Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Mostrando entradas con la etiqueta Pista Central. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pista Central. Mostrar todas las entradas

Congee de pollo

Cuando llegaba el frío invierno se metía en capas de ropa, como una cebolla__decía ella, y eso le encantaba, le gustaba sentir el frío aun metida entre esas capas, decía que eso la hacía sentirse viva, con vigor para seguir adelante y notar cada parte de su cuerpo. 

Una vez, cuando su novio rompió con ella y la dejó desolada, sus amigas decidieron viajar a una isla con mucho calor, para divertirse, bailar y beber, beber hasta olvidar. Pero ella no soportaba el calor, tanto calor, decía que la asfixiaba y que hacía que el dolor se quedara dentro, sin poder salir, sin poder quitárselo de encima, el calor la aletargaba, dejaba su interior en pausa y que cuando volviera a la normalidad aún lo llevaría dentro.

Así que se fue de la isla igual que llegó, dolorosa además de quemada por el sol. Juró y perjuró que nunca volvería a quitar penas expuesta al calor. Ella necesita el frío, necesitaba sentirse viva para gritar a los cuatro vientos y en todos los idiomas que sabía, que ella era una guerrera.

[English below]



El congee son gachas de arroz tradicional muy consumido en Asia. Se obtiene cocinando el arroz durante mucho tiempo en caldo o agua, siendo el grano redondo quizás el más utilizado aunque dependiendo el país también se usa grano largo. Generalmente se sirve solo pero también se le añade pollo, pescado o verduras en la versión salada, pues también existe la versión dulce. Este plato está hecho a menudo para personas mayores o niños que están convalecientes ya que es nutritivo y fácil de digerir. Es un buen desayuno a pesar de que el tiempo de cocción sea largo y también un buen plato para las penas de amor.

En mi versión, como era para comer al mediodía, le he añadido pollo y champiñones, y el caldo también era de pollo, totalmente casero. Y aunque todo lo he cocinado por separado, existe la versión de cocinarlo todo junto, al menos la última media hora de cocción del arroz. Yo prefería pasar la carne y champiñones por la plancha y darle un toque tostado. A la hora de servir lo he presentado con unas gotas de aceite de sésamo pero también le va bien salsa de soja. Es una receta muy sencilla, lo único es el tiempo de preparación que se alarga mucho, pero realmente vale la pena probarlo.

· CONGEE DE POLLO Y CHAMPIÑONES ·

Ingredientes
  • 180 g arroz redondo de grano corto 
  • 2,5 litros de caldo de pollo o agua
  • 1 pechuga de pollo (cocida) finamente fileteada
  • 8 champiñones pequeños, cortados a rodajas finas
  • Jengibre fresco picado
Aceite de sésamo o salsa de soja, para servir
Cebollino fresco cortado pequeño, para servir

Elaboración
Enjuagar y escurrir el arroz por 3 veces. En una olla llevar a ebullición el arroz con el caldo o agua, remover, bajar el fuego y dejar cocinar durante 1 hora, removiendo cada 15 minutos, tiene que quedar una consistencia de gachas. Vigilar que los granos no se peguen al fondo de la olla.

Mientras con un poco de aceite en una sartén, sofreír el pollo fileteado con los champiñones, terminar con el jengibre rallado.

Para servir, repartir el arroz en 4 cuencos, repartir por encima del arroz el pollo con los champiñones, el cebollino y echar unas gotas de aceite de sésamo por encima.

Nota: la sopa puede espesarse más cuando se vaya enfriando, podemos añadir un poco de caldo de pollo para compensar. Y si no le pones soja, añade un poco de sal al caldo.



When the cold winter came, she dressed in layers, like an onion__she said, and she loved it, she loved feeling the cold, still sandwiched between those layers, she said it made her feel alive, with strength to go on and feel every part of her body.

Once, when her boyfriend had broken up with her and left her, her friends decided to go to a hot island to have fun, dance and drink, drink until they forgot. But she couldn't stand the heat, so much heat, she said, it suffocated her and made the pain stay inside her, unable to get it out, unable to get it out of her, the heat made her lethargic, she let her insides go on pause and when she got back to normal she still carried it inside her.

So she left the island as she'd come, in pain and sunburnt. She swore to herself that she'd never feel pain again when exposed to the heat. She needed the cold, she needed to feel alive, to shout to the four winds and in all the languages she knew that she was a warrior.


Congee is a traditional rice porridge widely used in Asia. It's made by boiling rice in broth or water for a long time, round grain being perhaps the most common, although long grain is also used depending on the country. It's usually served alone, but the savoury version also adds chicken, fish or vegetables, but there's also a sweet version. This dish is often made for elderly people or children who are convalescing because it is nutritional and easy to digest, but also for breakfast and of course also for the sorrows of love ;)

In my version for lunch, I added chicken, mushrooms and chicken broth. I cooked everything separately, but there's also a version where everything is cooked together, at least in the last half hour when the rice is cooked. I preferred to grill the meat and mushrooms and give it a roasted touch. When serving, I added a few drops of sesame oil on top, but soy sauce works well too. It's a very simple recipe, the only thing is the preparation time, which is long, but it's really worth a try.

· CHICKEN AND MUSHROOM CONGEE ·

Ingredients
  • 180g short grain round rice (washed at least 3 times)
  • 2,5 litres chicken stock or water
  • 1 chicken breast (cooked), thinly filleted
  • 8 small mushrooms, thinly sliced
  • Chopped fresh ginger 
Sesame oil or soy sauce, to serve 
Finely chopped fresh chives, to serve

Method
Rinse the rice and drain it for 3 times. Bring the rice and stock to the boil in a saucepan, stir, reduce the heat and simmer for 1 hour, stirring every 15 minutes, it should be a porridge consistency. Make sure the grains don't stick to the bottom of the pot.

In the meantime, fry the chicken fillet with the mushrooms in a pan with a little oil and add the grated ginger.

To serve, divide the rice between 4 bowls, place the chicken with the mushrooms and fresh chives on top of the rice and add a few drops of sesame oil.

Note: The soup may thicken as it cools, you can add some chicken stock to compensate. And if you don't use soy, add a little salt to the broth.


Relato, vídeo y fotografías/ short story, video and pics @catypol - Circus day

Boloñesa de lentejas

La mamma había estado cocinando todo el día. Las lentejas estaban preparadas para despedir el año, y esta vez sabíamos que decir adiós al pasado nos haría felices. No había sido un buen año, aunque mamá solía decirnos: —¡Podría haber sido peor!. Pero yo no me lo creía.

Mirar hacia el futuro con esperanza es lo que todos hacemos en algún momento de la vida, y en nuestra familia nos levantábamos con esa ilusión cada día. Pero pasar página este año, y hacerlo con dignidad, era la mayor recompensa. La Nonna nos había dejado ese mismo año, y desde que no estaba, parecía que la familia iba a la deriva.

Mi hermano mayor había decidido dar clases de salsa. —¿De verdad? —le preguntó mi madre. —¡Claro, corasón! —le contestó muy serio. Después nos enteramos de que tenía una novia caribeña y nos quedamos tranquilos. Él tenía aspecto de ejecutivo agresivo, y más de una vez habíamos pensado que estaba metido en La Cosa Nostra, así que no pudimos evitar respirar aliviados.

Mi tía abuela iba por su cuarto matrimonio. Bueno, ya era viuda de su cuarto marido, por eso no nos sorprendió que durante el funeral de la Nonna encontrara al quinto novio, y quizás futuro marido, en el cementerio. No, no dentro de una tumba —si es lo que piensas—, sino entre los enterradores. Exactamente, un señor mayor… Lo de "mayor" lo digo por ser amable; hubo un momento en que pensamos que se alojaba en algún panteón. Ella, entre reír y llorar, no desentonaba con él.

Mi hermana pequeña decidió quedarse embarazada. No supimos muy bien por qué. Un año quiso ser enfermera, pero al ver la sangre se desmayó. Se dio cuenta de que si tenía que ver sangre a menudo, no le alcanzaría la vida para curarse todos los chichones de la cabeza. Lo siguiente que quiso ser fue profesora de autoescuela, aunque no tenía carnet de conducir. —¡Pero si no conduciré yo! —nos decía muy resuelta.
No la hicimos cambiar de idea. Ella misma se dio cuenta cuando descubrió que en su lado del coche también había pedales, y que de tanto frenar, se golpeaba la cabeza con el salpicadero. Así que todos pensamos que tanto golpe le debió afectar de algún modo. Mi madre solo le comentó el dolor de cabeza que producen los hijos y no se habló más del tema.

Y el párroco… Que no, no era de la familia, pero como si lo fuera. Había oficiado todos los sacramentos de la familia, por lo que nos conocía bien. Normalmente lo hacía con resignación y humor, sobre todo cuando se trataba de mi tía abuela. Nosotros, a cambio, lo invitábamos a comer después del oficio del domingo. Ese día también estaba allí, cuando mi madre había cocinado lentejas para desearnos un próspero año. Le preguntamos cómo creía que nos trataría el año nuevo. Él nos contestó: —Comiendo muchas lentejas, familia… comiendo muchas lentejas.



[English recipe below]



“Ser supersticioso es de ignorantes, pero no serlo trae mala suerte”, dijo el napolitano Eduardo De Filippo. La tradición de comer lentejas tiene relación con el hecho de desear suerte y riqueza para el año venidero, y se remonta a la Roma Antigua. Los romanos, regalaban por estas fechas un pequeño bolso de cuero para atarlo a la cintura, y que estaba lleno de lentejas.

Yo tuve mi época odiosa con las lentejas y fue cuando me quedé embarazada de mi hijo mayor cuando las adoré todos los días del embarazo, hasta mi madre me comentaba que creía que había comido más lentejas en esos nueve meses que en todos los años anteriores. En el blog tengo algunas recetas con lentejas que lo demuestran, con remolacha o marineras

Ahora, una boloñesa con lentejas que no dejará indiferente a nadie, si las lentejas no son plato de buen gusto, no pasa nada, pásalas por el turmix y quedará igual que una boloñesa. Espero que te guste el show.

· BOLOÑESA DE LENTEJAS CON CAPELLINI ·

Ingredientes para 4
  • 1 zanahoria grande
  • 1 cebolla grande
  • 3 dientes de ajo
  • Sal y pimienta al gusto
  • 4 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
  • 2 cucharadas de orégano y albahaca
  • 200 gramos lentejas crudas (en remojo la noche anterior) o 1 bote de lentejas ya cocinadas
  • 100 mililitros de vino tinto
  • 200 gramos tomates triturados
  • 200 ml. caldo de verduras o agua (si hiciera falta)
  • 2 cucharadas de vinagre
  • 350g capellini
  • 6 hojas de albahaca picadas
  • Queso parmesano rallado

Elaboración
Calienta el aceite en una olla. Añade el ajo y la cebolla picada, con un poco de sal para que se vaya pochando. Para picar la zanahoria muy rápidamente, te traigo un tip: pélala, córtala en cubos y tritúrala en una picadora. En menos de 5 segundos estará picada muy pequeña y te ahorrarás muchísimo trabajo.
Incorpora las especias, cocina 2 minutos a fuego fuerte y añade las lentejas junto con el tomate triturado y el vino o el líquido que vayas a utilizar.
Incorpora también el vinagre y deja que se cocine. Si has añadido lentejas ya cocidas, tendrás tu boloñesa lista en 15 minutos desde que comience a hervir. Si tus lentejas son secas, te llevará unos 30 minutos y muy probablemente tendrás que añadir algo más de líquido hacia el final de la coción, para que no se te pequen y se terminen de cocinar las lentejas
Cuando tu boloñesa esté lista, utiliza, si tienes, una batidora de brazo para darle unos «golpes» de triturado. De esta forma las lentejas dejarán de identificarse y la textura se parecerá muchísimo a la de la boloñesa tradicional

Cocinar los capellini según las indicaciones del paquete. Colar y servir junto la boloñesa, la albahaca y el queso parmesano.


[English recipe]

· LENTIL BOLOGNESE WITH CAPELLINI ·

Ingredients
  • 1 large carrot
  • 1 large onion
  • 3 cloves of garlic
  • Salt and pepper to taste
  • 4 tablespoons extra virgin olive oil
  • 2 tablespoons of oregano and basil
  • 200 grams raw lentils (soaked the night before) or 1 jar of cooked lentils
  • 100 milliliters of red wine
  • 200 grams of crushed tomatoes
  • 200 ml. vegetable broth or water (if necessary)
  • 2 spoonfuls of vinegar
  • 350 grams capellini
  • 6 chopped basil leaves
  • Grated Parmesan cheese

Method
Heat the oil in a pot. Add the garlic and chopped onion, with a little salt to poach it. To chop the carrot very quickly, here's a tip: peel it, cut it into cubes and grind it in a mincer. In less than 5 seconds it will be chopped very small and you will save a lot of work.
Add the spices, cook for 2 minutes over high heat and add the lentils along with the crushed tomato and the wine or whatever liquid you are going to use.
Also add the vinegar and let it cook. If you have added already cooked lentils, you will have your bolognese ready in 15 minutes from the moment it starts to boil. If your lentils are dry, it will take about 30 minutes and you will most likely have to add some more liquid towards the end of the cooking time, so that the lentils don't stick together and finish cooking.
When your bolognese is ready, use, if you have one, a blender to give it a few “strokes” of mashing. This way the lentils will stop identifying themselves and the texture will be very similar to traditional bolognese.

Cook the capellini according to package directions. Strain and serve with the bolognese, basil and Parmesan cheese.



Relato y fotografías/Short story and pics @catypol - Circus day.

Ensalada de fideos

[RETO COOKING THE CHEF]
El chef nacido en Japón comenzó aprendiendo el arte de hacer sushi, y cuando a la edad de 22 años uno de sus clientes habituales en Tokio lo invitó a abrir un restaurante en Lima, Perú, aprovechó la oportunidad. "Nunca había salido de Japón, y mi sueño era viajar por el mundo", recuerda el Sr. Matsuhisa. "Cuando fui a Perú, me di cuenta de que las diferentes culturas significaban diferentes comidas: estaba tan emocionado de probar su comida y aprender sobre su cultura".

Admite que no recuerda haber querido ser chef. "Tomé la decisión yo mismo. Ahora la generación más joven quiere ser jugador de fútbol, o formar parte de una banda de rock, o cantante o actor, los niños tienen sueños", dice Matsuhisa. "Cuando era niño, mi hermano me llevó a un restaurante de sushi, uno muy tradicional con puertas correderas. Cuando entramos al restaurante, el chef dijo, "Irasshai", que significa bienvenido en japonés. Sentí que había mucha energía e inmediatamente quería ser chef. Por una fracción de segundo, ese fue mi sueño y me comprometí con él".

{English recipe below}


Estoy muy fuera de plazo para presentar la receta del chef del mes del reto. El chef de este mes el japonés Nobu Matsuhisa y mi amor a su cocina hace que me rinda a su cocina. Con esta receta participo en el reto Cooking the Chef.

He tenido que adaptarlo, la verdad, el miso blanco seco no es fácil de conseguir, en lugar de Yuzu he usado lima y no he usado aceite de trufa ni de semilla de uva porque no tenía, pero me gusta la idea de que llame ensalada a este plato, y si lees la receta sabrás porqué.

· ENSALADA DE FIDEOS CON ALCACHOFAS GREGORIO ·

Ingredientes
150 g Fideos
40 g de puerros en rodajas
Aceite vegetal para freír
24 alcachofas baby
1/2 manojo de perejil o rodajas de limón
1/2 cucharada aceite de oliva
1/2 cucharadita aceite de trufa (yo no he usado)
Gotas jugo de yuzu (he usado lima)
1 pizca de pimienta recién molida
1/2 cucharada miso blanco seco (yo no he usado)
1/2 cucharada queso parmesano rallado
Pizca de sal
1 cucharada de aderezo de Yuzu

Salsa de Yuzu

3 cucharadas Jugo Yuzu (he usado lima)
1/2 cucharadita pimienta recién molida negro
1/2 cucharadita puré de ajo
90ml. aceite de semilla de uva (yo he usado de oliva)

Elaboración
Batir todos los ingredientes juntos.

Elaboración
Cocinar los fideos en agua hirviendo durante aproximadamente 3 minutos, escurrir y enjuagar con agua fría para eliminar el exceso de almidón. Escurrir y apartar.

Freír los puerros a 160 ° C hasta que estén crujientes. Apartar.

Cortar las alcachofas tan delgada como el papel. Colocar en agua con perejil o limón para evitar la decoloración. Secar las alcachofas apretando suavemente en una toalla. Mezclar el aceite de oliva, el aceite de trufa, el jugo de yuzu, la pimienta molida, el Miso blanco seco y el queso parmesano. Sazonar con una pizca de sal al gusto. Mezclar con la mitad de los puerros fritos.

Mezclar los fideos en el aderezo Yuzu y cubrir con la ensalada de alcachofas. Adornar con los puerros restantes.



[English recipe]

· GREGORIO’S ARTICHOKE NOODLE SALAD ·

Ingredients
150g noodles
40g sliced leeks
Vegetable for frying
24 baby artichokes
1/2 springs parsley or lemon slices
1/2 tbsp. olive oil
1/2 tsp. truffle oil
Drops yuzu juice
Pinches freshly ground pepper
1/2 tbsp. white dry miso
1/2 tbsp. grated parmesan cheese
Pinch salt
1 tbsp.Yuzu Dressing

Salsa de Yuzu
3 tbsp. Yuzu juice
1/2 tsp. freshly ground black pepper
1/2 tsp. garlic purée
90ml. grapeseed oil

Method
Whisk all ingredients together.

Method
Cook the noodles in boiling water for about 3 minutes, drain and rinse in cold water to remove excess starch. Drain and set aside. 

Deep-fry the leeks at 160º C until crisp. Set aside. 

Trim the artichokes and slice paper-thin. Place in water with parsley or lemon in it to prevent discoloration. Dry the artichokes by squeezing them gently in a towel. Dress with the olive oil, truffle oil, yuzu juice, ground pepper, White dry Miso and Parmesan cheese. Season with a pinch of salt (more to taste). Mix in half of the fried leeks. 

Toss the noodles in the Yuzu Dressing and top with the artichoke salad. Garnish with the remaining leeks. 


Fotografías/pics @catypol - Circus day.

Bullabesa de espinacas

Sentarse cerca de la chimenea encendida, al lado de María, me hacía olvidarme de mi día a día, mis preguntas sobre como fue su juventud, como luchó por tantos hijos, lo que opinaba sobre eso y lo otro, me desconectaba de mis inquietudes. Siempre vi en ella un referente de lucha, ella decía porque no le quedaba otra, si hubiera podido elegir seguramente no estaríamos hablando ella y yo en ese momento.

No fui muy buena alumna suya, quizás sus ganas de lucha se me quedaron tan dentro que cuando deberían haber salido se quedaron en humo, aunque siempre he pensando en ella cuando he sacado la pancarta, las uñas y mi alma para seguir adelante.

Esa olla en el fuego, ese receta de fuera pero con sabores de dentro, era inconfundible cuando hablábamos juntas mientras cocinábamos. Un plato caliente, un vaso de vino y una compañía inmejorable que sabía hablarme del tiempo, de la fuerza y de la esperanza. 
[English recipe below]



Una receta del programa de tv de las recetas de Julie, en este caso me enamoró por lo sencillez y sabores suaves, es tradicional en Marsella y aunque es una ciudad pesquera, es en este caso la excepción, quizás por ser una receta antigua, quizás para variar en la gastronomía, quizás por ser así. 
En el vídeo de Julie usan badiana fresca e hinojo seco, yo no tenía así que usé semillas en un difusor. También nombra el pimiento de espelette pero en el vídeo no lo refleja así que no lo he añadido. También se cocina en una olla de barro que si no fuera por que en casa tenemos inducción también lo haría.
El resultado fue muy un guiso muy suave y muy rico. Acompañado de pan frito, aunque yo prefiero sin, es un guiso para tener en cuenta. ¡Verdad, verdadera!.


· BULLABESA DE ESPINACAS · 
(La bouillabaisse d'épinards de Jeannine)

Ingredientes (para 2 personas)
2 cucharadas soperas de AOVE
1/2 cebolla
1 diente de ajo
1 puerro
1 tomate rallado
1 patata grande o 2 medianas, cortadas en rodajas de unos 0,5 cm. más o menos.
Azafrán
500 ml de agua
1/4 de cucharadita de semillas de hinojo (o hinojo seco)
1/4 de cucharadita de semillas de anís estrellado ( o badiana)
Un trocito de piel de naranja seca
1 hoja de laurel
Sal
100 gramos de espinacas
2 huevos 

Para acompañar:
Pan frito (puede ser con ajo fregado)

Elaboración
Limpiar y picar la cebolla, el puerro y el ajo. En una olla/cacerola (si puede ser de barro mejor), verter el AOVE y rehogar en él la cebolla, puerro y ajo. A fuego medio, que no se queme. Seguidamente añadir el tomate rallado, rehogar.
Añadir las patatas, removiendo para que se mezcle con el sofrito. 
Del agua que tenemos, apartar un vaso y en él diluir el azafrán.
Añadir este vaso de agua con azafrán a la olla, además del resto de agua. Añadir sal, la piel de la naranja, las semillas (en un difusor de infusiones) y dejar cocinar durante 1/2 hora. 
Cortar las espinacas, en este caso yo usé espinacas baby, y agregar al guiso. Remover y tapar la olla. Cocinar 5 minutos más. 
Partir los huevos de uno en uno y añadirlos encima del guiso. Tapar y dejar cocinar hasta que la clara del huevo esté cocinada. Apagar el fuego y servir.



[English recipe]

· SPINACH BOUILLABAISSE · 

Ingredients (for 2)
2 tablespoons of EVOO
1/2 onion
1 clove of garlic
1 leek
1 grated tomato
1 large potato or 2 medium-sized potatoes, cut into slices of about 0.5 cm. 
Saffron
500 ml water
1/4 teaspoon fennel seeds (or dried fennel)
1/4 teaspoon of star anise seeds (or badian)
A small piece of dried orange peel
1 bay leaf
Salt
100 grams of spinach
2 eggs 

To accompany:
Fried bread (can be fried with scrubbed garlic).

Method
Clean and chop the onion, leek and garlic. Pour the EVOO into a saucepan and sauté the onion, leek and garlic in it. Over a medium heat, so that it does not burn. Then add the grated tomato and sauté.
Add the potatoes, stirring to mix with the sauce. 
Set aside a glass of water and dilute the saffron in it.
Add this glass of water with saffron to the pan, along with the rest of the water. Add salt, the orange peel, the seeds (in an infusion diffuser) and leave to cook for 1/2 hour. 
Chop the spinach, in this case I used baby spinach, and add to the stew. Stir and cover the pot. Cook for a further 5 minutes. 
Crack the eggs one at a time and add them on top of the stew. Cover and cook until the egg whites are cooked. Turn off the heat and serve.


Relato y fotografía/ Short story and pics @catypol - Circus day.

Berenjenas rellenas

Estaban las tres Marías sentadas en el comedor, desayunando juntas, como cada mañana. Habían decidido vivir juntas desde que enviudaron. Compartían un apartamento en una residencia con todas las comodidades que se pueden tener a esa edad: médico, bingo, jardín y sala de baile. No se perdían ninguna de esas actividades, porque si no, no se enteraban de las últimas chismorrerías del lugar. Y aunque mayores —porque viejas no eran, según ellas—, aquel sitio daba para mucho.

Las tres se llamaban María: María Antonia, María José y María del Carmen. Siempre se reían pensando que, en su época, debía estar de moda la Virgen María, y que sus madres simplemente habían añadido el nombre del familiar que “tocaba” por compromiso. Entre ellas se llamaban MariAn, MariJo y Mamen, pero todos los demás las conocían como las tres Marías, porque lo hacían todo juntas.

Las tres habían estado casadas con marineros —preferían ese término a "pescadores", porque les sonaba más a "jet set"—, aunque la verdad era que estaban tan orgullosas de ellos que terminaban contando, entre risas, la vez que uno pescó un pulpo con un calcetín blanco.

Durante el primer año en la residencia, decidieron que el personal de cocina no estaba suficientemente cualificado para preparar pescado. Para disgusto de la directora, tomaron el mando. Se pusieron sus delantales de recuerdo de la Cofradía de Pescadores de San Pedro y empezaron a dar órdenes a diestro y siniestro sobre qué, cómo y cuándo hacer cada cosa.

Después de unas horas trajinando en la cocina, salieron al comedor por la puerta grande. Los residentes, de pie, las aplaudían. Ellas, más frescas que un pescado recién pescado, sonreían triunfantes. Mientras tanto, el jefe de cocina protestaba a la directora: —¡Si vuelven, yo me voy!.

{English recipe below}

   

En su larga vida seguro que las tres Marías han cocinado estas deliciosas berenjenas rellenas de pescado y marisco, y si no fue así ¡hagámoslo nosotros! . ¿El formato de presentación? es diferente si, para ese día especial y no quieres complicarte. ¡Pruébalo! 

· BERENJENAS RELLENAS DE GAMBAS Y RAPE ·

Ingredientes para 4
  • 2 berenjenas
  • 75 gramos de cebolla
  • 1/2 puerro
  • 160 gramos rape
  • 160 gramos gambas
  • Sal al gusto
  • Pimienta negra
  • 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
  • 4 cucharadas salsa tomate casera
  • 2 cucharadas de harina 
  • 75 mililitros de leche
Elaboración
Mise en place: Cortar la cebolla en brunoise, el puerro por la mitad y en láminas finas. Cortar el rape a cuadrados. Pelar y limpiarles el intestino a las gambas, cortar a trozos. 
  1. Poner una olla con agua a hervir. Hervir dentro las berenjenas durante 20 minutos. Sacar y dejar enfriar un poco. Cortar por la mitad y vaciar. Reservar la piel. Trocear la pulpa de la berenjena.
  2. En una sartén con el aceite de oliva caliente, sofreír la cebolla y después el puerro. Cuando transparente añadir la pulpa de la berenjena. Remover. 
  3. Añadir la gambas y el rape, remover y cocinar a fuego medio. Salpimentar. Remover y añadir la salsa de tomate, casera. Remover hasta que todo esté bien integrado. 
  4. Poner la harina, remover y añadir la leche. Dejar que espese el preparada y apartar del fuego.
  5. Con las pieles de las berenjenas con la cara oscura hacía afuera forrar pequeños moldes tipo flan. Previamente pincelar los moldes con un poco de aceite. 
  6. Rellenar los vasos con el preparado de pescado y hornear a 200º C durante 20 minutos.
  7. Servir con un poco de salsa de tomate en la base del plato.
Nota: El relleno que me sobró (poco) lo refrigeré y a los dos días lo usé con unos tartaletas pequeñas para canapés. 


[English recipe]

· FISH AND SHRIMP STUFFED EGGPLANT ·

Ingredients
2 aubergines
75 grams of onion
1/2 leek
160 grams monkfish
160 grams shrimps
Salt
Black pepper
3 tablespoons extra virgin olive oil
4 tablespoons homemade tomato sauce
2 tablespoons flour
75 ml. milk

Method
Mise en place. Cut the onion into brunoise, the leek in half and thin sheets. Cut the monkfish into squares. Peel and clean the intestine to shrimp, cut into pieces.
  1. Put a pot with water to boil. Boil the eggplants without the green stem for 20 minutes. Remove and cool slightly. Cut in half and empty. Reserve the skin. Chop the eggplant pulp.
  2. In a frying pan with the hot olive oil, sauté the onion and then the leek. When transparent add the pulp of the eggplant. Stir.
  3. Add shrimp and monkfish, stir and cook over medium heat. Pepper. Remove and add the tomato sauce. Stir until everything is well integrated.
  4. Put the flour, stir and add the milk. Let thicken prepared and remove from heat.
  5. With the skins of the aubergines with the dark side it made out to cover small pudding molds. Previously brush the molds with a little oil.
  6. Fill the molds with the fish preparation and bake at 200º C for 20 minutes.
  7. Serve with a little tomato sauce at the base of the dish.
Note: The filling have left over I refrigerated it and two days later I used it for canapes.


____________________________________________________________
Relato, fotos y vídeo / short story, pics and video @catypol - Circus day.

Poke

A él le gustaba pintar, pintaba el mar embravecido con un pequeño barquito que daba tumbos pero no se hundía. Pintaba pájaros volando sobre montañas que habían crecido de la tierra lo suficiente para ser inalcanzables. Pintaba el coral hundido en el mar que daba cobijo a tantos peces de colores. Pero también la pintaba a ella.

Ella, su diosa de piel morena y pelo largo, la recordaba tan bella cuando bajó del avión y se acercó para ponerle el collar de flores en su cuello y lo saludó con su Aloha lleno de bendiciones tan típico de la tierra. 

Ella que por la noche le bailaba el hula y se movía como ese barquito en el mar embravecido, ella que le mostró la gastronomía de la isla e hizo de musa de sus lienzos, con sus verdes ojos y su pelo negro, la que lo amó en luna llena bajo el volcán y lo olvidó a pleno sol.
{English recipe below}



¿Es el plato de moda?, es una delicia de ensalada de pescado crudo, normalmente suele ser atún pero también las hay de salmón o pulpo (tako poke). Se sirve como aperitivo en Hawaii y también triunfa en Instagram, así que es tendencia que ha llegado a Europa. Adáptalo a tu gusto, yo lo hice con arroz para sushi pero me consta que puede hacerse con otros arroces como integral, Basmati, Thai...


· POKE SUSHI DE ATÚN ·

Ingredientes
3 cucharadas de salsa de soja
3 cucharadas de aceite de sésamo
2 cucharadas de vinagre de arroz
Cebollino, picado
1 lomo de atún de unos 350 gramos
Arroz para sushi
Zanahoria
Rabanitos
Aguacate
Semillas de sésamo
Trocitos de alga nori

Salsa poke
2 cucharadas de soja
1 cucharadita de azúcar
1 cucharada de chili
2 cucharadas de aceite de sésamo

Elaboración
  1. Mezclar la salsa de soja, el aceite de sésamo, el vinagre de arroz y el cebollino picado. Cortar el lomo de atún a dados agregarlo a la mezcla anterior. Tapar y dejar macerar 24 horas.
  2. Mise en place: Preparar el arroz para sushi (yo me guié de esta elaboración), dejar enfriar. Cortar el aguacate en tiras. Pelar y cortar la zanahoria en rodajas finas para formar una flor, pero también se puede cortar en palitos. Limpiar bien y cortar en rodajas los rabanitos para formar un flor, pero también se puede cortar en palitos.
  3. Mezclar todos los ingredientes de la salsa poke. Caliéntalos un poco para que se derrita el azúcar y dejar enfriar.
  4. Montaje: Poner en dos cuencos el arroz, el atún macerado (sin el líquido), la zanahoria, los rabanitos, el aguacate, trocitos de alga nori y las semillas de sésamo sobre el aguacate. Añadir una cucharada de la salsa al poke.
Nota: Cambia el atún por salmón si te gusta más. Este atún ya había estado congelado y descongelado por lo que no tuve que hacerlo yo. Para apoyar los palillos use una pieza de Lego como base.


 [English recipe]

· TUNA POKE BOWL ·

Ingredients
3 tablespoons soy sauce
3 tablespoons sesame oil
2 tablespoons rice vinegar
Chives, chopped
1 tuna loin about 350 grams
Rice for sushi
Carrot
Radish
Avocado
Sesame seeds
Bits of nori

Poke sauce
2 tablespoons soy
1 teaspoon sugar
1 tbsp chilli
2 tbsp sesame oil

Method
  1. Mix the soy sauce, sesame oil, rice vinegar and chopped chives. Cut the tuna loin to dice add it to the previous mix. Cover and let macerate 24 hours.
  2. Mise en place: Prepare the rice for sushi, let cool. Cut the avocado into strips. Peel and cut the carrot into thin slices to form a flower, but can also be cut into sticks. Clean well and slice the radishes to form a flower, but can also cut into sticks.
  3. Mix all the poke sauce ingredients together. Heat them slightly to melt the sugar and leave to cool.
  4. Assembling: Put rice, tuna macerated (without liquid), carrots, radish, avocado, slices of nori and sesame seeds on avocado in two bowls. Add a spoonful of the sauce to the poke.
Notes: Change the tuna for salmon if you like more. This tuna had already been frozen and thawed so I did not have to do it myself. To support the chopsticks use a Lego piece as a base.


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Salchichas caseras

Todo empezó un martes cualquiera en el pueblo, donde lo más emocionante era ver cómo cambiaba el sabor de la limonada según el humor del encargado de la fábrica. Don Eustaquio, un jubilado con más historias que dientes, vivía en una casita al lado de la fábrica de limonada. Su mayor tesoro era una radio antigua que solo sintonizaba rancheras y concursos de cocina de los años 70. Un día, mientras preparaba su famosa salchicha casera, que olía a gloria pero parecía un experimento soviético, la radio empezó a emitir un mensaje extraño:

"¡Atención! ¡Primer premio del concurso 'Canta y Cocina' es un viaje a las Bahamas en bañador retro!"

Eustaquio, que no sabía cantar pero sí gritar con estilo, agarró su salchicha recién cocida, se puso un bañador floreado de cuando era cabo, y salió montado en su viejo caballo Claudio, que ya solo caminaba si le prometías zanahorias o le ponías Luis Miguel.

__¡A la fábrica de limonada, Claudio! ¡Ahí están grabando el concurso!

Claudio se tomó su tiempo. En el camino, se cruzaron con niños que huían del bañador de Eustaquio como si fuera una amenaza de moda global. Al llegar, se colaron por la puerta trasera justo cuando un presentador gritaba:

__¡Último participante!

Don Eustaquio, ni corto ni perezoso, subió al escenario, alzó la salchicha como si fuera un micrófono y entonó algo entre un bolero y un ataque de tos.

—🎵“Con salchicha y limón… no hay tristeza ni bajón…”🎵

La gente estalló en aplausos o carcajadas, nunca quedó claro. Claudio, emocionado, relinchó desafinado. Ganaron. A día de hoy, la foto de Don Eustaquio en bañador, a lomos de Claudio y levantando la salchicha como un trofeo olímpico, aún cuelga en la fábrica. La limonada nunca volvió a saber igual ni el pueblo a aburrirse.

[English recipe below]



La ventaja de hacer las salchichas en casa es que tu controlas los ingredientes, y aunque no lo parezca son muy fáciles de hacer, podemos poner las verduras que más nos gusten, imagina una salchicha con guisantes o con habitas, estás están hechas con acelgas, las acelgas tienen un ligero sabor terroso que combina muy bien con la carne, no se nota en el resultado final y sabes lo que estás comiendo.


Cuando la asociación española de fabricantes de vegetales congelados se puso en contacto conmigo para colaborar en la II edición de #MiVerduraCongelada haciéndome hincapié en la importancia de hacer recetas elaboradas para niños me encantó.

· SALCHICHAS DE POLLO CON ACELGAS ·

Ingredientes {para 2 salchichas}
150 gramos de carne picada de pollo
100 gramos de acelga congelada
1 cucharadita de pimentón dulce
1 cucharadita de ajo y perejil (seco)
Sal y pimienta negra molida

Film transparente de cocina
Pan de barra o pan de hot dog
Salsa de tomate casera

Elaboración
Poner la acelga en el microondas, función descongelar, durante unos minutos, apretar bien la acelga para que salga toda el agua que tiene. Mezclar, en un cuenco, la carne, la acelga cortada a trocitos, el pimentón y el ajo con perejil. Salpimentar.

En un trozo de film poner parte de la mezcla, y ayudándonos con él formar una salchicha. Atar con un nudo en los dos lados. Poner las salchichas al vapor, durante 25 minutos. Con cuidado, que quema y mucho sacar las salchichas de la vaporera y quitar el film. En una sartén con un poco de aceite de oliva marcar las salchichas para que quede un poco dorada.

Servir con pan de barra o con pan de hot dog. Para acompañar de salsa de tomate casera. Ketchup y mayonesa? pues también quien pueda comerlo.




[English recipe]

· CHICKEN SAUSAGE WITH SWISS CHARD ·

Ingredients {serves 2}
150 grams of minced chicken meat
100 grams of frozen Swiss chard
1 teaspoon sweet paprika
1 teaspoon garlic and parsley (dry)
Salt and ground black pepper

Transparent kitchen film
Hot dog bread or Baguette
Homemade tomato sauce

Method
Put the chard in the microwave, defrost function, for a few minutes, tighten the chard well to let out all the water it has. Mix in a bowl the meat, finely chopped chard, paprika and garlic with parsley.

In a piece of film put some of the mixture, and helping with it to form a sausage. Tie with a knot on both sides. Put the sausages in the steam for 25 minutes. Carefully, you burn and much remove the sausages from the steamer and remove the film. In a frying pan with a little olive oil mark the sausages to make it a little golden.

Serve with Baguette or with hot dog bread. To accompany homemade tomato sauce.


¡La II edición de #MiVerduraCongelada ya está en marcha!. Para la Asociación Española de Fabricantes de Vegetales Congelados (ASEVEC), el objeto de #MiVerduraCongelada es concienciar a la población de la importancia de introducir verduras en la dieta diaria, y este año, con especial atención a los más pequeños. 

Creemos que es fundamental sensibilizar a las familias sobre la importancia de enseñar, desde la infancia, a adquirir hábitos saludables. Así, entre todos, aportamos nuestro granito de arena para reducir los alarmantes índices de sobrepeso y obesidad infantil existentes hoy en día.

¿Por qué verduras congeladas y cuáles son sus ventajas?
- Llegan a la mesa prácticamente en las mismas condiciones y con la misma calidad con las que son recogidas en la huerta.
- El proceso de ultracongelación minimiza las posibilidades de contaminación de los alimentos; evitando comprometer la salud de las personas.
- Se pueden consumir todo el año.

Asociación Española de Fabricantes de Vegetales Congelados (Asevec) en la red: Facebook, Twitter y Instagram

_______________________________________
Relato, receta y fotografías @catypol - Circus day.

Recetas con coliflor

Cuando todos ya dormían, corría escaleras arriba para tumbarme en el suelo del altillo, justo debajo de la claraboya redonda que el dueño original de la casa había hecho instalar para poder colocar allí su telescopio en invierno, cuando hacía tanto frío que, incluso, del cristal del aparato salían pequeñas nubes heladas.

No sé de constelaciones ni de otros mundos alineados con el mío. No sé quién vive en la Luna ni si en Marte hay marcianos o huertos de coliflor. Yo solo quiero un poco de paz, contar las estrellas como se cuentan las ovejas para dormir, pensar un deseo al paso de una estrella fugaz y dejarme envolver por la luz de la Luna cuando está llena.

Mis hermanos se ríen de mí cuando les cuento que visito el espacio sin cohete, o que su ruido es igual al del paso de meteoritos —aunque en el espacio no haya ruido—, y que en los anillos de Saturno suenan canciones para niños que puedes escuchar si cierras los ojos y abres la imaginación. Todos piensan que, si pudiera, sería astronauta.

Y no, yo no quiero ser astronauta. Me da miedo el silencio y el espacio infinito; temo que el cordón que me una a la nave se rompa y me deje vagando sin rumbo. A mí lo que me gusta es sacar la magia de donde sea, saber que si miro hacia arriba encontraré que el cielo sigue estando allí; que las respuestas las encuentro si las busco, y si no las busco, también. Que de la casualidad nacen grandes historias, recetas o sentimientos. Y que no le pongo fin a mi imaginación, porque la siento muy dentro, tan viva y tan clara como cuando miro el firmamento a través de la claraboya y veo todo un mundo de color.



Entramos en una semana especial para los papás, aunque la fiesta se ha vuelto muy comercial aún recuerdo la manualidad que hacíamos en el cole para regalarla a nuestro padre, no se compraba nada. Y la verdad, no hace falta comprarle nada, hijos cocinen algo para festejarlo, algo sano para variar, un abrazo o un te quiero si hace mucho que no lo haces, verás a tu papá feliz y no discutas al menos ese día. 

Aquí te dejo 2 recetas super fáciles.

· MIGAS DE COLIRROZ ·

Ingredientes para 2 personas
  • Aceite de oliva 
  • 2 ajos picados
  • 75 gramos de panceta, cortada en trocitos pequeños
  • 1 cucharada de pimentón dulce o ahumado
  • 200 gramos de colirroz (coliflor picada)
  • Sal
  • 2 huevos fritos (para acompañar)

Elaboración
Sofreír en aceite de oliva los ajos picados, a fuego bajo, añadir la panceta. Añadir el pimentón, remover. Añadir la colirroz, remover. Añadir la sal. Remover y dejar cocinar 3 minutos. Servir. En una sartén aparte freír 2 huevos. Acompañar las migas con los huevos fritos.



[English recipe]
·CAULIFLOWER CRUMBS ·

Serves 2
Olive oil
2 chopped garlic
75 grams of bacon cut into small pieces
1 tbsp. sweet or smoked paprika
200 grams of caulirroz (chopped cauliflower)
Salt
2 eggs (to accompany)

Preparation
Fry the chopped garlic in olive oil over low heat, add the bacon. Add the paprika, stir. Add the colirroz and stir. Add the salt. Stir everything together, cook for 3 minutes and serve.
In a separate pan fry 2 eggs.
Serve the crumbs with the eggs.



Estaba en pleno atasco y mi paciencia cada vez iba a menos. Siempre me pregunté cómo lo hacía mi mujer sin explotar cada vez que se encontraba en esta situación. La compra, recoger al pequeño, llamar y recordar a los mayores que debían estar en casa después de clase, intentar cambiar de ruta para no encontrarme siempre con el mismo atasco de las cinco… ¡uff! Debí aprender más de ella.

La adolescencia no es fácil, ni para ellos ni para mí. Recuerdo vagamente la mía y ahora quizás me vendría bien. Cada vez que le pregunto a mi padre sobre el tema, suspira y sonríe para terminar diciéndome: —Hijo mío, esa parte de tu vida mejor no recordarla —y eso me asusta, y mucho.

La rebeldía de los mayores hace que el pequeño me vea muchas veces irritado, y lo lamento. Él es todavía el que me abraza y me dice lo mucho que me quiere; el que me despierta por la mañana a besos, o el que me canta a pleno pulmón “Bob Esponja” mientras conducimos al cole. Adoro esas manifestaciones de amor en estos tiempos revueltos.

Eso no me gusta...estoy a dieta...ahora soy vegetariano...¡por favor! eso ya no se lleva... necesito unas zapatillas nuevas...¡otra vez coliflor para comer!...me han invitado a una fiesta que terminará tarde, me dejarás ir ¿verdad?...me viene a recoger mi novio... ¿queeé? es como vivir en el país de la maravillas en la que ellos se han tomado la pócima para crecer y yo voy corriendo de un lado a otro como el conejo blanco ¡no hay tiempo! ¡no hay tiempo!.

—Eso no me gusta...—Estoy a dieta...—Ahora soy vegetariano...—¡Por favor! Eso ya no se lleva...—Necesito unas zapatillas nuevas...—¡Otra vez coliflor para comer!...—Me han invitado a una fiesta que terminará tarde, ¿me dejarás ir, verdad?—Me viene a recoger mi novio...—¿Quéee?. Es como vivir en el país de las maravillas, en la que ellos se han tomado la pócima para crecer y yo voy corriendo de un lado a otro como el conejo blanco: ¡no hay tiempo! ¡No hay tiempo!


· HUMMUS DE COLIFLOR ·

Ingredientes para 4
  • 320 gramos de coliflor en floretes
  • 2 cucharadas de aceite de oliva 
  • 2 cucharadas de tahini
  • 2 cucharada de zumo de limón
  • 2 diente de ajo
  • 2 cucharadita de comino molido
  • Sal y pimienta al gusto
Decoración:
  • Semillas de girasol, calabaza y/o sésamo negro
  • Aceite de oliva virgen extra
Elaboración
  1. Hervir los floretes de la coliflor. 
  2. En un vaso de túrmix, batir la coliflor hervida con los demás ingredientes. 
  3. Salpimentar al gusto. 
  4. Servir y decorar con las semillas y un poco de aceite de oliva virgen extra.



[English recipe]

· CAULIFLOWER HUMMUS ·

Serves 4
  • 320 grams of cauliflower florets
  • 2 tablespoon of olive oil
  • 2 tablespoon tahini
  • 2 tablespoon lemon juice
  • 2 clove garlic
  • 2 teaspoon ground cumin
  • Salt and pepper, to taste

Garnish: sunflower seeds, pumpkin seeds and/or black sesame seeds and extra virgin olive oil.

Method
  1. Boil the cauliflower florets. 
  2. In a blender, blend the boiled cauliflower with the other ingredients. 
  3. Season to taste with salt and pepper. 
  4. Serve and garnish with the seeds and a little extra virgin olive oil.


Relato, fotos y vídeo/ short story, pics and vídeo @catypol - Circus day

Mole verde

[RETO COOKING THE CHEF]
Sin investigación no hay cocina, en el sentido que si creas de la nada acabas creando nada, entonces nosotros creemos que nuestra cocina es básicamente un seguimiento sobre la tradición, y de ahí es de donde partimos, sin conocer nuestras raíces es muy difícil crear.

El círculo. Ni principio ni fin.
"La madre tierra es circular. La tortilla es circular. La ciudad es circular. El calendario maya es circular. Y emplato en círculo". Su logo es un círculo que contiene su nombre. Movámonos en círculo y regresemos al inicio. El plato que mejor encaja en la teoría del círculo es Madre Mole. El nombre impacta porque a una madre no se la nombra de forma gratuita. Si sacas a jugar a una madre, que sea en serio, de forma respetuosa. El mole es un icono. Pocos platos más intrincados y profundos: México cabe dentro. Salsa espesa con decenas de ingredientes, que cooperan, que se complementan, que se entrelazan hasta conformar un sabor nuevo. El mole es uno y cien.

De niño, en la escuela, a Enrique lo llamaban Pozole: "Me gustaba el pozole, la sopa con oreja, trompa, buche de cerdo y maíz. Lo de Pozole fue deteriorando, pasó a Pozol, a Puchol y de ahí a Pujol. Al principio algunos pensaban que era un restaurante catalán, lo que creo confusión". ¿Por qué no catalán? El abuelo paterno, Enrique, lo era.

"Naces cocinero y ya te chingaste", expresa Enrique con esos ojos de chino que le diluyen la sonrisa. Los padres, Alfonso y Pilar, quisieron que estudiara alguna profesión con prestigio, aunque cuando a los 12 años el chavo calentó una sopa de Campbell's para darles la bienvenida tras un viaje, supieron que el fuego sería el ganador. Enrique Olvera para el Periódico.

{English recipe below}


Señoras y señores estamos a día 5 y este mes toca presentar al gran chef Mexicano Enrique Olvera y con ello participamos en el reto Cooking The Chef, bienvenidos al show.

Los moles son sinónimos de estacionalidad. Como muchas referencias tradicionales, conjugan, a la perfección, el "aquí y el ahora" que a tantos chefs nos interesa reflejar en nuestras cocinas. Enrique Olvera, México de adentro hacía afuera.

· MOLE VERDE ·

Ingredientes {para 4 personas}
Espárragos y habas tiernas:
8 espárragos verdes, con las puntas separadas de los tallos
1 cucharadita de sal 
100 gramos de haba tierna y limpia

Mole de brócoli:
1/2 cebolla blanca cortada en trozos grandes
1 diente de ajo grande
60 ml. aceite de oliva
200 gramos de brócoli cortado en trozos grandes
80 gramos de los tallos de espárragos reservados, troceados
1 chile jalapeño
35 gramos de pepita de calabaza
240 ml. agua
20 gramos de cilantro
1 cucharadita de sal

Col china
1 cucharada de cebolla blanca fileteada
1 cucharadita de aceite de oliva
8 hojas de col china cortadas en chiffonade
3 cucharadas de agua
1 cucharadita de sal

Alcachofa:
2 alcachofas tiernas
120 ml. de vinagre blanco 
2 cucharadas de zumo de limón
240 ml. de aceite de oliva
1 cucharadita de sal

Puré de espinacas:
1 cucharadita de bicarbonato de sodio
1 cucharadita de sal
80 gramos de espinaca tierna

Puré de nabo:
1 1/2 piezas de nabo pelado
240 ml. de nata para cocinar
1 cucharadita de sal

Coliflor:
100 gramos de coliflor blanca en un solo florete cortado en pluma y 4 láminas
1 cucharada de zumo de lima
1 cucharadita de sal 

Elaboración
Espárragos y habas tiernas:
Llevar a ebullición 1 litro de agua con sal. Cocer las puntas de espárrago y las habas durante 5 minutos. Escurrir, enfriar y pelar las habas.

Mole de brócoli:
En una cacerola, pochar a fuego medio la cebolla y el ajo. Añadir el brócoli, después los tallos de espárragos y finalmente el chile. Echar las pepitas de calabaza y el agua, llevar a ebullición. Retirar del fuego e incorporar el cilantro. Triturar, pasar por un colador fino y poner a fuego medio hasta que hierva. Retirar del fuego y rectificar la sazón.

Col china:
En una sartén a fuego medio, saltear la cebolla en el aceite. Agregar la col y el agua, tapar y cocer a fuego bajo durante 3 minutos. Sazonar y reservar.

Alcachofa:
Poner 1 litro de agua con el zumo de limón y el vinagre, sumergir las alcachofas durante 15 minutos. Escurrir y cortar en octavos. Calentar una olla con el aceite y la sal a 65 ºC y cocinar las alcachofas 25 minutos manteniendo la temperatura constante. Reservar.

Puré de espinacas:
En una olla a fuego alto, llevar a ebullición 1 litro de agua con el bicarbonato y la sal. Blanquear las espinacas durante 30 segundos. Escurrir, enfriar, triturar y pasar por un colador fino. Rectificar la sazón y poner el puré en una manga o botella dispensadora.

Puré de nabo:
Picar el nabo finamente y cocinar en una olla con la crema y la sal a fuego medio hasta que suavice. Triturar y pasar por un colador fino. Colocar en una maga o botella dispensadora.

Coliflor:
Sazonar la coliflor con el zumo de lima y la sal. Separar en pequeños floretes y hornear a 180 ºC durante 20 minutos, hasta que se dore.

Montaje:
En cada plato, extender 90 gramos de mole en forma de círculo con ayuda del dorso de una cuchara. Disponer encima la col, las habas, los espárragos y las alcachofas. Poner 3 bombones de ambos purés y terminar con una lámina de coliflor. 

Notas: él usa sal de Colima para la alcachofa y el puré de espinacas para lo demás sal fina. Y en vez de nabo usa colinabo pero no encontré en la verdulería. También usa chile serrano en lugar de jalapeño pero el único que encontré natural era el jalapeño y de bote. 


[Englis recipe]

· GREEN MOLE ·

Ingredientes {serves 4}
Asparagus and tender beans:
8 green asparagus, with points separated from stems
1 teaspoon salt
100 grams of fresh and clean bean

Broccoli Mole:
1/2 white onion cut into large pieces
1 large garlic clove
60 ml. olive oil
200 grams of broccoli cut into large pieces
80 grams of stems of reserved asparagus, sliced ​​
1 jalapeño pepper
35 grams of pumpkin seed
240 ml. Water
20 grams of cilantro
1 teaspoon salt

Chinese cabbage:
1 tablespoon white onion fillet
1 teaspoon olive oil
8 leaves of Chinese cabbage cut in chiffonade
3 tablespoons water
1 teaspoon salt

Artichoke:
2 tender artichokes
120 ml. Of white vinegar
2 tablespoons lemon juice
240 ml. Of olive oil
1 teaspoon salt

Spinach puree:
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
80 grams of tender spinach

Turnip puree:
1 1/2 pieces peeled turnip
240 ml. Of cream 
1 teaspoon salt

Cauliflower:
100 grams of white cauliflower 
1 tablespoon lime juice
1 teaspoon salt

Method
Asparagus and tender beans:
Bring to the boil 1 liter of water with salt. Cook the asparagus points and the beans for 5 minutes. Drain, cool and peel the beans.

Broccoli Mole:
In a saucepan, place the onion and garlic over medium heat. Add the broccoli, then the stems of asparagus and finally the chili. Pour the pumpkin seeds and water, bring to a boil. Remove from heat and add cilantro. Grind, pass through a fine strainer and put on medium heat until it boils. Remove from the heat and rectify the seasoning.

Chinese cabbage:
In a frying pan over medium heat, sauté the onion in the oil. Add cabbage and water, cover and cook on low heat for 3 minutes. Season and set aside.

Artichoke:
Put 1 liter of water with the lemon juice and vinegar, dip the artichokes for 15 minutes. Drain and cut in eighths. Heat a pot with the oil and salt to 65 ºC and cook the artichokes 25 minutes keeping the temperature constant. Set aside.

Spinach puree:
In a pot on high heat, bring to boil 1 liter of water with baking soda and salt. Whiten the spinach for 30 seconds. Drain, cool, shred and pass through a fine strainer. To rectify the seasoning and to put the puree in a pastry bag or dispensing bottle.

Turnip puree:
Chop the turnip finely and cook in a pot with the cream and salt over medium heat until it softens. Grind and pass through a fine strainer. Place in a pastry bag or dispensing bottle.

Cauliflower:
Season the cauliflower with lime juice and salt. Separate into small florets and bake at 180 °C for 20 minutes, until golden brown.

Staging:
In each dish, extend 90 grams of mole in the form of a circle with the help of the back of a spoon. Arrange cabbage, beans, asparagus and artichokes on top. Put both purees and finish with a sheet of cauliflower.

Notes: he uses Colima salt for the artichoke and the pureed spinach for the other fine salt. And instead of turnip greens use kohlrabi but I did not find it in the greengrocer's shop. He also uses serrano chili instead of jalapeño but the only one I found natural was the jalapeño and jar.



Fotografías/pics @catypol - Circus day.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo