not the chef): They are super easy to do but if we don't want to marinate sardines, don't have time or we're too lazy, you can use canned sardines, but I recommend to remove excess oil from the can.



Con esta receta participo en el reto:


Fotografías/pics @catypol - Circus day.

Receta cocina con Joan Roca

Coca solomillo amb col

Por segundo año consecutivo volvemos al concurso sobre recetas con sobrasada, gracias al Consejo Regulador IGP Sobrasada de Mallorca. Este año, doy las gracias a los blogs, La cocina de Babel, Sa tita Cris,  Coc-koricó, por ayudar a difundir el concurso y pueda llegar a más gente. 

Espero os guste el reto y os animéis a participar en él, nuestra ganadora del año pasado, Hoy cocina Vivi, seguro recuerda un viaje maravilloso a Mallorca, qué te animas? puedes ser tú la persona que gane y venga de visita a Mallorca.



Bases. Participantes. Concurso de libre presentación.

- Para participar en el concurso #HoySobrasadadeMallorca solo tienes que publicar en tu blog una receta con fotografía entre cuyos ingredientes se incluya la Sobrasada de Mallorca.

- Para ser incluido en el concurso, la entrada de la receta con la que deseas participar en el concurso deberá incluir el hashtag: #hoysobrasadademallorca. Además, debes dejar un enlace a dicha receta en los comentarios de las entradas que convocan el concurso en los www.cocinandoconcatman.com, www.circusday.es y www.unhervor.com

- Serán admitidas las recetas publicadas entre 01 de diciembre del 2015 al 20 de enero del 2016, ambos inclusive.

- Por el hecho de participar en este concurso, se ceden los derechos de las recetas y sus fotografías para posibles publicaciones del Consejo Regulador Sobrassada de Mallorca.

Valoración y calificaciones:

- El jurado valorará el sabor, la creatividad, la originalidad, la presentación y la presencia e integración de la Sobrasada de Mallorca.

Condiciones del primer premio Concurso #HoySobrasadadeMallorca.

1.-Primer premio consistente en 1 viaje a Mallorca de fin de semana para dos personas a escoger entre enero 2016 y abril 2016. Si el ganador reside en Mallorca el premio consistirá en una estancia de fin de semana en Mallorca para dos personas.

2.- El viaje o la estancia en Mallorca, serán de fin de semana, a excepción de puentes y festividades. Las fechas de salida estarán sujetas a disponibilidad aérea y las frecuencias de vuelos. Solicitar con, al menos, unas semanas de antelación.

3.-Los servicios que incluyen son: El viaje de fin de semana: vuelo de ida y vuelta, traslados desde Aeropuerto de Palma al hotel y viceversa, estancia de 2 noches en régimen de alojamiento y desayuno.

4.- La empresa organizadora de estos viajes es Viajes Barceló, la cual se reserva el derecho a sustituir el premio descrito en la base anterior por otros de valor igual o idéntico, en caso de que fuera necesario, por causa de fuerza mayor o circunstancias fuera del control de Viajes Barceló, que no sumirá responsabilidad alguna por esta variación.
El viaje comienza y termina a todos los efectos en el aeropuerto de Barcelona o de Madrid.
El premio consiste en un viaje/ estancia de fin de semana en Mallorca descrito en el punto 3, por un valor máximo de 350 euros en el desplazamiento, en el caso de que la reserva escogida por el premiado tenga un coste superior, se descontará el importe del premio al precio total del vuelo, haciéndose cargo el premiado de la diferencia. En ningún caso, se dará el premio en metálico.

5.-La fecha de caducidad de los viajes termina el 30 de abril 2016, pasada dicha fecha el premio se pierde.

6.- El Consejo Regulador IGP Sobrasada de Mallorca publicará en su página web (www.sobrasadademallorca.org) el premiado y premio conseguido.


Mientras pensáis qué os gustaría cocinar con sobrasada para presentarla al concurso os dejo una receta que lleva entre sus ingredientes, sobrasada, no podía ser de otra manera.



Coca Solomillo con col

Ingredientes para la masa
  • 100ml aceite de oliva
  • 100ml agua
  • 5g levadura fresca
  • Sal, una pizca
  • Harina, la que tome
Ingredientes para el solomillo con col
  • Sal, pimienta negra y pimentón 
  • 1/2 Solomillo pequeño, cortado en rodajas finas
  • 7 hojas pequeñas de col rizada
  • 1 cebolla pequeña, picada
  • 1 ajo, picado
  • 150g salsa de tomate casero
  • 25g sobrasada mallorquina
  • 25g piñones
  • 25g pasas sultanas
  • 1 botifarró cortado a láminas
Elaboración
Precalentar el horno a 200º C. Sacamos la bandeja del horno.
En un cuenco limpio le echamos las rodajas de solomillo, salpimentamos y añadimos un poco de pimentón, removemos y dejamos macerar.

Para la masa, mezclamos los ingredientes líquidos con la levadura hasta disolverla, y vamos añadiendo harina hasta que la masa no se nos pegue a las manos y seguimos amasando hasta conseguir una masa lisa y lo dejamos reposar mientras preparamos el lomo. 

En una olla en ebullición escaldamos las hojas de col, unos minutos. Sacamos y escurrimos bien. Cortamos en chiffonade, reservamos. En una sartén con una cucharada de AOVE, pochamos la cebolla y el ajo, a fuego lento, que caramelice. Añadimos el tomate, removemos y añadimos la sobrasada, removemos hasta que la sobrasada esté bien integrada en la salsa. Añadimos los piñones y las pasas. Removemos, añadimos el botifarró. Removemos, salpimentamos al gusto y echar 1/2 cucharadita de pimentón, remover hasta integrar. Apagamos el fuego y dejamos reposar.

Sobre un papel de horno estiramos la masa que tenemos reservada, tiene que quedar fina, pero no tanto como para que se rompa. Ponemos el papel con la masa dentro de la bandeja del horno y esparcimos sobre la masa el preparado anterior sofrito. Encima de éste esparcimos las hojas de col y el solomillo sazonado.

Horneamos 30 minutos, sacamos y dejamos enfriar antes de comer.





Otras recetas con sobrasada en Circus day:

Bizcochitos de albaricoque y sobrasada.
Pastel de verduras con sobrasada.
Berenjenas con sobrasada y chocolate.
Sopes mallorquines.
Llom amb col.


Aquí tenéis el logo

Logo y fotografías @catypol para Circus day

Choucroûte

Heston Blumenthal nace en Londres en 1.966. En un viaje a la Provenza con sus padres, con 16 años quedó enamorado de la zona y la gastronomía. Visitó uno de los restaurantes más famosos de Francia, L'Oustau de Baumaniere

No tiene formación reglada. Al volver a Londres intentó trabajar en hoteles y restaurantes pero era muy joven. Se pasó el tiempo leyendo y empapándose de cocina francesa y con el dinero que ganaba de cualquier trabajo que podía conseguir se pagaba sus vacaciones en Francia. Allí visitaba restaurantes, viñedos, fabricantes de quesos y carnes y artesanos.

En Agosto de 1995 abrió al fin su propio restaurante: “The Fat Duck” y en menos de 10 años ya tenía 3 estrellas Michelin. En el 2005, fue proclamado el Mejor Restaurante en el mundo por el "50 el Mejor" la Academia de más de 600 críticos gastronómicos internacionales, periodistas y chefs de cocina.

Hoy toca reto #cookingthechef y el cocinero elegido es todo un alquimista en la cocina, pero yo me he inclinado por su parte casera, la que cocina cuando está en familia y libre de experimentos.

[English recipe below]


Choucroûte 

Ingredientes para 4 personas
  • 50g de mantequilla sin sal
  • 200g cebolla pelada y cortada en juliana
  • 1 diente de ajo, pelado y picado
  • 1 cucharadita de bayas de enebro, envuelta en una bolsa de muselina
  • 150 ml de vino Gewürztraminer
  • 25 ml de vinagre
  • Sal y pimienta negra
  • 1/2 col rizada
  • 1 cda. AOVE Señorios de Relleu (él usa aceite de semillas de uva o de cacahuete)
  • 20g de tocino ahumado
Elaboración
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego medio. Añadir la cebolla y el ajo junto con las bayas dentro de la muselina. Cocinar hasta que la cebolla adquiera un ligero color, aprox. 20 m. Retirar las bayas y agregar el vino y el vinagre y dejamos reducir durante 5 minutos. Salpimentamos y retiramos del fuego. Colamos la cebolla y reservamos el líquido.

Cortar la col la mitad y retirar el núcleo duro. Separar las hojas, y cortarlas en tiras de 5 mm. Calentar el aceite en una sartén a fuego medio-alto, a continuación, añadir el tocino y cocinar hasta que estén ligeramente dorado. Retirarlo y dejar que drene sobre un papel de cocina.

Añadir la col a la sartén y cocinar durante aproximadamente 5 minutos. Mezclar la cebolla, el tocino y líquido de cocción reservado y continuar la cocción durante 5 minutos, o hasta que el repollo esté tierno. Sazone con sal y pimienta recién molida antes de servir. 




[English recipe]

Choucroûte 

Ingredients 4 serving
  • 50g Unsalted butter
  • 200g Peeled and finely sliced onion
  • 1 Clove of garlic, peeled and chopped
  • 1 tsp Juniper berries, wrapped in a muslin bag
  • 150 ml Gewürztraminer wine
  • 25 ml White wine vinegar
  • Salt and black pepper
  • 1/2 Savoy cabbage
  • 1 tbsp Extra virgin olive oil (he uses Groundnut or grapeseed oil)
  • 20g Smoked bacon lardons
Method
Melt the butter in a frying pan over a medium heat. Sweat the onion, garlic and juniper berries until the onions are soft and lightly coloured, appr. 20 minutes. Remove the bag of juniper berries and discard. Add the wine and vinager to the pan and boil to reduce for 5 minutes. Season with salt and freshly ground pepper and remove from the heat. Strain the onion and reserve both onion and liquid.

Cut the cabbage in half and remove the tough core. Separate the leaves, and cut them into 5mm strips.
Heat the oil in a saucepan over a medium-high heat, then add the bacon and cook until lightly coloured. Remove the bacon from the pan and drain on kitchen paper. Add the cabbage to the pan and cook for approximately 5 minutes. Mix in the onions, bacon and reserved cooking liquid and continue to cook for 5 minutes, or until the cabbage is tender. Season with salt and freshly ground pepper before serving.

Y con esta receta participo en el reto de COOKING THE CHEF.



Otras recetas en Circus day de Heston Blumenthal: Ensalada de la huerta y Galletas de hojaldre.


Inspired: Heston Blumenthal at Home.
@catypol


Semillas de mostaza

Sentado frente la puerta del templo se dedicaba a observar a la gente que entraba y salía de él, penitentes, turistas, hombres y mujeres, mayores y jóvenes, todos se paraban en la puerta, la observaban y entraban, en cambio los que salían no miraban atrás, como si hubieran dejado dentro todos los demonios que llevaban encima y no querían que regresaran una vez fuera. Él no era entusiasta de los templos, ni del rezo ni del perdón, él había dejado esa parte de la vida en su familia, ella se encargaba de su alma, o al menos de rezar por ella, él pensaba que ya estaba perdida.

Cuando la vio salir del templo pensó que se había escapado un ángel de algún lugar del edificio, sus ojos verdes rasgados, pómulos altos y boca agraciada, asomaba pelo negro de debajo del pañuelo que llevaba sobre la cabeza, su vestido largo casi le tapaba los pies y una sonrisa de haber haber dejado sus pecados rezando le atrajo como un imán, y la siguió.

Ella cruzó la plaza, llegó al mercado y se paró frente al puesto de las especias, compró semillas de mostaza y rió con gusto sobre algo que el mercader le había dicho. Siguió su camino, entre callejuelas estrechas de la ciudad, la siguió con cuidado a que ella no se diera cuenta, él era especialista en eso, y vio que entraba en otro portal, ese no era un templo, sino más bien un portal de palacio, ahora sabía por qué le había atraído tanto la mujer, negó con la cabeza, sonrió y siguió su camino, __no es para ti___ se dijo y suspiró, regresando sobre sus pasos.

{English recipe below}



En la Biblia, la semilla de mostaza se menciona tanto en Lucas como en Mateo. Se ha hecho referencia a ellos desde el siglo V a. C. en la India a partir de una historia de Buda. Las semillas de mostaza se utilizan como especia en el sur de Asia . Las semillas se suelen freír hasta que revientan. Las hojas también se fríen y se comen como verdura. El aceite de mostaza se utiliza para masajes corporales durante los inviernos extremos, ya que se cree que mantiene el cuerpo caliente. 

En la cocina del sur de Asia, el medio de cocción predominante es el aceite de mostaza o tel shorsher . Las semillas de mostaza también son ingredientes esenciales en platos de pescado picantes como el jhaal y el paturi . Son populares una variedad de encurtidos que consisten principalmente en mangos, chile rojo en polvo y semillas de mostaza en polvo conservadas en aceite de mostaza.

Pickled mustard seeds, semillas de mostaza encurtidas o caviar de mostaza, así se le llama a esta delicia que puede acompañar muchos platos como huevos rellenos, hamburguesas, ensaladas, ensaladillas, sándwiches, bocatas, hot dogs, quesos y a lo que te de la imaginación, y no, no sabe como la salsa de mostaza y sí, seguro que te gustará.

· SEMILLAS DE MOSTAZA ENCURTIDAS · 

Ingredientes
  • 1 taza de semillas de mostaza
  • 300 ml. vinagre de manzana (o de vino)
  • 1/2 cdta. sal
  • 1 cdta. Tandoori masala (o el condimento que más te guste)
  • 150 ml. vinagre de manzana (o de vino)
  • 125 ml. vinagre de manzana (o de vino)

Elaboración
Poner las semillas de mostaza en remojo con el vinagre de manzana (o de vin) y la sal, durante 2 horas a temperatura ambiente. Añadir el tandoori masala y remover. Llevar a ebullición a fuego bajo con el vinagre de manzana (o de vino). Remover para que no se pegue durante 20 minutos. Dejar enfriar. Añadir el último vinagre de manzana. Remover. Transferir a un bote y refrigerar, dura varios meses.



[English recipe]

· PICKLED MUSTARD SEEDS · 

Ingredients
  • 1 cup mustard seeds
  • 300 ml. apple cider vinegar (or wine vinegar)
  • 1/2 tsp. salt
  • 1 tsp. tandoori masala (or seasoning of your choice)
  • 150 ml. apple cider vinegar (or wine vinegar)
  • 125 ml. apple cider vinegar (or wine vinegar)
Method
Soak the mustard seeds in the apple (or wine) vinegar and salt for 2 hours at room temperature. Add the tandoori masala and stir. Bring to the boil over low heat with the apple (or wine) vinegar. Stir to prevent sticking for 20 minutes. Leave to cool. Add the last of the apple cider vinegar. Stir. Transfer to a jar and refrigerate, it will last for several months.


Relato, vídeo y fotografías/short story, video and pics @catypol - Circus day.

Hummus de queso

Concentradas todas delante de nuestro móvil, orquestando desde aquí y desde allí un viaje a un lugar que nos reuniera, quedamos en vernos seis de muchas pero todas dábamos nuestro punto de vista, vinieran o no, estaríamos juntas aunque la mayoría estuviera en alma y unas pocas en cuerpo
Por un momento en la historia de Unidas por un click toda la energía que hace que nos movamos, nos saludemos, nos contemos, nos queramos, viajaría desde todas partes del Mundo para acunarnos en BILBAO, y las seis que estuvimos allí la sentimos así. 
Este viaje es el primero, espero que de muchos más, con mis chicas de UNIDAS POR UN CLICK, España.



MHG__20141006_007
De izquierda a derecha: Matilde, Rosa, Mela, Fer, Isa y yo. (Foto prestada por Matilde)

Qué maravilloso ese sentimiento, una mezcla de nervios, ansia, cariño, se convierte como por arte de magia y con un simple abrazo en algo sólido en lo que apoyarte, en besos y cariños, confidencias de un pasado y de un presente que fluyen con naturalidad, como si fuésemos una familia alejada por kilómetros pero unida al fin y al cabo. 
A mi regreso aterricé feliz de haber compartido no solo un photowalk con las mejores compis. Fotografías bonitas, comida deliciosa y aventura de tres días en un Bilbao que no deja indiferente a nadie. 


Esta receta la elaboré para un concurso propuesto por una marca de supermercados Vasco y, no, no gané, pero me hizo recordar esos momentos bonitos que pasé con mis chicas, seguro que si estuviésemos juntas lo comeríamos con mucho gusto entre risas y aventuras.

El concurso nos pedía una receta con un queso de la zona, en mi caso mallorquín, no tiene mucho truco ni elaboración, es fácil y para comer reunidos con amigos o familia. Alguien me preguntó si no le pongo tahini, no, yo no, pero tú si quieres pónselo ;)

· HUMMUS DE QUESO ·

Ingredientes
215 g. garbanzos (cocidos) o 1 bote pequeño de garbanzos cocidos
75 g. queso artesano (de sabor fuerte mejor)
2 cdas. queso en crema
1 ajo
1/2 cdta. comino en polvo
1 chorrito de aceite de oliva virgen extra

Para decorar (opcional):
Pimentón dulce
Semillas de sésamo (tostadas o negras)
Aceite de oliva virgen extra

Elaboración
Licuar todo en la túrmix o Thermomix hasta que esté hecho una pasta. Para servir decorar con pimentón dulce, semillas de sésamo y AOVE. Acompañar de picos, pan, bastoncillos de verdura, etc.…

Nota: si no lo vas a comer al momento y lo refrigeras, atempéralo fuera del frigorífico antes de comerlo, así no estará tan frío y podrás untarlo mejor. Si lo quieres más untuoso siempre puedes añadir un poco de leche al licuado hasta conseguir la consistencia que te guste.



Fotografías @catypol - Circus day.

Koloukythákia me fíllo

Si te perdiera en una gran ciudad buscaría en cada calle, edificio o rincón que pudiera. 
Si fuera en una montaña, los árboles y la tierra me hablarían de ti y hasta el viento se uniría en la búsqueda. 
Tan lejos a veces de la realidad que creo que te he perdido, pero luego vuelves igual que un torbellino y alborotas cada paso que hemos dado. 
Fragilidad quizás no sea la palabra pues la fuerza sale de todos tus rincones, dulzura es la más apropiada si nos iluminas con una sonrisa. 
Ahora has crecido, ya son cuatro los años, el Uno ya no está solo y conseguiste formar una pequeña gran familia en donde las historias mejor contadas están aún por llegar pues las que ya conocemos nos han dejado un delicioso sabor de boca y como no, queremos más.



El amor es para siempre; pero su familia también. Entre cenicienta y los padres de ella en versión griega pensé que sería la receta apropiada para esta familia, no la de la película, que sí, que lo es, sino más bien la vuestra, por eso de todas las recetas que tenéis yo decidí que la que cocinaría para vosotros tenía que llevar una mezcla de todo ello. 
Si estás leyendo esto y estás pensando que se me ha "ido la olla", que no, que no es así, si te diriges a la entrada que Cocinando con Catman hizo en su día verás que están relacionadas, y si has visto la película que anuncian en la entrada lo comprenderás mejor.

También tiene vuestro ingrediente sorpresa, al que he cortado en capas y flambeado con un chorrito de brandy, para que decorara los pastelitos, en este caso no es un pastel cuadrado sino uno redondo pequeño y otros de tamaño más pequeñitos, como una gran familia; la vuestra.  Feliz 4 aniversario.

 · KOLOUKYTHÁKIA ME FILLO ·

Ingredientes
  • 1 paquete de pasta fillo
  • 750 gr calabacines
  • 3 patatas
  • 2 cebollas
  • sal
  • 1 cda. Pan rallado
  • 400 gr queso feta
  • nuez moscada
  • Pimienta
  • Aceite de oliva
  • 1 huevo (para pintar)

Elaboración
Pela las patatas, las cebollas y los calabacines y hervir seguidamente en agua con sal. 
Alcanzado el punto de cocción adecuado, escurrir el agua y triturar con la batidora hasta obtener un puré bastante espeso.
Ese puré sazonaló con la pimienta y la nuez moscada y después añade el pan rallado y el queso. Mezclando bien el conjunto.
Calentar el horno a 200 ºC

Cortar la pasta fillo por la mitad y en un molde cuadrado pintarlo con aceite de oliva y poner sobre ella una capa de pasta filo, que volverás a pintar con aceite y pondrás otra capa y así hasta 6, después poner el “relleno” y repetir la misma operación. En las primeras 6 capas no recorto los sobrantes porque al poner el relleno lo doblo por encima, pero en las 6 capas restantes si recorto para que la capa de arriba quede más bonita y sin zonas con demasiada masa.

Antes de hornear, corta cuadrados sobre la masa y pinta con huevo la superficie para que dore bien.
Hornear durante unos 20 minutos hasta que este dorado, luego deja enfriar y servir. 
Como siempre en este tipo de elaboraciones esta mejor de un día para otro.



Con esta receta participo en el concurso 4 años cocinando contigo de Cocinando con Catman. 



Relato y fotografía @catypol - Circus day.

Raviolis de atún y tomate

Cuando era muy pequeña escuché tantas veces la frase, vamos a tomar el aperitivo, que yo quería ser mayor para saber que era. Normalmente se tomaba después de misa de 12 en el bar, para unos eran tapas con algún vino o un espirituoso, llamémosle vermú, pero para mi era un incógnita.

No crecí más deprisa por eso, ni me regalaron puntos ni vidas para llegar a probarlo, de hecho cuando me hice mayor ni iba a misa, ni tomaba aperitivo/vermú. Con los años he seguido sin ir a misa pero he cambiado la costumbre, a veces cuando vives donde vives y te da la ocasión de probar los productos de la tierra, el aperitivo vuelve a surgir del pasado y esta vez se coloca en domingo, igual que antes, pero para hacer una excursión a un pueblo de montaña mallorquín, y llevarme a casa una botella de un vino que tiene su historia y que para saborearlo con el aperitivo de esta entrada es perfecto.  



Aprovechando que Cocineros del Mundo este mes ha decidido que las recetas que debemos elaborar sean con la pasta rellena de la conocida marca Gionvanni Rana, mi opción fue aprovechar la deliciosa pasta para "retomar" el aperitivo igual que si fuera domingo y muy a mi manera.

Decidí que la pasta rellena sería con tomate, pues el pueblo que visité y sale en las fotos es conocido por sus tomates de ramillete mallorquín, y por eso elegí los raviolis con tomate y atún, pero mi duda fue el cómo los cocino para el aperitivo?, con salsa?, al final mi elección fueron los raviolis fritos que tanto se ven por la red y que yo no había probado.

Los acompañé de salsa de berenjena, así el aperitivo se convirtió en una charla animada, con unos raviolis fritos y un buen vino blanco para brindar por el verano y las cosas simples de la vida.


Raviolis fritos con salsa de berenjenas

Ingredientes
  • 1 bolsa de Raviolis de tomate y atún de Giovanni Rana
  • AOVE Señorios de Relleu
Para la salsa (en Thermomix)
  • 1 berenjena pequeña asada, pelada y escurrida
  • 1 diente de ajo
  • 30 g cebolla
  • 125 ml nata para cocinar
  • 2 cdas. AOVE Señorios de Relleu
  • 1 cdta. sal y pimienta

Elaboración

Primero la salsa. Poner en el vaso de la Thermomix la cebolla y el ajo, 4seg. vel.4. Bajar con la espátula los trozos que hayan quedado arriba del vaso. Añadir el aceite y pochar durante 5min. varoma velocidad 1. Añadir la nata, 8min. 100º velocidad 1. Añadir la berenjena asada, la pimienta y la sal, picar, 4 seg. vel.4.
Sacar y poner en una fuente.

Por otra parte poner el aceite en una sartén y cuando esté caliente freír los raviolis, bajar la potencia del fuego una vez que el aceite esté caliente o se quemarán. Es muy rápido así que en nada de tiempo están cocinados. Sacarlos de la sartén y dejarlos sobre papel absorbente. 

Servir los raviolis con la salsa, cada uno en una fuente, con unos palillos para pincharlos y una copa de vino o si preferís de vermú. 

Con esta receta participo en el reto de Julio de Cocineros del Mundo propuesto por Giovanni Rana.


Paseando por el pueblo nos encontramos un pajarito que cayó del nido, pobre! no sé si llegó a salvarse, lo dejamos en el mismo lugar esperanzados que lo recogiera la madre. 
Además usamos los espejos para divertirnos, idea de Matilde, pero lo mejor del día fue la compañía, y el paseo por uno de los pueblos más bonitos de Mallorca. #recuperandotradiciones.



Fotografías @catypol para Circus day

Empanada con crêpes

En un pequeño pueblo de la Galia hay un poco de revuelo, el sabio del pueblo les prepara una poción que hace que los más débiles se vuelvan fuertes, y los que ya son fuertes no la pueden tomar, así que por ahí anda uno gruñendo porque no le dieron a él.

El bardo del pueblo anda acicalándose y preparando su lira para la gran actuación de la noche. __¿De la noche?__ pregunta el Galo. __¿Qué sucede por la noche?__vuelve a preguntar. El jefe de la aldea hasta se ha bajado de su escudo de la asombrosa pregunta que el Galo acaba de hacer. __¿Cómo? ¿no lo sabes?__ le pregunta. El Galo más asombrado aún porque el jefe de la aldea se ha bajado del escudo y eso señores pasa en raras ocasiones, así que lo que sea que tenga que pasar debe ser importante. __Noooo__ responde el Galo.

El más viejo de la aldea acude raudo y veloz, todavía le dura la pócima, va riendo. __Jajaja, grande y tonto__se burla. Su mujer le riñe. __No te rías del chico__le dice. __Él se cayó en el caldero de pequeño y por eso no estaba en la cola cuando se comentó__dijo dulcemente. Así que su mejor amigo lo cogió del brazo y lo llevó a una pequeña casita de la aldea que hasta ese momento estaba deshabitada. __Mira, aquí empezará la fiesta esta noche__le confesó. __Y ¿a qué no sabes cuál será el plato principal?__dijo muy contento. __Jabalí__sentenció el Galo más grande. __Noooo__negó su mejor amigo. __Esta noche querido amigo comeremos crêpes, de mil maneras, dulces y saladas, acompañadas o no__le fue relatando.__¿Crêpes?__preguntó el Galo extrañado.





Después de un día gruñendo el gran Galo se divirtió de lo lindo comiendo crêpes, no es lo mismo que un jabalí, peeerooo toda la aldea estaba reunida y había una rubita que no dejaba de mirarle, al final será que no es tan tonto, ¿no?

· EMPANADA DE CALABACÍN CON CRÊPES ·

Ingredientes (para molde 12 cm.)
Para las crêpes:
  • 75 gr. harina
  • 200 ml. leche
  • 2 huevos M
  • Una pizca de sal
Para el relleno:
  • 2 calabacines
  • 2 huevos M
  • 150 gr. queso para untar o queso fresco
  • 6 huevos de codorniz cocidos
  • AOVE Señorios de Relleu
  • Sal y pimienta

Elaboración
Para las crêpes, batir los huevos con la leche, la harina y un poco de sal. Dejar reposar mientras preparar el relleno. Para el relleno, rallar o picar el calabacín, y cocinar en una sartén con un poco de AOVE. Una vez cocinado lo dejamos drenar en un colador para eliminar el agua. En un cuenco mezclar los huevos, el queso, el calabacín y salpimentar. 

Poner una crepera al fuego o una sartén de un diámetro grande y hacemos la crêpes. A mi la primera siempre me sale mal, así que he contado 3 crêpes con esta cantidad de preparado, sin contar la primera. Pero si son lo suficientemente grandes quizás basta una crêpe para el molde. Precalentar el horno a 180º C.

Poner las crêpes en el molde, una si es grande, en mi caso he usado las 3. Poner los huevos de codorniz cocidos dentro de los crêpes y vertemos el preparado dentro, sobre los huevos. Cerramos los crêpes encima del relleno. Hornear durante 45 minutos, tapar la empanada con un papel de aluminio para que nos se nos queme. Desmoldar y comer caliente o tibia.


Relato y fotografías @catypol - Circus day

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo