Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Mini bizcochos carpa

La culpa siempre es del mayordomo, así lo dicen en el mundillo de la novela negra pero yo me resisto a creerlo, ese hombre no podía haber matado ni a una mosca, mi abuela confiaba ciegamente en él y a mi no me quedaba otra que creerlo, no por ella, sino por el aspecto que tenía el sujeto.

Un hombre muy mayor no lo exculpa de haber envenenado a la sra. Reiko, pero su poca habilidad para recordar al personal de servicio así lo dicen, le temblaban las manos, no recordaba que había hecho al levantarse y aunque iba vestido impoluto llevaba los zapatos al revés. Mi abuela no podía despedirlo, el día que iba hacerlo él lo adivinó y se puso a llorar, no quería dejar de trabajar ¿qué haría él sin esa rutina?, y mi abuela decidió que podía seguir en casa.

Cuando invitamos a la sra. Reiko a tomar el té nunca pensamos que sería la última vez, habíamos preparado unos mini bizcochos y mi abuela se preparaba para pasar una hermosa tarde en compañía de su amiga. Todo iba bien, escuchábamos sus risas desde la sala y su parloteo absurdo hasta que de repente, la abuela chilló, eso no era buena señal.

Y allí estaba la sra. Reiko, tendida en el suelo, mi abuela desmayada en su silla y el mayordomo gritando __la culpa no ha sido mía, la culpa no ha sido mía__.

[English recipe below]



La idea viene de Japón, una mamá hizo estos “mini bizcochos carpa” y me encantó. Adoro a los Japan Koi por su significado y por su belleza. La leyenda dice que los peces que conseguían nadar río arriba hasta la cascada y remontarla se transformaban en dragones como recompensa al esfuerzo. Estos bizcochos no tienen mucho esfuerzo así que no nos convertirán en dragones pero nos sacarán una sonrisa.

· MINI BIZCOCHOS CARPA ·


Ingredientes
3 huevos L
1 yogur griego natural
1/2 vasito (del yogur que he usado) de aceite de oliva
El zumo de 1 limón
La ralladura del limón
3/4 del vasito de yogur de eritritol o 1 vasito de yogur de azúcar
1 sobre de levadura en polvo
2 vasos y medio de harina 

Elaboración
Precalentar el horno a 180º C.
Mezclar con batidora los huevos, el yogur, el aceite y el limón, o mezclar con varillas. Añadir el resto de ingredientes y batir hasta tener una masa homogénea. Verter la mezcla en los moldes "Koi". Hornear 25 minutos o hasta que la masa esté dorada. Decorar con glasa y chocolate como se ve en las fotos o vídeo.


[English recipe] 

· MINI CARP FISH CAKES ·


Ingredients
3 eggs
1 unsweetened Greek yoghurt
1/2 small glass (of the yoghurt I used) of oil
Juice 1 lemon
The zest the lemon
3/4 the yoghurt cup erythritol or 1 the yoghurt cup sugar
1 sachet of baking powder
2 1/2 cups of flour

Method
Preheat the oven to 180º C.
Mix the eggs, yoghurt, oil and lemon with a mixer, or mix with a whisk. Add the rest of the ingredients and beat until the dough is smooth. Pour the mixture into the "Koi" moulds. Bake for 25 minutes or until golden brown. Decorate with icing and chocolate as shown in the pics or video.


Relato, video y fotos/short story, video and pics @catypol - Circus day.

Bikini

Sor Inés y Sor Margarita eran dos monjas modernas. "Muy modernas". Tanto, que se apuntaron a un congreso de vida contemplativa… en Barcelona. Pero un error en la app de mapas las desvió por completo de su destino espiritual.

—¿Sor Inés, segura que esto es el retiro?
—Lo pone aquí: “Sala de fiestas Celestial”. ¿Será una metáfora?

Entraron. Luces de neón, música a todo volumen y un camarero que les preguntaba si querían un bikini. Ellas, un poco nerviosas, retrocedieron dos pasos… hasta que vieron que a lo que llamaba bikini era un sándwich.

—Ah… era eso —dijo Sor Margarita, sonrojada.
—Menos mal. No sabía qué pensar —murmuró Sor Inés.

Intentaron salir discretamente, pero la app insistía: “Ha llegado a su destino”. Dieron vueltas por el barrio durante una hora, pasando tres veces por el mismo limpiabotas, que ya empezaba a mirarlas ceñudo.

—Madre mía, esto no puede ser lo que el Señor tenía en mente —suspiró Sor Margarita.
—Bueno, el Señor obra por caminos misteriosos… y a veces usa Google Maps —respondió Sor Inés, resignada.

Al final, decidieron volver al convento, doce horas después, con los hábitos arrugados y un poquito enfadadas. La madre superiora les preguntó cómo había ido el viaje.

—Largo. Muy largo —dijeron al unísono.

Desde entonces, recordando aquel día, las dos monjas rezan una nueva oración para los viajes:
“Líbranos, Señor, de los errores de GPS, de los congresos engañosos y de los sándwiches con nombres confusos. Amén.”


{English recipe below}



De un sándwich llamado mixto a llamarse, en Barcelona, Bikini. Si uno viajara en el tiempo a los estadios de béisbol neoyorquinos de finales del siglo XIX, se encontraría con una muchedumbre atildada y fervorosa, que despistaba el hambre con los ham and cheese sandwiches. 

En 1953 abrió sus puertas en la Diagonal barcelonesa la Sala Bikini, que aspiraba a recrear la atmósfera propia de los locales americanos, incorporando atracciones novedosas como un minigolf, terraza y bolera. Allí fueron presentados en sociedad desde el Seat 600 a nuevos bailes, como la yenka o el twist, pero también la especialidad de la casa: el único sándwich mixto. 

Durante aquella época la represión franquista no permitía palabras extranjeras, así que empezó a llamarse El bocadillo de la casa. De ahí pasó a ser El bocadillo que hacen en la Bikini y, después, se quedó como Bikini. 

· BIKINI ·

Ingredientes
  • Jamón dulce (de York)
  • Queso en lonchas
  • Mantequilla
  • Pan de molde

Elaboración
Repartir abundante mantequilla por la parte que va en el exterior del sándwich. Echar bien de jamón y una loncha de queso. Meter en la plancha o sandwichera durante unos minutos, cubierto con papel vegetal, y ¡listo!.


[English recipe]

· BIKINI ·

Ingredients
Sweet ham (York ham)
Sliced cheese
Butter
Sliced bread

Method
Spread plenty of butter on the outside of the sandwich. Spread a slice of ham and a slice of cheese. Place on the griddle or in the sandwich maker for a few minutes, covered with parchment paper, and that's it!



___________________________________________________________________
Relato, fotografías IA y vídeo/short story, pics IA and video @catypol - Circus day.

Refrescos con fruta

Beber los vientos por ti ¡qué contrariedad! pero a mis pocos años de vida puedo hacerlo, tengo el don de ver aquello que los adultos no ven, hacer aquello que los adultos no hacen y quedar bien delante de ellos. Aún soy libre, no tengo miedo ni complejos ni inseguridades, vivo riendo o llorando, y mi vida avanza pasito a pasito.

La otra noche me bajé la luna, sí, sí, la luna, sabía a frambuesa, y me iluminaba la habitación mientras dormía, quedamos que otro día volvería a bajarla pues a ella le gustó mi cama, la respiración de mi sueño y ver desde abajo lo que tan cansadamente ve desde arriba cada noche.

El otro día intenté bajarme el sol, pero él no quiso venir, decía que me quemaría y prefería mantenerse arriba, entonces le ofrecí un refresco de naranja y aceptó, fuimos a la playa y me dejó volar con él encima del agua, acariciarla y ver a los peces nadar velozmente buscando la sombra del coral.

Cuando quise llenar mi vida de estrellas, estas se rebelaron, dicen que cuando un ángel pierde sus alas una estrella del firmamento se apaga y no quieren apagarse, luchan por seguir brillando, así que decidí no insistir por ser lo más bonito que ilumina el cielo cuando la luna está escondida, y en vez de contar ovejas, para dormir, las cuento a ellas. 

{English recipe below}




A veces es difícil decir que no a los niños para que no tomen refrescos comerciales, lo mejor es agua, pero no siempre quieren, la realidad es esa, van a una fiesta, o alguien les invita y piden un refresco, bueno, no es un drama pero mejor no beber este tipo de bebidas. Otra opción es hacer refrescos con sifón con cargas de CO2, ese sifón que Ferrán Adrià puso tan de moda y que ahora muchas personas ya tenemos en casa. 

Y otra opción, más fácil, en la que incluso pueden colaborar los niños, es hacerlo en casa, con fruta y agua con gas.

Nota: He usado agua de coco para el de frambuesa para darle más sabor. Le he puesto una cucharadita pequeña de Ágave por si te gusta el dulce, a mi me gusta sin azúcar así que al de naranja no le he puesto.

· REFRESCOS DE FRUTA FRESCA ·


Ingredientes
  • 1 litro de agua con gas
  • 2 naranjas de zumo
  • 125 ml. agua de coco
  • 90 gramos de frambuesas
  • 1 cucharadita de Agave (opcional)
  • Hielo
  • Hierbabuena (Para decorar)
  • Piel de limón (Para decorar)
  • Naranja sanguina (Para decorar)
  • Limón (Para decorar)
  • Margaritas (Para decorar)
Elaboración
  1. Hacer el zumo con las 3 naranjas. Reservar. 
  2. En una batidora, poner las frambuesas, el agua de coco y el Ágave. Triturar. 
  3. En cuatro vasos, colar y repartir el zumo de naranja, añadir el agua con gas, hielo, y decorar con rodajas de limón y hierbabuena. Servir.
  4. En cuatro vasos, colar y repartir el zumo de la frambuesa, añadir el agua con gas, hielo y decorar con rodajas de naranja sanguina y hierbabuena. Servir.


[English recipe]

· FRESH FRUIT SODA ·

Ingredients
  • 1 litre of sparkling water
  • 2 juice oranges
  • 125 ml. coconut water
  • 90 grams of raspberries
  • 1 teaspoon Agave (optional)
  • Ice
  • Peppermint (For garnish)
  • Lemon peel (For garnish)
  • Blood orange (For garnish)
  • Lemon (For garnish)
  • Daisies (For garnish)
Method
  1. Juice the 3 oranges. Set aside. 
  2. Place the raspberries, coconut water and agave in a blender. Blend. 
  3. In four glasses, strain the orange juice, add the sparkling water, ice and garnish with slices of lemon and mint. Serve.
  4. In four glasses, strain and divide the raspberry juice, add the sparkling water, ice and garnish with slices of blood orange and mint. Serve.
Note: I used coconut water for raspberry for added flavor. I've put a small teaspoon of Agave in case you like the sweet, I like it no sugar, the orange soda doesn't carry.


Relato, vídeo, fotografía y receta/ Short story, video, pics and recipe @catypol - Circus day.

Café en cono

Trabajar en la heladería del pueblo en verano no era cosa fácil, no por ser verano ni por la venta de helados sino por el grupo de señoras que se instalaba cada mañana en mesa central del establecimiento a tejer y a contarse sus cosas, no me podía creer que cada día tuvieran tema de conversación.

Al principio me caían bien, solían pedirme helado, café, té, y me preguntaban con simpatía sobre tal o cuál persona, pero a medida que los día iban pasando querían profundizar más, y yo, la verdad no he sido nunca buena comunicadora así que mis desaires eran muy notorios. Al final pedía a mi compañero que las sirviera él, era más agradable y eso a ellas les gustaba.

Menos el día que él libraba y ese día, me tocaba a mi servirlas, ¡Santa Paciencia!. __Chiquilla, ¿ya tienes quién te lleve al baile del pueblo?__me preguntaban, __sí, señoras, así es, tengo novio. ¡Uff! gran error, les di demasiada información. __Ah ¿siiii?, y ¿quién es?__poniendo cara de atención. Intentaba zafarme y pasar de sus preguntas pero cada vez era más difícil sin llegar a ser grosera, ellas sabían todo, todo, todo, lo que pasaba en el pueblo.

El día que la heladería tuvo que cerrar por un problema de tuberías tuve ese día de descanso, así que mi alegría fue salir al porche de casa para leer toda la mañana, y bien a gusto estaba hasta que se me ocurrió mirar hacía la casa de los vecinos, y sí, ahí estaban ellas, en el porche con sus tejidos y parloteo, __hola chiquilla__me saludaron con efusividad. Me levanté de un salto de la silla y las salude con prisa, entré en casa y me atrincheré en la cocina, el lugar más alejado de ellas, mientras escuchaba cómo se reían a carcajada limpia, ahora sabía que no me libraría de ellas.

{English recipe below}


Aclamado como el café más "instagrameado" hasta ahora lo pusieron de moda en África, Canada, Japón y Australia. Es simplemente un mix con un cono de helado, una capa de chocolate negro que hace que el café no ablande la galleta y en su interior, café, así de simple y rico, no necesitas añadirle azúcar. 

· CAFÉ EN CONO ·

Ingredientes
150 gr. chocolate para fundir
4 conos (para helado)
Café expresso
Leche (opcional)

Elaboración
Fundir el chocolate en el microondas durante 2 minutos o hasta que esté disuelto, con cuidado no se queme. Con una cucharilla esparcir el chocolate dentro de los conos, llevar los conos al frigorífico unos 5 minutos. Repetir la operación una vez más. Tiene que ser lo suficientemente gruesa como para no derretirse a la primera que le echemos el café.

Preparar un buen café expresso para 4 y servir dentro de los conos, poner leche si os gusta.

Nota: no te hace falta azúcar, entre la galleta de los conos y el chocolate le dan el dulzor que necesitas.



[English recipe]

· COFFEE IN A CONE ·

Ingredients
150 gr. Chocolate to melt
4 cones (for ice cream)
Express coffee
Milk (optional)

Method
Melt the chocolate in the microwave for 2 minutes or until dissolved, being careful not to burn. With a teaspoon spread the chocolate inside the cones, bring the cones to the refrigerator for about 5 minutes. Repeat the operation one more time. It has to be thick enough not to melt the first time pour the coffee.

Prepare a good espresso for 4 and serve inside the cones, put milk if you like.

Note: you do not need sugar, between the cookie cones and the chocolate give you the sweetness you need.


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo