Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

En la red me conocen como @catypol, así empezó mi andadura digital y así se ha quedado. Mallorquina, foodie, creativa, cuentacuentos, aficionada a la fotografía y diseño es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Circus day en un lugar para pasar un buen rato, espero que te guste el show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Mostrando entradas con la etiqueta Entradas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Entradas. Mostrar todas las entradas

Empanadas de menestra

Crecí entre TBO, Tintín, ZipiZape, Capitán Trueno y Don Miki, entre superhéroes, travesuras, aventuras y viajes, y me fascinaba el dibujo, bueno, me sigue fascinando así que lo intento. Cuando la asociación española de fabricantes de vegetales congelados se puso en contacto conmigo para colaborar en la II edición de (MiVerduraCongelada) haciéndome hincapié en la importancia de hacer recetas elaboradas para niños me encantó. 

Hoy tiempos digitales, héroes de pantalla, diálogos de besugos y tecnología punta, yo decidí que este show sería como los de antes, con un superhéroe de pacotilla con corazón de menestra, con unos cerditos voladores como mascotas y flores para morder, de esas que recordará hasta el niño más moderno del momento.

¡Bienvenidos al show!
{English recipe below}


¡La II edición de mi verdura congelada ya está en marcha!. Para la Asociación Española de Fabricantes de Vegetales Congelados (ASEVEC), el objetivo es concienciar a la población de la importancia de introducir verduras en la dieta diaria, y este año, con especial atención a los más pequeños. 

Creemos que es fundamental sensibilizar a las familias sobre la importancia de enseñar, desde la infancia, a adquirir hábitos saludables. Así, entre todos, aportamos nuestro granito de arena para reducir los alarmantes índices de sobrepeso y obesidad infantil existentes hoy en día.



¿Por qué verduras congeladas y cuáles son sus ventajas?
- Llegan a la mesa prácticamente en las mismas condiciones y con la misma calidad con las que son recogidas en la huerta.
- El proceso de ultracongelación minimiza las posibilidades de contaminación de los alimentos; evitando comprometer la salud de las personas.
- Se pueden consumir todo el año.



Empanadas de menestra y atún

Ingredientes
4 láminas de masa para empanada
500 gramos de menestra congelada
1 cda. Aceite de Oliva
100 gramos de salsa de tomate 
2 latas de atún natural (pequeñas)
2 huevos cocidos
1 poquito de sal, pimienta negra y comino en polvo

Cortapastas (los que usamos para galletas)
Palitos de madera de polo o brochetas (remojados en agua durante un rato para que no se quemen en el horneado)
1 huevo para pintar la masa

Elaboración
Para el relleno, se pocha en la menestra en una sartén con el aceite de oliva, sin descongelar, hasta que esté doradita y cocinada. Si crees que hay trozos de verdura demasiado grande puedes cortarlos con una tijera. Añadir la salsa de tomate. Remover y apagar el fuego. Añadir el atún, escurrido y desmigado. Remover. Rallar los huevos cocidos y remover. Por último, añadir la sal, pimienta negra y comino.

Precalentar el horno a 180º C.
Abrimos las láminas de empanada y cortamos con el cortapastas divertido las mitades. Sobre una mitad poner una o unas cucharadas de menestra y un palo de polo. Cerrar con la otra mitad y apretar los bordes con el dedo o con un tenedor. Pintar la masa con el huevo y hornear durante 20 minutos o hasta que la masa esté dorada.

Notas: Mira que la salsa de tomate sea casera. El atún siempre natural. Y los cortapastas cuando más grandes mejor, pero si no tienes puedes hacer rectángulos y ponerles encima decoración como lleva el héroe de la foto. Ya por último si crees que la verdura es muy grande siempre puedes optar por chafarla un poco que quede como un puré, pero lo suyo es que el niño reconozca la verdura.



[English recipe]

Vegetable and tuna patties

Ingredients
4 sheets of pie dough
500 grams of frozen vegetables
1 tbsp. Olive oil
100 grams of tomato sauce
2 cans of natural tuna (small)
2 boiled eggs
1 little salt, black pepper and cumin powder

Cut pastries (we use for cookies)
Wooden polo sticks or skewers (soaked in water for a while so they do not bake in baking)
1 egg to paint the dough

Method
The filling, sauté the vegetables in a pan with the olive oil, without thawing, until it is browned and cooked. If you think there are too large pieces of vegetables you can cut them with a pair of scissors. Add the tomato sauce. Remove and put out the fire. Add the tuna, drained and crumbled. Stir. Grate the cooked eggs and stir. Finally, add the salt, black pepper and cumin.

Preheat oven to 180 ° C.
Open the pie sheets and cut with the cutters. On a half put one or a few tablespoons of stuffing and a stick. Close with the other half and squeeze the edges with your finger or a fork. Paint the dough with the egg and bake for 20 minutes or until the dough is browned.

Notes: Let the tomato sauce be homemade. The always natural tuna. And the cutters when bigger better, but if you do not have you can make rectangles and put them on top as decoration takes the photo hero.




Fotografía y receta: Circus day by Caty Pol.

Flan de ajo

Margarita Coloma era una pueblerina auténtica. Toda su vida llevaba viviendo en el pueblo, cerca del mar. De allí conocía a todo el mundo y sabía perfectamente qué pasaba en todo momento. Era una mujer un tanto extraña pero la gente que la conocía sabía que era un poco bruja o que algún ascendente suyo lo había sido por eso no dudaban en ir a verla si necesitaban consejo o algún remedio "mágico" para arreglar lo que fuera que necesitasen.

Pero una noche al mes Margarita no estaba para nadie. Los pueblerinos pensaban que era por que tenía una cita con "otras como ella" y por eso no había luz en sus ventanas. Alguien contó que la vio aparecer una noche de esas e iba manchada, sus manos, su cara, hasta su ropa, parecía salida de algún aquelarre, y bueno, eso ayudó a que su fama creciera un poco más.

Margarita Coloma tenía una vecina muy querida por ella, Pánfila, una señora mayor que se había vuelto un poco sorda con los años, pero que era muy divertida y buena. Vivía con su hija Amelia y ésta a veces la dejaba cuidarla por que sabía que Margarita Coloma era una buena mujer y se llevaba bien con su madre, aunque interiormente pensaba que igual podría usar algún conjuro y su madre volvería a oír, pero hasta ese momento no había pasado nada.

Un día de esos que se quedo con la señora Pánfila, vio que la vieja estaba un poco inquieta.Pánfila ¿se encuentra usted bien hoy?__le preguntó chillando. Te vieron la otra noche llena de manchas, la noche de luna llena__contestó Pánfila. Siii__chilló Margarita Coloma__salí a plantar ajos__contestó sincera y a viva voz. ¿Tropezar refajos?__dijo Pánfila con los ojos abiertos__pues córtatelos, mujer, que tenemos modista en el pueblo__rió ella sola. Noooo__dijo Margarita Coloma__ajos, a plantar ajos__chillando. ¿Ajos?__se extrañó la señora. Se puso a reír tanto y tan alto que Margarita Coloma pensó que le daría un pasmo a la señora, ella se reía y sólo repetía ajos, ajos, mientras se le caían lágrimas de los ojos. Cuando se tranquilizó le dijo a Margarita Coloma,__mejor no digamos nada a nadie o todo ese cuento de bruja se va ir al garete__dijo ella simpática.

{English recipe below}



Dicen que “los ajos no se pueden plantar con luna llena porque, si no, la tierra los expulsa”, será por eso que mejor no plantarlos en esa luna, tendremos que decírselo a Margarita Coloma a ver si deja de insistir.

Esta receta es una delicia, quizás pienses que su sabor a ajo es muy fuerte por la cantidad que lleva pero no, de verdad que no, se suaviza y puede ser tan buen acompañante como otro cualquiera. Yo le he puesto patatas y romero pero seguro que se te ocurre algo bueno también. ¡Espero que te guste!.

Flan de ajo

Ingredientes {4 personas}
100 gramos de ajo
125 gramos de nata
3 huevos
Sal 
Pimienta negra
Nuez moscada
Aceite de oliva

Para acompañar
Patatas asadas
Tomillo
Sal gorda

Elaboración
Pelar los ajos. Hervir los ajos en la nata, a fuego bajo hasta que queden blandos (tienen que quedar blandos). Chafar con un tenedor o con un prensa ajos. Salpimentar, añadir los huevos y la nuez moscada, batir.  Verter en 4 moldes de flan untados con aceite de oliva, cocinar durante 20 minutos al baño María, dejar reposar 5 minutos y desmoldar.

Acompañar de patatas asadas al horno con tomillo. Espolvorear con sal gorda.




[English recipe]

Garlic Flan

Ingredients {Serves 4}
100 grams of garlic
125 grams of cream
3 eggs
Salt
Black pepper
Nutmeg
Olive oil

To accompany
Roast potatoes
Thyme
Flaky crystals salt

Method
Peel the garlic. Boil the garlic in the cream, on low heat until soft (they have to be soft). Smash with a fork or with a garlic press. Seasoning, add eggs and nutmeg, beat. Pour into 4 molds of flan greased with olive oil, cook for 20 minutes in bain-marie, leave to rest 5 minutes and remove from a mold.

Serve with roasted potatoes in the oven with thyme. Sprinkle with salt.


Relato y fotografía @catypol para Circus day

Cheesecake de cabra

Cuando era estudiante vivía en un mini piso en el barrio latino, no tenía más que una sola habitación, todo el piso era una habitación, dormitorio, cocina, sala de estar y baño, bueno, el baño esta separado por un biombo con un gran dibujo de Betty Boop, no iba conmigo pero si con la decoración y con la bañera con patas que escondía el mismo.

En la misma planta vivían otros estudiantes y una señorona caribeña que cuando cantaba hacía que los finos cristales de las ventanas se movieran al son de su voz__Mijita yo iba pa soprano pero se crusó en mi vida un caballero inglés y no sólo bebí los viento por él, también todito el ron que había en el bar en el que trabajaba por aquel entonses__me decía cuando la veía triste. 

Persea Laura, que así se llamaba la señorona trabajaba en la sección de fruta y verdura de la grocery más alegre del barrio, cuando íbamos a por fruta ella siempre me regalaba un aguacate y me decía__pa que te dé ennelgía mijita que estás muy sola__ y eso me desconcertaba cosa que debía ser muy evidente por que ella terminaba chillando __es afrodisiaca mijita__ y me guiñaba el ojo dejándome descolocada totalmente, los otros clientes se reían por lo bajini y yo terminaba saliendo casi corriendo de la grocery.

No sé si necesitaba "ennelgía" pero yo me comía ese aguacate como si fuera lo mejor de la semana, quizás influenciada por la sexy Betty Boop o por la señorona que vivía a dos mini pisos del mío pero fue la mejor época de mi vida de estudiante.

{English recipe below}


Empieza la primavera y estoy segura de que todos tenemos ganas de buen tiempo, necesitamos el sol tanto como comer o beber agua. Dejamos la cuchara de lado y usamos el tenedor, esta vez salimos a la terraza y disfrutamos de una original cheesecake. 

Cheesecake de cabra y guacamole

Ingredientes {para 4} 
Base de galleta
1 bolsa Galletas Quely tapas
50 gramos mantequilla sin sal

4 aros de metal para emplatar de 10 cm. de diámetro
Film transparente

Guacamole
2 aguacates
1 tomate pequeño
1/2 cebolla
Cilantro fresco
Jugo de media lima 
Sal

Mousse de queso de cabra
1 rulo de queso de cabra
200 gramos de nata para montar
2 hojas de gelatina
Sal

Para decorar (opcional)
12 gambas cocinadas a la plancha
Piñones tostados a la sartén
Cilantro picado
AOVE

Elaboración
Base de galleta
Triturar las galletas en una picadora. También podemos meter las galletas en una bolsa zip y con ayuda de un rodillo machacar hasta casi hacerlas migas pequeñas pero no polvo, para que tenga textura. Mezclar con la mantequilla derretida.

Colocamos film transparente en cada aro y dentro ponemos una capa con la mezcla de galletas trituradas y mantequilla para formar la base. Ponemos los aros en el frigorífico.

Guacamole
Picar la cebolla en brunoise pequeño.  Escaldar el tomate, sumergir en agua hirviendo durante 30 segundos y refrescar en agua helada para cortar la cocción. Pelar, cortar por la mitad, retirar las semillas y picar la carne en mirepoix.

Lavar el cilantro y separar las hojas de los tallos, y picar. Cortar la lima por la mitad y exprimir el jugo.

Cortar los aguacates por la mitad y retirar los huesos. Sacar la carne y machacar con un tenedor. Agregar los ingredientes anteriores: la cebolla, el tomate, el cilantro y la lima.

Sacar los aros del frigorífico y repartir el guacamole sobre la galleta. Refrigerar de nuevo.

Mousse de queso de cabra
Poner las dos hojas de gelatina con agua para que hidraten. En la batidora montar 150 ml. de nata. Quitar la corteza exterior del queso y triturar hasta que quede una crema. Calentar los 50 ml. de nata restante en el microondas, sin hervir, añadir las hojas de gelatina escurridas bien de agua, mezclar. Mezclar el queso de cabra con la nata y por último añadir poco a poco la gelatina en nata. Mezclar hasta que todo quede homogéneo. 

Sacar los aros del frigorífico y repartir la mousse sobre el aguacate, tapar con el film y refrigerar. 

Sacar la cheesecake de los aros con cuidado y emplatar. Decoración: Poner encima 3 gambas a la plancha y unos cuantos piñones tostados y esparcir cilantro picado por encima y un hilo de AOVE.



[English recipe]

Goat cheesecake and guacamole

Ingredientes {serves 4}
Cookie base
1 bag Cookies Quely tapas
50 grams unsalted butter

4 metal hoops for 8 cm. diameter
Transparent film

Guacamole
2 avocados
1 small tomato
1/2 onion
Fresh cilantro
Lime juice
Salt

Goat's cheese mousse
1 roll of goat's cheese
200 grams whipping cream
2 sheets of gelatin
Salt

To decorate (optional)
12 grilled prawns
Toasted pine nuts
Chopped cilantro
EVOO

Method
Cookie base
Grind the cookies in a mincer. We can also put the cookies in a zip bag and roll crushed to almost make crumbs. Mix with melted butter.

Place transparent film on each hoop and inside we put a layer with the mixture of crushed cookies and butter to form the base. Put the hoops in the fridge.

Guacamole
Chop the onion in small brunoise. Blanch the tomatoes, immerse in boiling water for 30 seconds and cool in ice water to cut the cooking. Peel, cut in half, remove the seeds and chop the meat in mirepoix.

Wash the coriander and separate the leaves from the stems, and chop. Cut the lime in half and squeeze the juice.

Cut the avocados in half and remove the bones. Remove the meat and mash with a fork. Add the above ingredients: onion, tomato, cilantro and lime.

Remove the rings from the refrigerator and spread the guacamole on the cookie. Refrigerate again.

Goat's cheese mousse
Put the two sheets of gelatin with water. Riding in the blender 150 ml. whipping cream. Remove the outer crust of cheese and blend until creamy. Heat the 50 ml. in the microwave, without boiling, add the gelatin sheets, mix. Mix the goat's cheese with the cream and finally add the gelatin gradually in cream.

Remove the rings from the refrigerator and spread the mousse on the avocado, cover with the film and refrigerate.

Remove the cheesecake from the rings carefully and put on a plate. Decorating: Put 3 grilled prawns on top and a few roasted pine nuts and sprinkle chopped cilantro on top and a trickle of extra virgin olive oil


Texto, fotos y receta: Circus day by Caty Pol.

Tarta Tatin

La inspiración culinaria de Ottolenghi proviene de sus fuertes raíces mediterráneas y de su amor incondicional por los ingredientes. Aunque él no sea vegetariano, su enfoque para su cocina es completamente original e innovador, y se basa en sabores intensos y en combinaciones asombrosas y refrescantes. 

Chef de profesión, israelí de nacimiento y obsesionado con mejorar el mundo desde su cocina, Yotam Ottolenghi está llamado a cambiar la forma de comer de la clase media. A sus 44 años, la influencia que ejerce en los hábitos alimenticios de los británicos es enorme, aunque lo normal es que ni siquiera nos suene su nombre. Pero quizá por poco tiempo, ya que desde su viaje por diferentes islas mediterráneas la cultura culinaria de Mallorca lo engatusó y está dispuesto a convertirse en su mejor embajador.

“No conocía mucho las islas mediterráneas, pero tenía bastantes expectativas. Antes de llegar a Mallorca tenía el prejuicio de que todo sería demasiado turístico y de que me costaría encontrar la auténtica cocina local. Sin embargo, me sorprendí gratamente de la cocina local, que es realmente especial”, asegura el chef en una entrevista concedida al diario británico The Times. __El confidencial.

{English recipe below}



Teniendo la oportunidad de hablar sobre Yotam Ottolenghi no iba a desperdiciar la ocasión de nombrar su opinión de cuando estuvo en Mallorca, y en honor a ello, he usado patató mallorquín, nuestras patatas baby, que usamos sobretodo en las comidas navideñas para acompañar diversas carnes o pescados.  Como bien habéis leído, hoy toca la receta del chef que nos propone Cooking The Chef y con esta receta participo en el reto, estoy muy feliz, es un cocinero que me gusta mucho. Esta ocasión he cocinado una tarta de su libro El Gourmet Vegetariano, delicioso!

Tarta Tatin sorpresa

Ingredientes {4 personas}
Molde para pastel de 22 cm. diámetro
200 gramos de tomates cherry
2 cucharadas de aceite de oliva
500 gramos de patatas baby con la piel (Patató mallorquí)
1 cebolla grande cortada en rodajas finas
40 gramos de azúcar
10 gramos de mantequilla
3 ramitas de orégano
150 gramos de queso de cabra curado en lonchas
1 lámina de masa de hojaldre
Sal y pimienta negra

Elaboración
Precalentar el horno a 130º. Cortar los tomates por la mitad y colocarlos sobre papel de horno con la parte de la piel hacia abajo. Rociarlos con aceite de oliva y salpimentar. Hornear durante 45 minutos.

Cocinar las patatas en agua hirviendo con sal durante 25 minutos. Escurrir y dejar enfriar. Cortar la parte superior e inferior de cada patata y, a continuación, cortarlas en rodajas de 2 centímetros de grueso.

Pochar la cebolla con el aceite y un poco de sal durante 10 minutos, o hasta que empiece a estar dorada.
Cuando tenga todas las verduras preparadas, untar un molde para pastel de 22 centímetros de diámetro con un poco de aceite y forrarlo con papel de horno. En un cazo pequeño, calentar a fuego vivo el azúcar y la mantequilla, sin dejar de remover con una cuchara de madera, hasta obtener un caramelo oscuro. Con cuidado, verter el caramelo en el molde e inclinarlo para que se reparta por la base. Esparcir las hojas de orégano sobre el caramelo.

Colocar en la base del mode las rodajas de patata muy juntas, con el lado cortado hacia abajo. Entre los huecos que queden entre las patatas, repartir la cebolla y los tomates y salpimentar generosamente. Disponer las lonchas de queso sobre las patatas hasta cubrirlas. Cortar un círculo de la masa que sea 3 centímetros más grande que el molde. Disponer la masa sobre el relleno y meter el borde dentro del molde cubriendo completamente las patatas. De este modo, puede conservar la tarta en la nevera hasta 24 horas.

Precalentar el horno a 200º. Hornear la tarta durante 25 minutos y entonces bajar la temperatura a 180º. Hornear 15 minutos más o hasta que la masa esté bien hecha. Retirar del horno y dejar enfriar sólo 2 minutos. Colocar un plato invertido sobre el molde y, con cuidado, darle la vuelta. Retirar el molde y servir la tarta caliente o templada.


[English recipe]

Surprise tatin

Ingredients {serves 4}
22cm cake tin
500g Charlotte potatoes
150g cherry tomatoes
Olive oil
Salt and pepper
1 large onion, peeled and sliced thinly
40g sugar
10g butter
1 sprig fresh oregano, picked
100g goats' cheese, sliced
Puff pastry sheet, rolled thinly

Method
Preheat the oven to 130C/250F/gas mark ½. Boil the potatoes in salted water for 25 minutes, drain, then chop a bit off the top and bottom of each unskinned potato, and cut into two to three discs around 2cm thick.

Halve the tomatoes, put on a baking sheet, drizzle with oil, season and dry out in the oven for 45 minutes. Sauté the onion in olive oil and a little salt for 10 minutes, until golden brown. Brush a 22cm cake tin with oil and line the base with baking parchment.

In a small pan cook the sugar and butter on a high flame, stirring with a wooden spoon, until you get a semi-dark caramel. Pour carefully into the cake tin and spread out over the bottom. Scatter oregano on top.

Stand the potatoes close together in the bottom of the tin. Press onions and tomatoes into the gaps, season well and cover with goats' cheese.

Cut a puff pastry disc 3cm larger in diameter than the tin. Place over the cheese and gently tuck the excess around the potatoes. At this stage, you can chill the tart for up to 24 hours.

Bake in a preheated oven - 200C/ 400F/gas mark 6 - for 25 minutes, then at 180C for another 15 minutes. Place a reversed plate on top of the tin and carefully but briskly turn out.



Fotos: Circus day by Caty Pol

Agujas de pollo

Teresa, baja a la panadería a por unas agujas de pollo, por favor_ dijo Doña Emilia. Sí, señora, ahora mismo_le contestó Teresa. Entonces Teresa se quitaba el mandil y "volaba" escalera abajo hacía la panadería. Allí estaba él, Nicolás, se encargaba del horno que no le faltara leña, ni que se quemara el pan, que se cociera todo en su punto, y de piropearla cada vez que ella entraba por la puerta trasera de la panadería, como hacían las criadas de la zona.

Pero allí también estaba doña Francisca, encargada de las rellenar las empanadas, pasteles y hasta las deliciosas agujas de pollo, ¡qué mala leche se gastaba la señora!. ¿Qué, ya estás aquí otra vez?_ le preguntaba siempre mirando de reojo a Nicolás. Sí, doña Francisca, mi señora me envía a por agujas de pollo_le contestaba Teresa más roja que un tomate. Pues ponte a la cola, bonita, que hoy todas las señoras se han puesto de acuerdo para comerlas_reía doña Francisca con sorna.

A Teresa el corazón le latía con fuerza, así podría contemplar durante más tiempo a Nicolás, y se puso a la cola de criadas toda feliz, roja, pero feliz. Cuando le tocó el turno, recordó que había salido con tanta prisa que se le había olvidado coger el dinero para pagarlas, y doña Francisca no fiaba ni a su sombra, tuvo que bajar la cabeza y salir corriendo desconcertando a Nicolás. Al llegar a casa de doña Emilia, ésta ya la esperaba con ansia de agujas, y de mala leche se puso cuando supo la verdad. Ay, Te-re-si-ta, si te dieran una aguja de pollo cada vez que piensas en el panadero no tendrías que bajar a por ellas de la cantidad que tendríamos en casa.
[English recipe below]


A mi me gustan las agujas de pollo, que son las se que venden en las panaderías mallorquinas desde hace mucho tiempo, no sé definirlo en años ni recuerdo la primera vez que las comí pero si que forman parte de mi vida en la isla. 
Lo que más me extraña de ellas es que no hay receta en ningún recetario mallorquín que conozca pero gracias a Lydia del blog Un hervor he conseguido hacerlas, y me siento muy complacida con el resultado, hace mucho que no comía unas agujas de pollo tan buenas, aunque no seas un ansias como yo, déjalas enfriar que es cuando se nota todo su sabor.

Para ello, ella usa una masa de hojaldre casera, yo no dispongo de ella ni tiempo para hacerla pero me decidí a cocinarlas por que vi que Buitoni tiene una masa de hojaldre de 196 capas sin grasas hidrogenadas y me sedujo probarla, espero un día poder hacerla yo y volveré a cocinarlos totalmente caseros.


Agujas de pollo

Ingredientes (6 unidades) 
  • 6 Moldes alargados de 14,5 cm.
  • 1 plancha de hojaldre
Para el relleno:
  • 130 gramos de pollo asado
  • 2 huevos cocidos de tamaño M
  • 1 cebolla pequeña
  • 300 ml. leche
  • 1 cucharada de harina
  • Sal
  • Pimienta negra molida
  • 2 cucharadas de aceite de oliva
Elaboración
  1. Picar el pollo, o con cuchillo o con una picadora, lo que mejor te vaya. 
  2. Picar la cebolla en brunoise. 
  3. Poner en una sartén el aceite y cuando esté caliente pochar la cebolla. 
  4. Cuando esté transparente, apartar del fuego y echar la harina, remover enseguida hasta que quede bien integrados los dos ingredientes. 
  5. Añadir poco a poco la leche sin parar de remover para que no se formen grumos y devolver al fogón. Salpimentar y seguir removiendo.
  6. Cuando veamos que vaya romper a hervir y ya haya cogido un poco de espesor, añadir el pollo y removemos bien. 
  7. En el segundo hervor apagamos el fuego. 
  8. Picar los huevos cocidos y añadir a la bechamel. 
  9. Reservar.
Para las agujas:
  1. Precalentar el horno a 180°.
  2. Estirar el hojaldre, como los moldes son alargados, recortamos unos rectángulos. 
  3. Forrar los moldes apretando con la yema de los dedos las esquinas y el fondo. 
  4. Recortar las puntas que sobren de arriba a ras del molde. 
  5. Rellenar con la bechamel de pollo y decorar con unas tiras en forma de X arriba del relleno. 
  6. Hornear 45 minutos y dejar enfriar bien antes de comer.


[English recipe]

Chicken pie pastry

Ingredients (6 units)
  • 6 elongated molds 14.5 cm.
  • 1 sheet puff pastry
Stuffed:
  • 1 roasted chicken breast
  • 2 boiled eggs size M
  • 1 small onion
  • 300 ml. milk
  • 1 tablespoon flour
  • Salt
  • ground black pepper
  • 2 tablespoons olive oil
Method
  1. Mince the chicken. 
  2. Mince the onion in brunoise. 
  3. Put oil in a pan and when hot fry the onion. 
  4. When transparent, remove from heat and add flour, stir quickly until well integrated the two ingredients.
  5. Slowly add milk, stirring constantly to prevent lumps from forming, and return the fire. Salt and pepper and continue stirring.
  6. When we see you go to boil and has already taken a little thick, add chicken and stir well. In the second boil we put out the fire. 
  7. Chop the cooked eggs and add to the bechamel. 
  8. Set aside.

Pies:
  1. Preheat oven to 180 °.
  2. Roll out the pastry, as the molds are elongated, we cut rectangles. 
  3. Line the molds squeezing the fingertips and bottom corners. 
  4. Cut the ends left over from high above the mold. 
  5. Fill with bechamel chicken and garnish with a few strips shaped X. 
  6. Bake 45 minutes and let cool before eating.



Relato y fotografías/Short story and pics @catypol - Circus day

Patatas hasselback

Dicen que una vez, había un ciego sentado en un parque, con una gorra a sus pies y un cartel en el que, escrito con tiza blanca, decía: "Por favor ayúdeme, soy ciego". Un creativo de publicidad que pasaba frente a él, se detuvo y observó unas pocas monedas en la gorra. 

Sin pedirle permiso tomó el cartel, le dio vuelta, tomó una tiza y escribió otro anuncio. Volvió a poner el pedazo de madera sobre los pies del ciego y se fue. Por la tarde el creativo volvió a pasar frente al ciego que pedía limosna. Ahora su gorra estaba llena de billetes y monedas. 

El ciego reconociendo sus pasos le preguntó si había sido él quien re-escribió su cartel y sobre todo, que qué era lo que había escrito allí. El publicista le contestó _Nada que no sea tan cierto como tu anuncio, pero con otras palabras.

Sonrió y siguió su camino. El ciego nunca lo supo, pero su nuevo cartel decía: "Estamos en primavera y yo no puedo verla"

Cambiemos de táctica cuando algo no nos sale, y verás que puede que resulte mejor de esa manera y obtengamos mejor resultado. 

[English recipe below]


Y así es ¿no crees?, quizás las patatas hasselback son preciosas y diferentes a la hora de presentar un plato con ellas, pero las has visto en color morado?. Y con esta receta participo en el Reto de Noviembre 2016 de CdM - Cocineros del Mundo en el apartado Salado. 

Patatas moradas hasselback

Ingredientes para 3 personas
  • 6 patatas moradas
  • Aceite de oliva virgen extra
  • 1 cucharadita de pimienta rosa
  • 1 cucharadita de sal en escamas
  • 1 cucharadita de pimentón
Elaboración
  1. Precalentar el horno a 200º C.
  2. Limpiar bien las patatas pues se cocerán y comerán con piel. 
  3. Para cortar las patatas usaremos o bien dos cucharas de madera o unas maderas o unos palillos de madera, que colocaremos a cada lado de la patata para que al cortar en láminas finas no lleguen al otro extremo y tengamos una base que la une. 
  4. Poner papel de horno en la bandeja o usamos una fuente. 
  5. Disponer las patatas dentro y ponerles un chorrito de aceite de oliva encima. 
  6. Hornear unos 45 minutos, dependerá del tamaño de las patatas.
  7. Mientras en un mortero de cocina machacamos la pimienta, la sal y el pimentón junto con un poco de AOVE. 
  8. Reservamos y cuando la patatas salgan del horno las untamos bien con la mezcla.
Nota: Yo usé un pimentón casero, deshidrate pimiento rojo y lo convertí en polvo, le dió un toque de sabor a pimiento a las patatas.


[English recipe]

Purple hasselback potatoes

Ingredients, serves 3
  • 6 purple potatoes
  • Extra virgin olive oil
  • 1 teaspoon pink peppercorns
  • 1 teaspoon salt flakes
  • 1 teaspoon paprika
Method
  1. Preheat the oven to 200°C.
  2. Thoroughly clean potatoes because are cooked and eaten with skin. 
  3. To cut the potatoes will use either two wooden spoons or a wood or wooden chopsticks, which will place on each side of the potato so when cut into thin slices not reach the other end and have a base that unites them. 
  4. Put baking paper on a tray. 
  5. Put the potatoes on top and put a drizzle of olive oil over the potatoes. Bake 45 minutes.
  6. In a small mixing bowl combine salt, pink peppercorns and paprika and oil. Set aside. 
  7. While the potatoes are baking, grind the salt in a mortar until powdery. 
  8. As soon as the potatoes are cooked, remove them from the oven, sprinkle with the mix salt and serve.


Fotografías/Pics @catypol - Circus day

Rolls con alga nori

Un anciano llamado Hikaru vivía en una pequeña casa detrás del cementerio del templo de Sozanji. Él era extremadamente amable y querido por sus vecinos, aunque la mayoría de ellos lo consideraban un loco. Su locura, al parecer, era sobre el hecho de que nunca se había casado, ni formado una familia. 

Un día de verano se puso muy enfermo, tan enfermo que una vecina y su hijo fueron a auxiliarlo. Ambos llegaron e hicieron todo lo posible para aportar comodidad durante sus últimas horas. Viéndolo, Hikaru se durmió y una gran mariposa blanca voló en la habitación y descansó en la almohada del anciano. 

El hijo de la vecina la persiguió del jardín hasta el cementerio, donde se quedó sobre una tumba y luego desapareció misteriosamente. Al examinar la tumba se encontró el nombre "Akiko" y escrito en la lápida estaba la edad en que murió ella, dieciocho años. 

Aunque la tumba estaba cubierta de musgo y debió haber sido erigida cincuenta años antes, el muchacho vio que estaba rodeada de flores, y que el jarrón con agua se ha llenado recientemente. Cuando el joven volvió a la casa se encontró con que Hikaru había fallecido, y le contó a su madre lo que había visto en el cementerio.

Akiko?_ murmuró su madre. Cuando Hikaru era joven, estaba comprometido con Akiko. Ella murió poco antes del día de su boda. Cuando Akiko dejó este mundo Hikaru decidió no volver a casarse y vivir siempre cerca de su tumba

Todos estos años se había mantenido fiel a su voto, y mantuvo en su corazón todos los dulces recuerdos de su único amor. Cada día Hikaru iba al cementerio y rezaba por su felicidad, limpiaba la tumba y le ponía las flores. Cuando Hikaru se estaba muriendo y ya no podía cumplir con su promesa, Akiko vino a por él, esa mariposa blanca era el alma de su dulce amada. (La mariposa del amor. Leyenda Japonesa).

[English recipe below]


Sushi, la experiencia ingeniosa de comer únicamente japonesa ha evolucionado a otro nivel más allá de los métodos tradicionales japoneses. Influencias occidentales han dado lugar a nuevos estilos de sushi, tales como los rollos de California y creaciones llamadas 'fusión' en los restaurantes de sushi de lujo. La historia de sushi es muy larga, por lo menos tiene 1.800 años, pero la iteración actual es popular en todo el mundo, y con razón.

No, no me pude resistir, una manera de comer verdura de diferente manera a la tradicional, le añadí un poco de atún pero sirve igual otras verduras o pescado o pollo, eso irá al gusto del cada uno, y siempre se puede recurrir para empezar una comida, es fácil, rápido y sabe divino, también puedes acompañar con soja, aunque a mi siempre me resulta muy fuerte el sabor, si te pasa igual usa una vinagreta, o una salsa de yogur. Intenta cortar el pepino lo más fino posible, así no te pasará como a mi y a la hora de hacer el roll será más bonito y redondo.


Rolls con alga nori 

Ingredientes para 4 personas
  • 4 hojas de alga nori
  • 1 pepino (o rábanos)
  • 1 aguacate maduro 
  • Queso, para untar (o hummus, o queso de anacardos...)
  • 1 lata grande de atún (o gambas cocidas, pollo asado a tiras...)
  • Semillas de sésamo
Elaboración
  1. Mise en place: si vamos a usar la piel del pepino debemos limpiarlo bien, si no; pelar, cortar con una mandolina o a mano, en rodajas muy finas. 
  2. Pelar y quitar el hueso del aguacate y cortar en cuñas finas. 
  3. Desmenuzar el atún.
  4. Poner sobre la hoja de alga nori las rodajas de pepino, sobre el pepino, en un extremo colocamos el aguacate, sobre el aguacate el atún, sobre el atún el queso y sobre el queso esparcir las semillas de sésamo. No hace falta esterilla para enrollar, es muy fácil. 
  5. Una vez tenemos el rollo, ponemos un poco de agua al alga nori para cerrarlo bien. 
  6. Cortamos en rodajas y servimos con una vinagreta, con salsa de yogur o con salsa de soja. 

Notas: Si te gustan los rabanitos córtalos a rodajas como el pepino, o en vez de poner aguacate puedes ponerle mango, y si no te hace el atún, ponle gambitas o tiras de pollo asado, lo del queso también es opcional, cámbialo por hummus o por algún untable de frutos secos. Añade semillas de sésamo, pipas o las semillas que más te gusten, ya ves que puedes hacer un sushi para dejar con la boca abierta a los invitados, y sin perder el tiempo.



[English recipe]

Quick nori roll

Ingredients, 
serves 4

  • 4 sheets nori seaweed
  • 1 cucumber (or radish)
  • 1 ripe avocado, sliced into thin wedges
  • Cheese spread (or humus, or cashews cheese ...)
  • 1 large can of tuna (or cooked shrimp, grilled chicken strips ...)
  • Sesame seeds
Method
  1. Mise en place: if we use the cucumber skin must clean it, if not; peel, cut with a mandolin or by hand, into very thin slices. 
  2. Peel and remove the bone avocado and cut into thin wedges. 
  3. Crumble the tuna.
  4. Put it on the sheet of nori cucumber slices, over at one end put the avocado, on avocado the tuna, on tuna the cheese and on cheese sprinkle sesame seeds. 
  5. I find it unnecessary to use a sushi-rolling mat here, it is very easy. 
  6. Once we have the roll, we put a little water to the nori to close well. 
  7. We cut into slices and serve with a vinaigrette sauce with yogurt or soy sauce.

Notes: If you like cut them radishes into slices like cucumber, or instead of putting avocado you can put mango, and if you do not like tuna, put prawns or strips of grilled chicken, the cheese is also optional, change for hummus. Add sesame seeds, sunflower seeds or seeds that you like.


Fotografías/Pics @catypol - Circus day
Inspired: Chocolate and zucchini

Alcachofas al pil-pil

Cada uno de nosotros llevamos una historia dentro y creo que la cocina puede ser un modo de expresión o un lenguaje universal que habla de quiénes somos, de dónde venimos, dónde estamos y adónde queremos ir. Cada uno interpreta toda esa información que ha ido cogiendo y decodificando con los años de una manera distinta. Igual que te digo que paso de etiquetas, tampoco sé etiquetarme. Soy lo que soy y lo que hago. Ya está.

En la cocina uno es todo lo que ha vivido más todo lo que ha aprendido en casa, más todo lo que le rodea, más todo lo que le enseñan a diario. La personalidad se refleja muchísimo en el trabajo de cada uno. Si no, no sería un trabajo personal. Conoces a las personas por sus hechos. Definir el carácter de la persona se me hace súper difícil porque a medida que vamos madurando y evolucionando, cambiamos. (Apicius)

Atxa ha confesado que, en su adolescencia, nunca tuvo nada claro a qué quería dedicarse, aunque sabía que no quería asistir a la Universidad. En mi casa, me apretaban y me decían: Debes pensar qué debes hacer con tu futuro. Y no sé si por asociación de ideas o por qué decidí sumergirme en el mundo de la gastronomía y, la verdad, es que tenía algo mágico para mí, ha explicado. (El imparcial)

[English recipe below]

Alcachofas sobre pil-pil de coliflor

A estas alturas ya has adivinado que estamos a día 5 y que toca el reto Cooking The Chef, este mes como regalo especial nos ha tocado cocinar una receta de un gran cocinero, al que admiro mucho, Eneko Atxa, su cocina mágica y bien hecha nos hace soñar a los que, como yo, nos gusta su cocina. 

Mi elección fue difícil, o no, según se mire, seguí estudiando mis posibilidades pero soy realista, ni en sueños puedo cocinar como él, así que lo que me pareció en un principio delicioso y sencillo se convirtió en realidad. Para comparar me gustaría probar el pil-pil de coliflor que hace él, por que de verdad, es una delicia que no debes dejar de hacer.

Alcachofas sobre pil-pil de coliflor

Ingredientes
  • 1/2 coliflor pequeña
  • Aceite de oliva
  • 4 alcachofas
  • Aceite de girasol
  • Fécula de patata
  • Sal
Elaboración
  1. Pelar 2 alcachofas quitando las hojas exteriores y las puntas. 
  2. Cortar a lo largo en trozos, sumergir en aceite de girasol caliente, sin llevar a hervir, confitar durante 10 minutos y reservar.
  3. Por otro lado, pelar las otras 2 alcachofas igual que las anteriores y cortar en rodajas finas, también a lo largo, rápidamente rebozar en la fécula de patata. 
  4. Freímos a fuego fuerte en el mismo aceite que hemos utilizado para cocinar las anteriores alcachofas. Añadir sal y reservar.
  5. Cocer la coliflor, escurrir y triturar. 
  6. Añadir el aceite de oliva, emulsionar previamente con la batidora y añadir un poco de sal.
  7. Para servir, verter un par de cucharadas del pil-pil de coliflor en el fondo del plato, sobre éste colocar las alcachofas confitadas y encima las alcachofas fritas.

Collage alcachofas y coliflor

pil-pil de coliflor

[English recipe]


Artichokes on pil-pil cauliflower

Ingredients
  • 1/2 small cauliflower
  • Olive oil
  • 4 artichokes
  • Sunflower oil
  • Potato starch
  • Salt
Method
  1. Peel 2 artichokes by removing the outer leaves and the tips. 
  2. Cut lengthwise into pieces, dip in hot sunflower oil, without bringing to a boil, confit for 10 minutes and set aside.
  3. Moreover, peel the other 2 artichokes as with previous and cut into thin slices, also along quickly cover in potato starch. 
  4. Fry over high heat in the same oil we used to cook artichokes before. 
  5. Add salt and set aside.
  6. Cook the cauliflower, drain and mash. 
  7. Add the olive oil, previously emulsify with a blender and add a little salt.
  8. To serve, pour a few tablespoons of pil-pil cauliflower in the bottom of the dish on this place the candied artichokes and over fried artichokes.

Artichokes on pil-pil cauliflower



Fotografías/Pics @catypol - Circus day

Entrantes

Esta semana estoy de antojo, si, si, de antojo, así que además de dejarte dos recetas para picotear de amor en vuestros momentos de tengo hambre pero poca, o quiero verdura pero no la cansina si no esa que me haga callar mi estómago lleno de mariposas, pues hala! aprovecha, el verano no acabó aún y puedes seguir sintiéndote la reina de la fiesta un poco más.

Además te dejo una ristra de enlaces que no te dejarán indiferente, y ya que va de antojos, de esos que tienes cuando tienes que comer por dos, los antojos más locos que podemos llegar a tener las mujeres, visita Eating for two, y ya me cuentas, quizás tu tengas un antojo de esos también, si se lo cuentas te añaden al proyecto.

O por qué no aprender a hacer una perfecta tortilla francesa? eh? yo lo tengo pendiente, y es casi como un antojo, necesito aprender el arte de hacerla y hacerla bien, así que "agenciémonos" unas docenas de huevos y empecemos, de entrada tenemos un vídeo de Fubiz que nos enseña el camino.

Y si quieres aprender a decorar una receta? o era receta decorada? bueno, no sé, Colette te explica su historia de amor entre comida y la decoración y visitarla en FoodDeco te lo aclarará seguro.

Me encanta el sushi, es algo que adoro y con el que también tengo antojos cada no sé cuánto tiempo, pero los japoneses son tan monos que hacen que me apetezca más sólo con ver este delicioso mosaico de sushi, dónde? viajando claro, en Traveler, o lo prefieres sushi en donut, así se me ha quedado yo la boca, abierta cual donut.

[English recipe below]

berenjenas y tosta de pepino circusday

Me inspiré en las conocidas berenjenas japonesas, Nasu dengaku, que son glaseadas con miso, pero no tenía en casa así que probé con la otra salsa japonesa también conocida como Yakisoba o Otafuku, y sí, un lío que me gustó mucho, las berenjenas sabían deliciosas y nada aburridas.

Pinchos de berenjenas Yakisoba

Ingredientes para 4
  • 4 berenjenas
  • Salsa Yakisoba
  • Pinchos de madera, en remojo durante 15 minutos.
  • Semillas de sésamo
Elaboración
  1. Precalentamos el horno a 200ºC. 
  2. Ponemos papel de hornear sobre la bandeja del horno.
  3. Limpiamos y cortamos el extremo del tallo a las berenjenas. 
  4. Las cortamos por la mitada. 
  5. Deslizamos los trozos por los pinchos dejando una separación entre cada trozo. 
  6. Ponemos sobre la bandeja de hornear y pincelamos con un poco de aceite. 
  7. Horneamos durante 20 minutos. 
  8. A los 20 minutos, sacamos la bandeja con cuidado de no quemarnos, le damos la vuelta a los pinchos y pincelamos sobre la parte que no tiene piel la salsa Yakisoba, dejamos horneando 10 minutos más. Sacamos, espolvoreamos encima semillas de sésamo y servimos.

Nota: usar berenjenas largas y delgadas para que queden unos pinchos bonitos, las berenjenas japonesas lo son. Si los pinchos de madera son finos usad 2 por pincho, aguanta más el peso de la berenjena. La salsa Yakisoba está a la venta en supermercados de comida asiática. Ponemos los pinchos de madera en remojo para que no se quemen al hornearlos con las berenjenas.

berenjenas collage circusday

[English recipe]


Yakisoba glazed eggplant skewers

Ingredients, serves 4
  • 4 eggplants
  • Yakisoba sauce
  • Wooden skewers, soaked in water for 15 minutes
  • Sesame seeds
Method
  1. Preheat the oven to 400°F. 
  2. Cut the ends off the eggplant, then slice the eggplant in half lengthwise. 
  3. Slice again into ¾" thick pieces. 
  4. Each piece should now be in quarters. 
  5. Slide the pieces onto the skewers until full, leaving a small gap between each piece.
  6. Place skewers on a baking sheet lined with parchment. 
  7. Brush the eggplant with oil. 
  8. Place skewers with the skin side up. 
  9. Bake for 20 minutes. 
  10. Remove skewers from oven and flip so that the skin side is facing down. 
  11. Brush the Yakisoba glaze over the cut sides of the eggplant, making sure to get glaze in between each piece. 
  12. Bake for another 10 minutes. 
  13. Sprinkle with sesame seeds and serve.


tosta collage circusday

Tostada de boniato, pepino y Mongetes (judías o alubias) de confit

Ingredientes para 4
  • 1 boniato rojo, largo 
  • 1 calabacín
  • 200g de Alubias (de confit) 
  • Un puñado de albahaca
  • 1 ajo
  • Nueces
  • AOVE
  • Sal y pimienta
Elaboración
  1. Cocinar las alubias (de confit). 
  2. Refrescar y reservar. 
  3. Limpiar bien el boniato rojo y cortar en 4 rodajas de 1 cm. más o menos y con piel. 
  4. Asar al horno, con unas gotas de aceite, hasta que esté blandito pero que no se deshaga. 
  5. Picar la albahaca, el ajo y las nueves y mezclar todo revolviendo bien con AOVE. 
  6. Limpiar bien el pepino y con un pela patatas hacer tiras finas y mezclar con el aderezo, que se impregne muy bien. 
  7. Cuando el boniato esté listo, poner encima unas cucharadas de alubias y encima de estas el pepino con el aderezo. 
  8. Salpimentar y servir.
Nota: Yo he usado alubias de confit típicas de este tiempo pero se pueden usar alubias de bote cocinadas. Mi aderezo llevaba albahaca y nueces como si fuera un pesto, pero también va bien el gusto de cada si no se tiene albahaca fresca. 



tosta circusday


[English recipe]


Sweet potato toast with cucumber and beans

Ingredients, Serves 4
  • 1 red sweet potato, long
  • 1 courgette
  • 200g beans
  • Basil
  • 1 clove garlic
  • Walnuts
  • EVOO
  • Salt and pepper
Method
  1. Cooking beans. 
  2. Refresh and set aside. 
  3. Clean the red sweet potato and cut into 4 slices of 1 cm. more or less and skin. 
  4. Roast in the oven, with a few drops of oil, until soft. 
  5. Finely chop the basil, garlic and walnuts and mix well with EVOO. 
  6. Clean the cucumber and use a vegetable peeler to make ribbons and mix with the dressing, which is impregnated well. 
  7. When the sweet potatoes are ready, put a few spoonfuls of beans over and above these cucumber with the dressing. 
  8. Add salt and pepper and serve.

tosta de pepino circusday

Fotografías/Pics @catypol - Circus day
Inspired: Natural girl modern World & Quite good food


Hinojo en salmuera

Prometeo era hijo de Jápeto y la oceánide Clímene. Era hermano de Atlas, Epimeteo y Menecio, a los que superaba en astucia y engaños. No tenía miedo alguno a los dioses, y ridiculizó a Zeus y su poca perspicacia. Además fue el creador del hombre. Cuando él y Epimeteo empezaron a hacer criaturas para poblar la tierra por orden de Zeus, Epimeteo prefirió la cantidad, mientras su hermano trabajaba cuidadosamente una criatura a semejanza de los dioses: un humano.

Pronto Prometeo sintió pena de su creación, viéndola tiritar en las frías noches de invierno, y decidió robar el fuego de los dioses, después de que Zeus no estuviese de acuerdo con su idea de ayudar a los humanos. Trepó al monte Olimpo y toma una brasa casi apagada del fuego de Zeus llevándoselo en el interior del bulbo de hinojo, que arde lentamente, para dárselo a los humanos y pudieran calentarse, aunque después fuera castigado por ello. (Cuentos y leyendas de la mitología griega).


{English recipe below}


Hinojo en salmuera dulce

Ingredientes
1 bulbo de hinojo pequeño/medio
60 ml vinagre de arroz
60 ml vinagre de vino blanco
60 ml agua
1/2 cucharada de sal marina
1 cucharada de azúcar
1/2 cucharada de semillas de cilantro
1/2 cucharada de semillas de hinojo

Elaboración
Enjuagar el bulbo de hinojo y quitar los tallos. Cortar el hinojo en palitos finos y poner en un bote de cristal limpio de unos 300 ml. Mezclar el vinagre, la sal, el azúcar y agua en una cacerola y cocinar a fuego lento unos 5 minutos.

Añadir las semillas de cilantro e hinojo y seguir cociendo a fuego medio durante 5 minutos. Verter el líquido del encurtido caliente sobre el hinojo en el frasco. Poner la tapa, a continuación, enfriar y refrigerar. El hinojo estará listo para comer en 5 días y se mantendrá durante un máximo de 2 semanas en el frigorífico.

Notas: perfecto para sándwiches, ensaladas o comer entre horas.


[English recipe]

Sweet fennel pickles

Ingredients

1 fennel bulb medium size
60 ml rice wine vinegar
60 ml white wine vinegar
60 ml water
1/2 tbsp sea salt
1 tbsp granulated sugar
1/2 tsp coriander seeds
1/2 tsp fennel seeds

Method
Rinse the fennel bulb and remove the stalks. Cut the fennel into thin slivers and put them into a clean jar about 300 ml. Combine the vinegars, salt, sugar and water in a medium-sized pan and continue to simmer over a medium to high heat.

Add the coriander and fennel seeds and simmer over medium to high heat for 5 minutes. Pour the hot pickling liquid over the fennel in the jar. Put the lid on, then cool and refrigerate. Your pickles will be ready to eat in 5 days and will keep for up to 2 weeks in the fridge.

Notes: Perfect for sandwiches, salads or eat between meals.


Inspired: Pickled by Freddie Janssen.

Berenjena balls

Ichi Fuji, ni taka, san nasubi. El mejor sueño es con el monte Fuji, el segundo mejor es ver halcones, y el tercero berenjenas, según este antiguo proverbio japonés. ¿Alguna vez soñaste con berenjenas? Pues la noche del 1 de Enero es un buen momento para soñar con ellas, el primer sueño del año. Según el folklore japonés soñar con berenjenas, halcones o el monte Fuji es señal de que vas a tener un año lleno de fortunas. El monte Fuji es el más alto en Japón, soñar con él significa que alcanzarás tus objetivos más altos. El halcón es considerado un ave muy inteligente y fuerte, soñar con él te hará poseer esas características. 

Y las berenjenas?, hay tres teorías: La primera dice que como en el Japón antiguo eran verduras muy caras, soñar con ellas significa fortuna. La segunda teoría dice que como el gran Shogun Tokugawa Ieyasu amaba las berenjenas, soñar con ellas significa que tendrás grandes conquistas en aquello que te propongas. Por último, como berenjena se dice "Nasu" en japonés y existe un verbo homófono que significa "alcanzar un objetivo", soñar con berenjenas es señal de que este año podrás alcanzar tus objetivos.

{English recipe below}


La berenjena es un producto culinario muy apreciado por diferentes culturas y aquí le debemos su presencia a platos tan conocidos como el tumbet, la escalivada, la musaka o el ratatouille. Y esta vez servirán para que los comensales disfruten una manera diferente de comer arroz y soja, de verdad que no te dejarán indiferentes, y quién sabe? si sueñas con ellas igual consigues tus sueños.

Berenjena balls con salsa de soja

Ingredientes
1 berenjena
1 taza arroz para sushi (cocinado)
15g salsa de soja Kikkoman
10g sake
5g azúcar
10g agua
Aceite de sésamo

Elaboración
Cortar la berenjena en bastones de unos 2 mm. de ancho y hervir durante 3 minutos en agua. Colar y refrescar con agua fría. Sobre un cuenco no muy hondo colocar un cuadrado de film transparente, ir colocando sobre él las tiras de berenjenas entrelazándolas, sobre el trenzado colocar una bolita de arroz y usar el film para cerrar y que quede como una bola, pinchar con un palillo para que el agua de las berenjenas salga mientras apretar bien pero con cuidado. Reservar.

Mezclar en un cuenco el azúcar, la soja, el sake y el agua. En una sartén con aceite de sésamo rehogar las bolitas de berenjena (sin el film), primero por la base abierta del arroz y después el lado contrario, terminamos echando la mezcla de soja por encima y remover para que todo se integre y el azúcar se diluya bien. Servir.


[English recipe]

Eggplant balls with soy sauce

Ingredients
1 eggplant
1 cup sushi rice (cooked)
15g Kikkoman soy sauce
10g sake
5g sugar
10g water
Sesame oil

Method
Cut the eggplant into sticks about 2 mm. wide and boil for 3 minutes in water. Drain and refresh in cold water. On a flat bowl place a square of transparent film, to be placing on it strips interlacing eggplant, over the plait place a ball of rice and use the film to close and it looks like a ball, stick a stick to water eggplants out, but carefully tighten. Reserve.

Mix sugar, soy, sake and water in a bowl. In a pan with sesame oil fry balls eggplant (without the film), first on the base of rice and then the opposite side, finish pouring the soy mixture over and stir so that everything is integrated and sugar diluted all right. To serve.


Con esta receta participé en el concurso de Kikkoman 2015.
Receta, fotografía y vídeo: @catypol para Circus day.

Piadina de temporada

No recordaba cómo había llegado a parar dentro de aquel autocar lleno de turistas, sólo recuerdo que no quería estar sola, pero en fin! ya estaba dentro. Al no haber espacio me había sentado al lado de una joven con pañuelo en la cabeza que no hacía más que mirarme, al otro lado iban sentados dos chicos que no paraban de discutir sobre la madre de uno de ellos. En el asiento delante del mío estaba un señor, solo, dormido y roncando. Y detrás llevaba un grupo de señoras maravilladas con cada cosa que veían por la ventana.

Junto al conductor iba el guía, un abuelete con camisa floreada, fan de Emilio Pericoli, porque cada vez que cogía el micro nos señalaba y empezaba con un "dimmi quando tu verrai". Venir, venir, más bien íbamos nosotros a algún lugar, pero me acostumbré a ello, tanto que cuando la gente le contestaba; "dimmi quando quando quando", yo también lo hacía.

Hicimos una parada por ahí, entre Rimini y Ravenna, para estirar las piernas y desperezarnos, respirar un poco de aire marinero y disfrutar del sol de la Romagna. La joven que se sentaba a mi lado al fin dejó de mirarme para admirar el paisaje, la pareja que anteriormente discutía se sentaron en la terraza de un pequeño café, besándose. Y sí, los demás, miraban embobados a su alrededor, por qué será que Italia tiene ese efecto en la gente que la visita?. 

{English recipe below}


La piadina es a la Romagna como la pizza a Nápoles y así hay muchas maneras de prepararla, cada comarca tiene la suya. Durante el Renacimiento fue circunscrita a los pobres y campesinos, pero fue a partir de los años 50 cuando resurgió este pan gracias a los turistas que visitaban la zona y las compraban en pequeñas paradas ambulantes que había en las carreteras de la región. 

Últimamente no tengo mucho tiempo para estar en la cocina así que me viene divinamente, sobre todo con ingredientes de temporada, y con unas habas frescas salteadas con bacon y huevo frito me pareció estupendo, sí, también lleva un poco de salsa de tomate, pero aquí de lo que se trata es que cada uno le ponga el relleno que más le guste, rápido y delicioso. 

También con queso, si es posible squacquerone, que es el que suelen usar en la Romaña, junto con jamón y rúcula...o tomate, jamón, queso y trocitos de col lombarda, qué si! que sabe muy bien, ya me contarás qué tal si la pruebas!.


Piadina

Ingredientes {para 10 unidades}
1/2 cucharita de azúcar
1 cucharada de sal
1 cucharada levadura en polvo
75g manteca
500 k. harina
Agua y leche

Elaboración
En un cuenco mezclar el azúcar, la sal y la levadura. Añadir la manteca y con la mano trabajadla para que se disuelva poco a poco. Añadimos la harina y mezclamos bien. Añadimos poco a poco leche y agua (más de agua que de leche), la masa tiene que resultar elástica, y que no se pegue a la mesa de trabajo. La dejamos reposar tapada durante 1 hora. Dividimos la masa en porciones y las aplanamos con un rodillo, que queden redondas y de 4mm. de grueso. 

Cuando la sartén esté caliente, añadir la piadina, pinchar con un tenedor ligeramente y cocinar durante 2 minutos por lado. La piadina se sirve caliente por lo que es mejor tener el relleno preparado, luego doblarla como la media luna o cortarla en triángulos. 

Nota: Las piadinas se cuecen sobre unas fuentes llanas de terracota llamadas tejas, pero como yo no tengo, las hice en una sartén.


[English recipe]

Piadina

Ingredients {serving 10}
1/2 teaspoon sugar
1 tablespoon of salt
1 tablespoon baking powder
75g lard
500k. flour
Water and milk

Method
Combine sugar, salt and baking powder. Add lard and work hand to slowly dissolve. Add the flour and mix. Gradually add milk and water (more water than milk). Knead the dough until quite smooth, uniform, soft but no sticky (if it’s sticky add more flour). Make a ball and cover the dough with plastic wrap and let rest at least 1hour at room temperature. Divide the ball into several pieces. Roll out the dough into a circle with a rolling pin on a floured surface to the desired thickness (4mm).

Once the pan is hot, add raw piadina, prick it all over with a fork to avoid air bubbles and cook for about 1-2 minutes for a thin piadina, 2-3 minutes for a thicker one or however until forming brown spots onto the bottom. Then flip and cook for about the same time.

Remember that piadina should be served hot, so it’s recommended to have your fillings ready. Once cooked you can serve piadina immediately by placing your desired filling on a half and then close to a half moon or cutting it as is into triangles to use as a bread-substitute.

Note: Once cooked, these delicacies are usually stuffed with either sweet or salted and savoury ingredients such as cured meats, cheeses, greens, or Nutella cream, but one of the most popular and best-selling combination is Parma ham + Squacquerone (a fresh and soft spreadable cow’s milk cheese) + arugula.



Foto y textos: Circusday by Caty Pol

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo