Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Bikini

Entraba en la cocina a hurtadillas y me robaba la comida, así fue durante un tiempo en que no me daba cuenta lo que pasaba, pero que desaparezca la poca comida que tenía y no había ratones fue cuando empecé a atar cabos.

Nunca en la vida había visto a alguien igual, frágil, asustada y rápida, sobretodo rápida. Cuando la acorralé en la cocina mi corazón se encogió a la misma velocidad que el suyo, no habló, llevaba un trozo de pan entre las manos y se lo comía deprisa por miedo a que se lo quitara. No, no, no te lo voy a quitar, come tranquila, por favor no huyas, déjame ayudarte__salieron estas palabras de mi boca sin haberlas pensado, sólo sentido.

Ella se puso alerta, miró hacía ambos lados buscando la puerta y comiendo más despacio pero no tranquila. Al final la dejé marchar, no podía soportar verla como gato encerrado y con ansia de libertad, sabía que volvería a visitarme, desde ese momento me aseguré que hubiera más comida en la cocina y dejé la puerta abierta, quizás con el tiempo ella deje de correr.


{English recipe below}



De un sándwich llamado mixto a llamarse en Barcelona, Bikini. Si uno viajara en el tiempo a los estadios de béisbol neoyorquinos de finales del siglo XIX, se encontraría con una muchedumbre atildada y fervorosa, que despistaba el hambre con los ham and cheese sandwiches. 
En 1953 abrió sus puertas en la Diagonal barcelonesa la Sala Bikini, que aspiraba a recrear la atmósfera propia de los locales americanos, incorporando atracciones novedosas como un minigolf, terraza y bolera. Allí fueron presentados en sociedad desde el Seat 600 a nuevos bailes, como la yenka o el twist, pero también la especialidad de la casa: el único sándwich mixto. Durante aquella época la represión franquista no permitía palabras extranjeras, así que empezó a llamarse El bocadillo de la casa. De ahí pasó a ser El bocadillo que hacen en la Bikini y, después, se quedó como Bikini. 

· BIKINI ·

Ingredientes
  • Jamón dulce (de York)
  • Queso en lonchas
  • Mantequilla
  • Pan de molde

Elaboración
Repartir abundante mantequilla por la parte que va en el exterior del sándwich. Echar bien de jamón y una loncha de queso. Meter en la plancha o sandwichera durante unos minutos, cubierto con papel vegetal, y ¡listo!.


[English recipe]

· BIKINI ·

Ingredients
Sweet ham (York ham)
Sliced cheese
Butter
Sliced bread

Method
Spread plenty of butter on the outside of the sandwich. Spread a slice of ham and a slice of cheese. Place on the griddle or in the sandwich maker for a few minutes, covered with parchment paper, and that's it!



___________________________________________________________________
Relato, fotografías IA y vídeo/short story, pics IA and video @catypol - Circus day.

Refrescos con fruta

Beber los vientos por ti ¡qué contrariedad! pero a mis pocos años de vida puedo hacerlo, tengo el don de ver aquello que los adultos no ven, hacer aquello que los adultos no hacen y quedar bien delante de ellos. Aún soy libre, no tengo miedo ni complejos ni inseguridades, vivo riendo o llorando, y mi vida avanza pasito a pasito.

La otra noche me bajé la luna, sí, sí, la luna, sabía a frambuesa, y me iluminaba la habitación mientras dormía, quedamos que otro día volvería a bajarla pues a ella le gustó mi cama, la respiración de mi sueño y ver desde abajo lo que tan cansadamente ve desde arriba cada noche.

El otro día intenté bajarme el sol, pero él no quiso venir, decía que me quemaría y prefería mantenerse arriba, entonces le ofrecí un refresco de naranja y aceptó, fuimos a la playa y me dejó volar con él encima del agua, acariciarla y ver a los peces nadar velozmente buscando la sombra del coral.

Cuando quise llenar mi vida de estrellas, estas se rebelaron, dicen que cuando un ángel pierde sus alas una estrella del firmamento se apaga y no quieren apagarse, luchan por seguir brillando, así que decidí no insistir por ser lo más bonito que ilumina el cielo cuando la luna está escondida, y en vez de contar ovejas, para dormir, las cuento a ellas. 

{English recipe below}




A veces es difícil decir que no a los niños para que no tomen refrescos comerciales, lo mejor es agua, pero no siempre quieren, la realidad es esa, van a una fiesta, o alguien les invita y piden un refresco, bueno, no es un drama pero mejor no beber este tipo de bebidas. Otra opción es hacer refrescos con sifón con cargas de CO2, ese sifón que Ferrán Adrià puso tan de moda y que ahora muchas personas ya tenemos en casa. 

Y otra opción, más fácil, en la que incluso pueden colaborar los niños, es hacerlo en casa, con fruta y agua con gas.

Nota: He usado agua de coco para el de frambuesa para darle más sabor. Le he puesto una cucharadita pequeña de Ágave por si te gusta el dulce, a mi me gusta sin azúcar así que al de naranja no le he puesto.

· REFRESCOS DE FRUTA FRESCA ·


Ingredientes
  • 1 litro de agua con gas
  • 2 naranjas de zumo
  • 125 ml. agua de coco
  • 90 gramos de frambuesas
  • 1 cucharadita de Agave (opcional)
  • Hielo
  • Hierbabuena (Para decorar)
  • Piel de limón (Para decorar)
  • Naranja sanguina (Para decorar)
  • Limón (Para decorar)
  • Margaritas (Para decorar)
Elaboración
  1. Hacer el zumo con las 3 naranjas. Reservar. 
  2. En una batidora, poner las frambuesas, el agua de coco y el Ágave. Triturar. 
  3. En cuatro vasos, colar y repartir el zumo de naranja, añadir el agua con gas, hielo, y decorar con rodajas de limón y hierbabuena. Servir.
  4. En cuatro vasos, colar y repartir el zumo de la frambuesa, añadir el agua con gas, hielo y decorar con rodajas de naranja sanguina y hierbabuena. Servir.


[English recipe]

· FRESH FRUIT SODA ·

Ingredients
  • 1 litre of sparkling water
  • 2 juice oranges
  • 125 ml. coconut water
  • 90 grams of raspberries
  • 1 teaspoon Agave (optional)
  • Ice
  • Peppermint (For garnish)
  • Lemon peel (For garnish)
  • Blood orange (For garnish)
  • Lemon (For garnish)
  • Daisies (For garnish)
Method
  1. Juice the 3 oranges. Set aside. 
  2. Place the raspberries, coconut water and agave in a blender. Blend. 
  3. In four glasses, strain the orange juice, add the sparkling water, ice and garnish with slices of lemon and mint. Serve.
  4. In four glasses, strain and divide the raspberry juice, add the sparkling water, ice and garnish with slices of blood orange and mint. Serve.
Note: I used coconut water for raspberry for added flavor. I've put a small teaspoon of Agave in case you like the sweet, I like it no sugar, the orange soda doesn't carry.


Relato, vídeo, fotografía y receta/ Short story, video, pics and recipe @catypol - Circus day.

Café en cono

Trabajar en la heladería del pueblo en verano no era cosa fácil, no por ser verano ni por la venta de helados sino por el grupo de señoras que se instalaba cada mañana en mesa central del establecimiento a tejer y a contarse sus cosas, no me podía creer que cada día tuvieran tema de conversación.

Al principio me caían bien, solían pedirme helado, café, té, y me preguntaban con simpatía sobre tal o cuál persona, pero a medida que los día iban pasando querían profundizar más, y yo, la verdad no he sido nunca buena comunicadora así que mis desaires eran muy notorios. Al final pedía a mi compañero que las sirviera él, era más agradable y eso a ellas les gustaba.

Menos el día que él libraba y ese día, me tocaba a mi servirlas, ¡Santa Paciencia!. __Chiquilla, ¿ya tienes quién te lleve al baile del pueblo?__me preguntaban, __sí, señoras, así es, tengo novio. ¡Uff! gran error, les di demasiada información. __Ah ¿siiii?, y ¿quién es?__poniendo cara de atención. Intentaba zafarme y pasar de sus preguntas pero cada vez era más difícil sin llegar a ser grosera, ellas sabían todo, todo, todo, lo que pasaba en el pueblo.

El día que la heladería tuvo que cerrar por un problema de tuberías tuve ese día de descanso, así que mi alegría fue salir al porche de casa para leer toda la mañana, y bien a gusto estaba hasta que se me ocurrió mirar hacía la casa de los vecinos, y sí, ahí estaban ellas, en el porche con sus tejidos y parloteo, __hola chiquilla__me saludaron con efusividad. Me levanté de un salto de la silla y las salude con prisa, entré en casa y me atrincheré en la cocina, el lugar más alejado de ellas, mientras escuchaba cómo se reían a carcajada limpia, ahora sabía que no me libraría de ellas.

{English recipe below}


Aclamado como el café más "instagrameado" hasta ahora lo pusieron de moda en África, Canada, Japón y Australia. Es simplemente un mix con un cono de helado, una capa de chocolate negro que hace que el café no ablande la galleta y en su interior, café, así de simple y rico, no necesitas añadirle azúcar. 

· CAFÉ EN CONO ·

Ingredientes
150 gr. chocolate para fundir
4 conos (para helado)
Café expresso
Leche (opcional)

Elaboración
Fundir el chocolate en el microondas durante 2 minutos o hasta que esté disuelto, con cuidado no se queme. Con una cucharilla esparcir el chocolate dentro de los conos, llevar los conos al frigorífico unos 5 minutos. Repetir la operación una vez más. Tiene que ser lo suficientemente gruesa como para no derretirse a la primera que le echemos el café.

Preparar un buen café expresso para 4 y servir dentro de los conos, poner leche si os gusta.

Nota: no te hace falta azúcar, entre la galleta de los conos y el chocolate le dan el dulzor que necesitas.



[English recipe]

· COFFEE IN A CONE ·

Ingredients
150 gr. Chocolate to melt
4 cones (for ice cream)
Express coffee
Milk (optional)

Method
Melt the chocolate in the microwave for 2 minutes or until dissolved, being careful not to burn. With a teaspoon spread the chocolate inside the cones, bring the cones to the refrigerator for about 5 minutes. Repeat the operation one more time. It has to be thick enough not to melt the first time pour the coffee.

Prepare a good espresso for 4 and serve inside the cones, put milk if you like.

Note: you do not need sugar, between the cookie cones and the chocolate give you the sweetness you need.


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Cacio e pepe

Todo empezó con una apuesta tonta durante una noche loca de juego de rol en el piso de Gianni, justo encima de una trattoria que olía perpetuamente a ajo y decisiones cuestionables. —El que pierda, se presenta mañana en la Fontana di Trevi vestido con una minifalda, ¿eh? —dijo Marco, agitando los dados con una sonrisa maliciosa. —Y con una pistola. Pero de esas que disparan burbujas, nada de dramatismos —añadió Luca, con media pizza en la cara y un corazón libre de dignidad.

A la mañana siguiente, allí estaban: dos hombres adultos, barbudos, uno con minifalda de lentejuelas moradas y otro con una de tul azul celeste, armados con pistolas de burbujas y la mirada derrotada pero desafiante. —¿Y ahora qué? —dijo Gianni, disparando una ráfaga de pompas sobre una pareja de turistas japoneses que los filmaban con admiración contenida. —Ahora... cacio e pepe —respondió Luca, señalando con su arma hacia una terraza cercana.

Se sentaron a comer como si nada, piernas peludas al aire y orgullo intacto. Mientras tanto, las burbujas seguían flotando por la plaza como si la Dolce Vita hubiera colisionado con una fiesta de jardín infantil. De pronto, una mujer mayor, elegantísima, con gafas oscuras y actitud de directora de ópera, se les acercó. —¿Modelos para un anuncio? —preguntó, con acento francés. —No —dijo Gianni, sorbiendo un fideo con descaro—. Jugadores de rol con mal perder. —Y buen gusto para la pasta —añadió Luca, brindando con una copa de agua y una sonrisa salpicada de burbujas. 

Al final del día, los turistas los aplaudían, los carabinieri les pidieron selfies (y que por favor no dispararan más pompas dentro de la fuente), y la trattoria de abajo los contrató para promocionar sus nuevos “Spaghetti Cosplay Nights”. Y así fue como dos amigos, una noche de dados y una pistola de burbujas conquistaron Roma con minifaldas. Porque en la vida, o haces el ridículo o lo haces con estilo.
{English recipe below}



Describir un plato icónico como el cacio e pepe puede resultar complicado , ya que encontrar las palabras para una delicia tan conocida como el Coliseo, que ahora se ha convertido en parte integral no solo de la cocina romana sino también nacional, podría llevar a una serie de cosas obvias. Aunque pueda parecer un plato sencillo compuesto por pocos ingredientes, en realidad resulta bastante complejo , ya que el paso clave para el éxito es la creación de una crema espesa pero a la vez no seca, capaz de combinar los componentes con sabor y ligereza. Hablamos de un plato que hunde sus raíces en las tradiciones más genuinas , como la trashumancia, cuando los pastores necesitaban trasladar sus rebaños a grandes distancias y traían consigo productos de lenta descomposición, como el queso y la pimienta , con los que luego componían recetas sencillas y muy nutritivas.


· CACIO E PEPE ·
  • 350 gramos de espaguetis 
  • 200 gramos de pecorino romano rallado
  • Pimienta negra recién molida
  • Una pizca de sal fina
Cacio e pepe.
Cocinar los espaguetis según las instrucciones del fabricante. No salar demasiado el agua de la cocción, el pecorino es un queso bastante salado y se usa el agua de la cocción para realizar la salsa. Tostar la pimienta molida en una sartén durante un minuto y luego añadir un poco del agua de la pasta con un cucharón. Aparte y en un bol poner 1 cazo y medio del agua de cocción y añadir el queso rallado, mezclando bien. Fuera del fuego para que no se queme el queso, añadir a la sartén de la pimienta el contenido del bol de queso y remover enérgicamente para crear la salsa. Introducir la pasta en la sartén de la salsa y remover bien hasta que estén cremosos, si hiciera falta se puede añadir un poco más de agua de la cocción, sirviendo calientes y al gusto, con un poco más de queso rallado si te gusta.



[English]
· CACIO E PEPE ·
  • 350 grams of spaghetti
  • 200 grams of grated pecorino romano
  • Freshly ground black pepper
  • Pinch of fine salt
Cacio e pepe.
Cook the spaghetti according to the manufacturer's instructions. Do not over-salt the cooking water, as pecorino is a rather salty cheese and the cooking water is used to make the sauce. Toast the ground pepper in a frying pan for one minute and then add a little of the pasta water with a ladle. In a separate bowl, put 1 1/2 ladles of the cooking water and add the grated cheese, mixing well. Remove from the heat so that the cheese does not burn, add the contents of the cheese bowl to the pepper pan and stir vigorously to create the sauce. Add the pasta to the sauce pan and stir well until creamy, adding a little more cooking water if necessary. Serve hot and, to taste, with a little more grated cheese if do you like.



Relato y fotografías /Short story and pics @catypol - Circus day.

Leche de almendras

Se sentaba sobre mis rodillas y me contaba como había sido su día, normalmente había jugado con tal o cual niña o niño, había comido su merienda favorita y tomado esa leche preparada que tanto le gustaba con canela y limón. Yo le acariciaba el pelo mientras tanto y la miraba como si cada historia fuera una sorprendente aventura y me reía con sus gestos, adoraba ese momento loco infantil.

Así fue pasando el tiempo, entre sentada sobre mis rodillas y conociendo nuevos sabores de la vida, pero sus gestos seguían siendo míos, como si estuviera viendo a un director de orquesta dirigir a sus músicos. De vez en cuando, cuando bajaba la temperatura, nos tumbábamos en la hamaca viendo pasar las nubes, unas eran elefantes, corazones y algún castillo, y otras, cuando no tenían sentido, simplemente nubes de algodón. 

Siempre que nos acercábamos a la piscina metía su piececito primero y lo sacaba riendo y chillando de lo fría que estaba el agua, hasta que de golpe se tiraba en bomba para pasar ese mal trago y dejar de tiritar, ya después todo eran volteretas submarinas para ver si, aunque fuera una piscina, veía pasar a la hada de las sirenas pues Lucía le había dicho que existía y que ella la había visto, aunque ese verano no la visitó. 

Y a la vuelta de la rutina la felicidad no decaía, eso es lo que me gusta de los niños, echaba de menos a sus amigos e iba con ilusión a verlos de nuevo. Yo echaría de menos que se sentara sobre mis rodillas y me contara sus aventuras.

[English recipe below]



Esa botella de leche preparada que había en la nevera de casa en verano, esos vasos llenos que nos tomábamos y disfrutamos después de jugar, a eso me recuerda las vacaciones.

Estuve "investigando" sobre leche merengada, chufa, leches vegetales y la verdad no me apetecía ponerle claras de huevo a la leche preparada ni tenía chufa en casa ni sabía como ponerle sabor a la leche de almendra hasta que recordé la leche con canela y limón de mi niñez, y aquí está, pero con leche de almendra casera que, desde el corazón, no me decepcionó nada de nada, eso sí, la preparé yo en casa con la Thermomix, cuando era pequeña llevábamos las almendras a un señor de un pueblo vecino que nos preparaba la leche de almendra en su negocio. ¿Y tú, cómo la preparas?¿la has tomado alguna vez?.


· LECHE DE ALMENDRA ·

Ingredientes
200 gramos almendra cruda
1 litro de agua

Elaboración
Dejar durante la noche la almendra con el agua en remojo. Poner la almendra y el agua en la Thermomix y triturar 1 minuto y medio a velocidad 10. Colar por un colador de malla fina o gasa de algodón. Apretar el colador o gasa y guardar la leche en el frigorífico. Con la masa de almendra que ha sobrado podemos hacer helado de leche preparada, receta abajo de esta entrada.


· LECHE PREPARADA DE ALMENDRA ·

Ingredientes
Leche de almendra
La piel de un limón
2 ramas de canela
1 cucharada eritritol

Elaboración
Poner todos los ingredientes en un cazo al fuego y llevar a ebullición, remover. Apagar el fuego y dejar infusionar hasta que la leche esté a temperatura ambiente. Quitar la piel de limón y la canela y verter en un recipiente para guardar en el frigorífico.

Servir con coca de patata, ensaimada o coca de cuarto, o beber muy muy fría.


[English recipe]
· ALMOND MILK ·

Preparation time almond milk: 1 night + 2 minutes
Preparation time Spanish style milk: 1 hour
Difficulty: Easy

Ingredients
200 grams raw almond
1 liter of water

Method
Leave overnight the almond with water to soak. Put the almond and water in the Thermomix and crush 1 and a half minutes at speed 10. Strain through a fine mesh strainer or cotton gauze. Tighten the strainer or gauze and store the milk in the refrigerator. With the mass of almond left over we can make prepared milk ice cream, recipe down.

· SPANISH STYLE ALMOND MILK ·

Ingredients
Almond milk
the skin of a lemon
2 cinnamon sticks
3 tablespoons of agave syrup

Method
Put all the ingredients in a saucepan over the heat and bring to a boil, remove. Turn off the heat and allow to infuse until the milk is at room temperature. Remove lemon peel and cinnamon and pour into a bowl to store in the refrigerator.

Serve with potato cake, ensaimada or coca de cuarto (Mallorca cakes), or drink very very cold.



· HELADO DE LECHE PREPARADA · 

Thermomix

Ingredientes
1 litro de leche, en cubitos congelados
La masa de almendras crudas de la preparación anterior
150 gramos de azúcar
Piel de medio limón
1/2 cucharadita de canela molida

Elaboración
Poner todo en la Thermomix, menos los cubitos de leche, picar 15 segundos de velocidad 5-10. Poner un cubilete de leche a la picada e ir añadiendo los cubitos poco a poco 1 minuto y medio velocidad 5-10. Servir o guardar en el congelador.



[English recipe]

·MILK DRINK SPANISH STYLE ICE CREAM ·

Thermomix

Ingredients
1 liter of milk, frozen
The mass of raw almonds from the previous preparation
150 grams of sugar
Half lemon skin
1/2 teaspoon ground cinnamon

Method
Put everything in the Thermomix, less milk cubes, chop speed 15 seconds 5-10. Put a small goblet of milk to the chopped one and add the cubes little by little 1 minute and a half speed 5-10. Serve or store in the freezer.

💚

Relato, recetas y fotografías/short story, recipes and pics @catypol - Circus day.

Cocarrois i més

La cena en blanco empezó en París, hace más de 25 años, es un evento sorpresa y clandestino que los participantes no saben dónde se celebran hasta muy poco tiempo antes. Las normas son estrictas, todos los participantes deben ir vestidos de color blanco sin excepción. 

Desde entonces el evento se ha vuelto global siendo celebrado, además de Francia, en España, EE.UU. o Canadá entre otros, y sí, en Palma de Mallorca también. La curiosidad del evento es que se ocupa un espacio público y mostrar no sólo la celebración si no también el civismo de la gente y respetar, limpiar y volver a dejar el espacio tal como estaba antes de la utilización.


Aquí las mesas están compuestas por 12 comensales, invitados por un anfitrión, (este año éramos cerca de 1000 personas), y cada una puede ser decorada como más le guste al grupo, la condición, la vajilla, cristalería, cubertería y demás utillaje no puede ser de papel, plástico o cartón, el mantel y servilletas, de tela y blanco, así que con mucho tiempo anterior al evento debemos organizarnos para llegado el momento esté todo preparado convenientemente.

Este año, para empezar, Martini nos invitó al vermut, y es así de fácil, hielo, Martini Rosso, tónica y naranja. Dar las gracias al organizador y a todos sus colaboradores que en todo momento estuvieron atentos a que la gente se lo pasará bien y no nos faltara nada. 




8ª EDICIÓN DE LA CENA EN BLANCO EN PALMA DE MALLORCA

En nuestra mesa: Tomás, Arantxa, Biel, Isa, Vicky, Paloma, Estefanía, José,  Cristina, Sonia, Malena

Fotografías @catypol - Circus day.

Tarta nido de abeja

Vivir en un edificio con patio de luces era lo que ahora llaman redes sociales pero en vivo y en directo. Uso exclusivo de seguidores, sin invitación ni ná, si les gusta lo que haces te lo dicen y si no, también. Te dan más o menos visibilidad a su antojo, sin necesidad de códigos o etiquetas. Es tan chiquito el patio de luces que nos vemos como si estuviéramos viendo una pantalla y eso, como pasa en las redes sociales, te quita privacidad.

La cosa es que la del segundo es el centro de operaciones y te pone al corriente todo y cuanto pasa en el edificio. La de quinto es la que le gusta todo de todos, no importa el qué, cómo o cuándo. La del primero no está nunca por lo que es la más criticada. La del ático nos cuenta las ofertas del día del supermercado, la mercería e incluso la joyería de la plaza mayor. ¿Y los nuevos?, unos malasios que no nos entienden ni creo que tengan interés en hacerlo, los han dejado en espera a ver si les interesa o no aceptarlos en la comunidad.

Como llega el buen tiempo han decidido celebrar un evento con todos los vecinos, y han escrito una notita, muy mona, que han dejado en los buzones de la entrada del edificio. Ahora están haciendo sus cábalas a ver quién vendrá seguro, quién es probable y por supuesto quién no vendrá "ni harto de vino", en ese saco han metido a la del primero. A los malasios los han dejado en duda, al fin y al cabo no es seguro que hayan entendido la notita pero igual por el "dibujito" se han enterao un poco y en esas vienen con una tarta, así los incluyen al fin en el grupo. La del quinto es seguro, seguro, la del segundo también, que tiene que ir tomando nota y fotos para después documentar. Y la del ático, negociando con el supermercado a ver si nos hace un buen precio por la bebida que les compremos, por que, ¡oiga! que somos mogollón, hace calor y vamos a consumir mucho, mucho, mucho, así que hazme una rebajita guapi.

[English recipe below]

”Tarta

”Honeycomb

La tarta nido de abeja es originaria de Malasia (kek sarang semut), aunque tiene una "hermana" vietnamita (Bánh Bò), que se diferencia por su sabor, mientras la primera tiene sabor a caramelo, la segunda sabe a coco. Su nombre viene dado por los agujeros del interior de la tarta como si fuera una colmena (foto de abajo). 

Es una tarta deliciosa, jugosa y sorprendente, no podrás parar de comerla. Y si tienes un evento de la comunidad, llévala, que seguro te dan muchos corazones.

· TARTA NIDO DE ABEJA ·

Ingredientes
  • 100 gramos de mantequilla sin sal
  • 180 gramos de leche condensada
  • 240 ml. agua
  • 150 gramos de panela
  • 4 huevos
  • 130 gramos de harina
  • 10 gramos de bicarbonato de sodio
  • Molde de 20 cm. redondo o 18x18 cm. cuadrado
Precalentar el horno a 180 ª C.

Elaboración
Añadir la mantequilla, leche condensada, agua y panela en una cazo. Poner la cazo a fuego alto y sin dejar de remover hasta que la mantequilla se haya derretido y la panela se haya disuelto. Quitar el cazo del fuego y dejar enfriar. No cocinar la mezcla durante mucho tiempo, no queremos que todo el líquido se evapore, lo que puede afectar la textura de la tarta.

Batir los huevos en un bol. Añadir 1/3 de la mezcla anterior en los huevos batidos. Tamizar la harina en el bol, batir bien hasta incorporar toda la harina y que no queden grumos. Verter lentamente el resto de la mezcla mientras bates simultáneamente la masa. Batir hasta que todos los ingredientes estén bien incorporados. Dejar la masa en reposo durante 15 minutos. Preparar el molde con papel de hornear.

Después de 15 minutos de reposo, tamizar el bicarbonato de sodio en la masa y mezclar bien. Verter la mezcla por un tamiz y en el molde.Poner el molde en el cuarto estante del horno, hornear 180º C durante 20 minutos. La tarta se volverá de un color marrón oscuro, reducir el calor a 160º C y hornear otros 20 o 25 minutos. Comprobar que al hacer la prueba del tester sale limpio. Sacar y enfriar.

Notas: La panela se puede sustituir por azúcar moreno. Se puede usar batidora pero a la velocidad más baja. A veces pasa que no se forman los agujeros del nido de abeja, y sale un pastel muy denso, puede ser debido a la temperatura del horno demasiado elevada o demasiado baja.


”Collage


[English recipe]

· HONEYCOMB CAKE ·

Ingredients
100 grams unsalted butter
180 grams condensed milk
240 ml. Water
150 grams of panela
4 eggs
130 grams of flour
10 grams of sodium bicarbonate

Mold of 20 cm. round or 18x18 cm. square

Method
Add the butter, condensed milk, water and panela in a saucepan. Put the saucepan over high heat and continue stirring until the butter has melted and the pan has dissolved. Remove the saucepan from the heat and let it cool. Do not cook the mixture for a long time, we do not want all the liquid to evaporate, which can affect the texture of the cake.

Beat the eggs in a bowl. Add 1/3 of the above mixture to beaten eggs. Sieve the flour into the bowl, beat well to incorporate all the flour and no lumps. Slowly pour the rest of the mixture while simultaneously baking the dough. Beat until all ingredients are well incorporated. Leave the dough to rest for 15 minutes.

Preheat the oven to 180 ° C. And prepare the pan with baking paper.

After 15 minutes of rest, sieve the baking soda in the dough and mix well. Pour the mixture through a sieve and into the mold.

Put the mold in the fourth rack of the oven, bake 180º C for 20 minutes. The cake will turn a dark brown color, reduce the heat to 160º C and bake another 20 or 25 minutes. Check that the tester is clean. Remove and cool.

Notes: The panela can be substituted for brown sugar. Blender can be used but at the lowest speed. Sometimes it happens that the honeycomb holes are not formed, and a very dense cake comes out, it can be due to the oven temperature too high or too low.

”Honeycomb

Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Poke

A él le gustaba pintar, pintaba el mar embravecido con un pequeño barquito que daba tumbos pero no se hundía. Pintaba pájaros volando sobre montañas que habían crecido de la tierra lo suficiente para ser inalcanzables. Pintaba el coral hundido en el mar que daba cobijo a tantos peces de colores. Pero también la pintaba a ella.

Ella, su diosa de piel morena y pelo largo, la recordaba tan bella cuando bajó del avión y se acercó para ponerle el collar de flores en su cuello y lo saludó con su Aloha lleno de bendiciones tan típico de la tierra. 

Ella que por la noche le bailaba el hula y se movía como ese barquito en el mar embravecido, ella que le mostró la gastronomía de la isla e hizo de musa de sus lienzos, con sus verdes ojos y su pelo negro, la que lo amó en luna llena bajo el volcán y lo olvidó a pleno sol.
{English recipe below}



¿Es el plato de moda?, es una delicia de ensalada de pescado crudo, normalmente suele ser atún pero también las hay de salmón o pulpo (tako poke). Se sirve como aperitivo en Hawaii y también triunfa en Instagram, así que es tendencia que ha llegado a Europa. Adáptalo a tu gusto, yo lo hice con arroz para sushi pero me consta que puede hacerse con otros arroces como integral, Basmati, Thai...


· POKE SUSHI DE ATÚN ·

Ingredientes
3 cucharadas de salsa de soja
3 cucharadas de aceite de sésamo
2 cucharadas de vinagre de arroz
Cebollino, picado
1 lomo de atún de unos 350 gramos
Arroz para sushi
Zanahoria
Rabanitos
Aguacate
Semillas de sésamo
Trocitos de alga nori

Salsa poke
2 cucharadas de soja
1 cucharadita de azúcar
1 cucharada de chili
2 cucharadas de aceite de sésamo

Elaboración
  1. Mezclar la salsa de soja, el aceite de sésamo, el vinagre de arroz y el cebollino picado. Cortar el lomo de atún a dados agregarlo a la mezcla anterior. Tapar y dejar macerar 24 horas.
  2. Mise en place: Preparar el arroz para sushi (yo me guié de esta elaboración), dejar enfriar. Cortar el aguacate en tiras. Pelar y cortar la zanahoria en rodajas finas para formar una flor, pero también se puede cortar en palitos. Limpiar bien y cortar en rodajas los rabanitos para formar un flor, pero también se puede cortar en palitos.
  3. Mezclar todos los ingredientes de la salsa poke. Caliéntalos un poco para que se derrita el azúcar y dejar enfriar.
  4. Montaje: Poner en dos cuencos el arroz, el atún macerado (sin el líquido), la zanahoria, los rabanitos, el aguacate, trocitos de alga nori y las semillas de sésamo sobre el aguacate. Añadir una cucharada de la salsa al poke.
Nota: Cambia el atún por salmón si te gusta más. Este atún ya había estado congelado y descongelado por lo que no tuve que hacerlo yo. Para apoyar los palillos use una pieza de Lego como base.


 [English recipe]

· TUNA POKE BOWL ·

Ingredients
3 tablespoons soy sauce
3 tablespoons sesame oil
2 tablespoons rice vinegar
Chives, chopped
1 tuna loin about 350 grams
Rice for sushi
Carrot
Radish
Avocado
Sesame seeds
Bits of nori

Poke sauce
2 tablespoons soy
1 teaspoon sugar
1 tbsp chilli
2 tbsp sesame oil

Method
  1. Mix the soy sauce, sesame oil, rice vinegar and chopped chives. Cut the tuna loin to dice add it to the previous mix. Cover and let macerate 24 hours.
  2. Mise en place: Prepare the rice for sushi, let cool. Cut the avocado into strips. Peel and cut the carrot into thin slices to form a flower, but can also be cut into sticks. Clean well and slice the radishes to form a flower, but can also cut into sticks.
  3. Mix all the poke sauce ingredients together. Heat them slightly to melt the sugar and leave to cool.
  4. Assembling: Put rice, tuna macerated (without liquid), carrots, radish, avocado, slices of nori and sesame seeds on avocado in two bowls. Add a spoonful of the sauce to the poke.
Notes: Change the tuna for salmon if you like more. This tuna had already been frozen and thawed so I did not have to do it myself. To support the chopsticks use a Lego piece as a base.


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Baumkuchen

Clara siempre había soñado con un viaje por Alemania, y ese día finalmente estaba allí, en la feria de Múnich, con un Baumkuchen en una mano y un globo de aire caliente en la otra. Pero había un problema: llevaba unos zapatos de tacón que, para ser sincera, estaban más para un desfile que para pasear por un mercado lleno de adoquines. Mientras intentaba subir al globo para ver el paisaje, un viento travieso hizo que el globo se despegara justo cuando Clara pisó una piedra suelta. —¡Ay, mis tacones! —gritó mientras el globo la levantaba suavemente del suelo, como si fuera una marioneta en manos del viento.

Los vendedores y turistas la miraban entre asombrados y divertidos, y Clara no pudo evitar reírse también. —Bueno —dijo ella—, nunca pensé que mi primer viaje por Alemania incluiría un paseo en globo… ¡y una aventura con tacones!. Al aterrizar, con el Baumkuchen todavía intacto, Clara prometió que la próxima vez llevaría zapatos cómodos… o mejor, ¡que el globo la lleve desde el principio!

[English recipe below]

Baumkuchen


Baumkuchen es un pastel alemán también llamado pastel de árbol, al que los japoneses adoran. Se necesita un horno giratorio para la elaboración por lo que es difícil hacerlo en casa. A nivel casero suele tener la forma cuadrada de pastel o redonda pero sin agujero en el centro. Su elaboración es laboriosa además pues tienes que estar pendiente en todo momento de él. Y bueno, ahora en versión más pequeña podemos elaborarlo sin dificultad y usando una sartén o sartén para crêpes, en el vídeo puedes hacerte una idea de cómo.

· BAUMKUCHEN ·

Ingredientes
  • 200 gramos de harina de trigo
  • 2 cucharadas levadura en polvo
  • 6 huevos
  • 150 gramos azúcar glass
  • 140 ml de leche
  • 60 gramos de mantequilla sin sal
  • Aceite de oliva

Sartén para crepes o simplemente una sartén
Cilindro de madera
Guantes (para calor tipo los que se usan para modelar Isomalt)

Elaboración
  1. Separar las yemas de las claras. Tamizar la harina y la levadura en polvo. Fundir la mantequilla y la leche. Batir las claras con 75 gramos de azúcar. Añadir otros 75 gramos de azúcar y batir a punto de nieve. 
  2. Añadir las yemas de huevo todas a la vez y mezclar bien. Añadir la harina tamizada en tres veces y mezclar hasta integrar completamente. Añadir la mezcla de leche y mantequilla poco a poco. Mezclar bien para que todos los ingredientes se unan sin grumos.
  3. Calentar la sartén para crepes con un poco de aceite y empezar con una crepe. Cuando se forme las burbujas, colocar el cilindro en el borde de la masa y rodar hasta que la crepe quede redonda en el cilindro. Repetir el proceso para la masa restante. 
  4. Enfriar la tarta en el frigorífico, sacar el tubo y cortar los extremos de la tarta para ver las capas de la misma. Cortar aproximadamente 2 cm de espesor para servir.
Notas: El cilindro de madera, al que al principio coloqué con papel de hornear pero se deshizo, así que usé el cilindro sin papel de hornear y al final salió sin dificultad. Al principio usé una sartén para crepes pero al ser más grande que el diámetro de mi vitro terminé usando una sartén normal.


GUANTES: NO USAR GUANTES DE VINILO O NITRILO, los guantes que usé son de un taller que hice con isomalt y adecuados para el calor.





[English recipe]

· BAUMKUCHEN ·
Ingredients
  • 200 grams of wheat flour
  • 2 tablespoons baking powder
  • 6 eggs
  • 150 grams sugar glass
  • 140 ml milk
  • 60 grams unsalted butter
  • Oil

Pan for pancakes or simply a pan
Wood Cylinder
Gloves (for heat type that are used to model Isomalt)

Method
  1. Separate the yolks from the whites. Sift flour and baking powder. Melt butter and milk. Beat the egg whites with 75 grams of sugar. Add another 75 grams of sugar and beat until stiff.
  2. Add the egg yolks all at once and mix well. Add the sifted flour in three times and mix until completely integrated. Add the milk and butter mixture slowly. Mix well so that all ingredients together without lumps.
  3. Heat the pan for pancakes with a little oil and start with a crepe. When forming the bubbles, place the cylinder on the edge of the dough and roll until the crepe is round in the cylinder. Repeat the process for the remaining dough.
  4. Cool the cake in the refrigerator, remove the tube and cut the ends of the cake to see the layers of it. Cut approximately 2 cm thick to serve.
Notes: The wooden cylinder, initially placed with baking paper but fell apart, so I used the cylinder without baking paper and finally left without difficulty. At first I used a pan for pancakes but being larger than the diameter of my hob ended up using a normal pan.


GLOVES, DO NOT USE VINYL OR NITRILE GLOVES, the gloves I used are from a workshop that I made with isomalt and suitable for the heat.



Relato y fotografías/Short story and pics @catypol - Circus day.

Ensalada campera

En un lugar lejano, justo al borde del mapa y la paciencia de todos, Marta decidió pasar un día tranquilo. Llevaba consigo una ensalada campera y un libro de misterio, perfecta combinación para una tarde sin sorpresas. Pero, justo cuando mordía un tomate con sabor a campo, una caravana de gitanos apareció en el horizonte, con tambores, risas y un perro que parecía entender demasiado de intrigas.

—¿Han visto una locomotora perdida? —preguntó el jefe de la caravana, con un sombrero que parecía un capítulo aparte del libro de Marta.

—¿Una locomotora? —repitió ella, levantando una ceja—. Yo solo tengo una ensalada y un libro. Pero, ahora que lo mencionas, mi novela sí tiene un tren desaparecido.

Los gitanos se miraron entre ellos y, en un instante, la caravana se instaló alrededor de Marta, compartiendo historias, adivinanzas y… tragos de vino improvisados. La locomotora nunca apareció, pero Marta descubrió que, a veces, los mejores misterios se encuentran cuando menos los buscas… y con una buena ensalada de por medio.

{English recipe below}

”Ensalada

Es el 6º aniversario del blog de Sofía, Mil Ideas Mil Proyectos, y por esta razón está de concurso. Sofía es una mujer divina, tiene un blog lleno de recetas de todo tipo, fáciles y muy ricas, y yo no quería perdérmelo porqué me gusta mucho, aunque reconozco que me lo tuvo que recordar, y menos mal, gracias mi niña.

Ahora querrás saber de todas las recetas ricas que tiene Sofía en su blog por qué elegí esta, las ensaladas me gustan y por eso he decidido que una ensalada fría me vendría muy bien, no lleva mayonesa y amalgama bien simplemente con la patata y el AOVE, es fresca y rica para llevar al trabajo, playa, picnic y ¿por qué no? cumpleaños.

Aquí tienes la receta de la ensalada en el blog de Sofía: Ensalada camperaCon esta receta participo en el concurso 6º aniversario Mil Ideas Mil Proyectos.

”Ensalada

· ENSALADA CAMPERA DE SOFÍA ·

Ingredientes
4 patatas grandes
2 huevos
1 tomate grande
1/2 cebolla
1/2 pimiento verde
Aceitunas
Ventresca de bonito {al gusto}
Sal
Aceite de Oliva Virgen Extra

Elaboración
Limpiar las patatas y cocerlas con piel en abundante agua hirviendo hasta que estén blandas. Una vez cocidas pelarlas y trocealas, yo las troceé de un tamaño más pequeño que grande. Dejar enfriar a temperatura ambiente. Cocer los huevos durante 10 minutos, enfriar con agua fría y hielo para cortar la cocción, quitar la cáscara y dejar enfriar. Trocear más o menos del tamaño de las patatas. 
Trocear el tomate, la cebolla, el pimiento y las aceitunas, también en trozos pequeños. Desmigamos la ventresca. Poner todos los ingredientes en un cuenco, salar y regar con un buen AOVE.

Notas: Yo lo he decorado con una tira de zanahoria cortada con mandolina y sujeta con un palillo para formar una vela. Para el emplatado he usado un aro.

”Ensalada

[English recipe]

· SOFÍA COUNTRY SALAD ·

Ingredients
4 large potatoes
2 eggs
1 large tomato
1/2 onion
1/2 green pepper
Olives
White ventresca tuna 
Salt
Extra Virgin Olive Oil

Method
Clean the potatoes and boil them in plenty of boiling skin with water until soft. Once cooked peeled and chopped, I chopped them into a size smaller than large. Let cool to room temperature. Cook the eggs for 10 minutes, cooled with ice cold water and cooking to cut, remove the shell and let cool. Chop roughly the size of the potatoes.
Slicing tomatoes, onions, peppers and olives, also in small pieces. Crumble the tuna. Put all ingredients in a bowl, add salt and sprinkle with a good extra virgin olive oil.

Notes: I've decorated with a strip of carrot cut with mandolin and fastened with a toothpick to form a candle. I have used a plating ring.


”Ensalada


Relato y fotografías/Short story and pics @catypol - Circus day.

Frit Bord

En Monte Bajo, donde la gente saludaba hasta a las farolas, se celebraba cada año el Gran Baile de Máscaras de la Huerta. ¿Por qué de la huerta? Porque allí todo giraba alrededor de verduras gigantes y fiestas que duraban más que la cosecha. Este año, los protagonistas no oficiales del evento eran Martina y Elías, una pareja de enamorados que vivía en la última casa del pueblo, justo donde empezaba la huerta más grandiosa que jamás haya producido un pepino.

—Prométeme que hoy no hablarás de tus berenjenas en la fiesta —le pidió Martina, mientras él se ajustaba una máscara de zorro. —Solo si tú prometes no presumir de tus pimientos brillantes —respondió él, con esa media sonrisa que tanto la desarmaba.

Ambos llegaron al baile cuando la plaza ya estaba llena de música, farolillos. Entre risas y pasos torpes de vals, se escabulleron hacia una mesa escondida con una botella de vino tinto del bueno (el que se guardaba solo para bodas o para cuando venía la televisión local). Se sirvieron dos copas.

—A ti —dijo Elías, alzando la suya. —Y a la única fiesta donde bailar sin saber es elegante —respondió Martina, brindando.

De repente, un grupo de niños pasó corriendo y tiró sin querer la máscara de Martina. Elías se quedó mirándola como si la viera por primera vez.

—¿Qué pasa? —preguntó ella, riendo. —Nada. Solo que incluso sin máscara, siempre eres mi favorita del baile. —Y tú sigues siendo cursi… pero adorable.

Esa noche bailaron hasta que las estrellas bostezaron, volvieron a casa descalzos, y al llegar a la huerta, Elías se detuvo.

—Por cierto, las patatas están saliendo dobles este año. Es histórico.—Ni lo sueñes. Mañana es día de cebolletas.

[English recipe below]



En la gastronomía mallorquina también tenemos platos vegetarianos, sobre todo en verano, se usan muchas verduras en esta época del año y siempre viene bien tener esos platos tan mediterráneos en el recetario. Este plato en concreto también se puede cocinar en invierno con la verdura propia de esta época del año.

Su nombre, frit bord es por qué no lleva carne entre sus ingredientes. Cada casa tiene su receta, algunos le ponen calabacín pero a mi me recuerda mucho al tumbet así que no se lo pongo. También se acompaña con olives trencades mallorquines (aceitunas partidas) como el frit mallorquí de carne tradicional.

· FRIT BORD ·

Ingredientes 
6 patatas medianas
1 cabeza de ajos
1 hoja de laurel
1 cebolleta
2 pimientos verdes italianos
1 pimiento rojo
2 berenjenas
Sal y Pimienta
AOVE
Hinojo

Elaboración
Mise en place: Limpiamos las verduras. Pelamos y cortamos las patatas en dados de unos 2 cm. las dejamos en remojo mientras seguimos con las demás verduras. Cortamos el resto de verdura en cubos de similar tamaño que la patata. Limpiamos el hinojo. Separamos los ajos de la cabeza y los chafamos un poco pero no los pelamos. 

En una sartén con aceite de oliva freír las patatas. Sacar de la sartén y reservar sobre papel de cocina para que absorba el aceite.
En una cazuela, si es de barro mejor, con cuatro cucharadas de AOVE, sofreír a fuego fuerte los ajos y el laurel, un minuto. Añadir la cebolleta. Remover, a los pocos minutos, añadir el pimiento rojo y verde, remover. Unos minutos de cocción y añadir la berenjena, salpimentar y remover. Bajar el fuego y dejar rehogar hasta que la verdura esté casi hecha. 
Añadir las patatas y el hinojo, remover y mezclar bien con la verdura. Rectificar de sal si hace falta. Servir.

Nota: acompañar con pa moreno (pan de pueblo) y olives trencades (aceitunas partidas). Opcional, si te gusta el picante le puedes añadir una punta de guindilla a trocitos.


[English recipe]

· MALLORCAN FRIED VEGETABLES ·

Servings: 4 people
Cook Time: 1 hour
Difficulty: Easy

Ingredients
6 medium potatoes
1 head of garlic
1 bay leaf
1 spring onion
2 green peppers
1 red pepper
2 aubergines
Salt and pepper
Extra virgin olive oil
Fennel

Method
Mise en place: Clean the vegetables. Peel and cut the potatoes in dice about 2 cm. Let it soak while remaining with the other vegetables. Cut the rest of vegetables into cubes of similar size as the potato. Clean the fennel. Separate the garlic from the head and chop a little but not peel.

In a frying pan with olive oil fry the potatoes. Remove from the pan and set aside on kitchen paper to absorb the oil.
In a pan with four tablespoons of EVOO, stir-fry over high heat garlic and bay leaf, one minute. Add the spring onion. Remove, after a few minutes, add the pepper, red and green, remove. A few minutes cooking and add the eggplant, seasoning and stir. Lower the heat and let it fry until the vegetables are almost done.
Add the potatoes and fennel, stir and mix well with the vegetable. Rectify salt if necessary. To serve.

Note: Serve with bread and olives. Optional, if you like the spicy you can add a tip of chilli in pieces.



Relato, receta y fotografías/short story, recipe and pics @catypol - Circus day.

Hummus de cacao

Gregorio vivía en el sótano de un edificio en la calle Principal de una pequeña ciudad, él en vez de bajar a la calle tenía que subir una escalera exterior para llegar a ella y eso lo convertía en un ser interesante para los vecinos del edificio. Tenía un porte elegante, hombre delgado, lucía un bonito bigote fino y largo y las cejas muy bien cuidadas. Cada mes se hacía la manicura y se depilaba su largas y delgadas piernas, igual que hacen los ciclistas o deportistas, solo que él odiaba el deporte.

Don Alfonso era todo lo contrario, vivía sobre el piso de Gregorio, en la planta baja. Era un señor con sobrepeso, desaliñado y se afeitaba una vez a la semana. Solía mofarse de Gregorio pues pensaba que perdía el tiempo con tanto "arreglo", eso sólo lo hacen las mujeres__decía él. Aunque Gregorio era más rápido en contestar sus puyas y solía sacarle de sus casillas.

A los vecinos nos gustaba verlos "dialogar" en plena calle cuando se encontraban, cosa que sucedía poco, pero cuando pasaba, ¡huummmm!, ¿cómo decirlo?... Hola Don Alfonso_ saludaba Gregorio. Hola Gregorio_decía Don Alfonso, él nunca le llamaba don. ¿Quiere que le pida hora a mi manicura?_preguntaba Gregorio. ¿Qué te hace pensar que la necesito?_contestaba molesto Don Alfonso, mirándose las manos y viendo que le quedaban restos de cacao. Es cacao_dijo al fin enfadado. No debería comer tanto cacao Don Alfonso_le replicaba Gregorio. Y eso hacía que Don Alfonso se pusiera rojo de enfado, ¡métase en sus asuntos!_explotaba. ¡Lo siento! no era mi intención enfadarlo_sonreía Gregorio, __arrfrtottoedlculho __ contestaba de una manera ininteligible y se iba calle abajo, y Gregorio sonreía, nos guiñaba un ojo y se metía en su casa.

{English recipe below}



La locura de la crema de cacao, ya se sabe, el terrible aceite de palma y/o demasiado azúcar refinado. Pero si es ocasional y hecho en casa quizás te atrevas. Una pregunta que me hacéis mucho, ¿sabe a garbanzos?, no, no se nota el sabor del garbanzo pero si se nota el sabor del tahini, si no te gusta tanto el sabor de tahini, ponle media cucharada o cambia el tahini por crema de avellanas casera.

· HUMMUS DE CACAO ·

Ingredientes
170 gramos de garbanzos cocidos
80 ml. leche de almendra 
2 cucharadas de cacao en polvo puro sin azúcar
1 cucharada de tahini
2 cucharadas de pasta de dátiles

Elaboración
Mezclar todos los ingredientes en un túrmix o Thermomix y triturar hasta formar el humus.
Acompaña con pan, galletas, picos, fruta, etc.




[English recipe]

The craze for cocoa cream, you know, the terrible palm oil and/or too much refined sugar. But if it's occasional and homemade, maybe you'll dare. One question I get asked a lot, does it taste like chickpeas, no, you can't taste the chickpeas but you can taste the tahini, if you don't like the taste of tahini that much, add half a spoonful or replace the tahini with homemade hazelnut spread.

· COCOA HUMMUS ·

Ingredients
170 grams of cooked chickpeas
80 ml. almond milk 
2 tablespoons pure unsweetened cocoa powder
1 tablespoon tahini
2 tablespoon date paste 

Method
Mix all ingredients in a blender or Thermomix and blend to form the hummus. 
Serve with bread or crackers, sticks of carrot or apple




Relato, fotografías y vídeo / short story, pics and video @catypol - Circus day.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo