Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

En la red me conocen como @catypol, así empezó mi andadura digital y así se ha quedado. Mallorquina, foodie, creativa, cuentacuentos, aficionada a la fotografía y diseño es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Circus day en un lugar para pasar un buen rato, espero que te guste el show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Mostrando entradas con la etiqueta Sin gluten. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sin gluten. Mostrar todas las entradas

Pizza vietnamita

El sexto Rey Hung que, acercándose a los años crepusculares de su vida, convocó a cada uno de sus hijos para hacer una ofrenda de la que el mejor se convertiría en su sucesor.

Buscando impresionar a su padre, los hijos recurrieron a delicias exóticas y extranjeras. Lang Lieu, un personaje más sencillo y menos pretencioso, recurrió a dos ingredientes locales: banh chiay (harina de arroz) y banh chung (frijol mungo y cerdo). Banh chiay representa el cielo y banh chung representa la tierra, las plantas y los animales. Impresionado con el simbolismo y la sencillez de los ingredientes y el ingenio de Lang Lieu, el Rey lo eligió como su sucesor.

El Vietnam contemporáneo tiene un gran respeto por Banh Chung, entre otras delicias locales de comida callejera vietnamita que se pueden encontrar fácilmente en los puestos callejeros y se ofrecen ampliamente como ofrendas de comida en pagodas y templos durante festivales como Tet Nguyen Dan y el Festival del Medio Otoño.

[English below]



The 6th Hung King who, approaching the twilight years of his life, summoned each of his sons to make an offering of which the best would become his successor.

Seeking to impress their father, the sons turned to exotic and foreign delicacies. Lang Lieu, a simpler and less pretentious character, turned to two local ingredients: banh chiay (rice flour) and banh chung (mung bean and pork). Banh chiay represents the sky, and banh chung represents the land, plants and animals. Impressed with the symbolism and simplicity of the ingredients and the resourcefulness of Lang Lieu, the King chose him as his successor.

Contemporary Vietnam holds high regard for Banh Chung, amongst other local Vietnamese street food delights which can be easily found at street stalls and widely given as food offerings at pagodas and temples during festivals like Tet Nguyen Dan and Mid-Autumn festival.


¿Qué es bánh trang nướng?
A menudo llamada pizza vietnamita, bánh trang nướng es un refrigerio vietnamita que apareció hace unos 20 años. Bánh tráng es el nombre del papel de arroz y nướng significa asado, por lo que podríamos traducirlo como papel de arroz asado.

Es muy popular en Đà Lạt, una ciudad en el centro de Vietnam, donde se suele vender por la noche en la calle. Se pone papel de arroz en una parrilla, luego se le agregan cebolleta, se sazona, se rompe un huevo y se cubre con chorizo ​​en rodajas. Luego, todo se rocía con salsa de chile y mayonesa antes de doblarlo, hay tantas versiones como vendedores.

A mi me parece un desayuno ideal, ¿por qué?, porque es salado (y dicen que es mejor que el desayuno sea salado a dulce, por eso de los picos de glucosa), puedes usar restos de ingredientes de otros platos, y es súper fácil de cocinar, empiezas el día con energía.

What is bánh tráng nướng?
Often called Vietnamese pizza, bánh tráng nướng is a Vietnamese snack that appeared about 20 years ago. Bánh tráng is the name of rice paper and nướng means grilled, so we could translate it to grilled rice paper.

It is very popular in Đà Lạt, a city in the center of Vietnam, where it is usually sold in the evening in the street. Rice paper is put on a grill, then they add green onions, saté, crack an egg, and top with sliced sausage. The whole thing is then drizzled with chili sauce and mayo before being folded, there are as many versions as there are vendors.

I think it's an ideal breakfast, because it's salty (and they say it's better to have a salty breakfast than a sweet one, because of the glucose spikes), you can use leftover ingredients from other dishes, and it's super easy to cook, so you can start the day with energy.


· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·

Sin gluten

Ingredientes para 4 
  • 4 obleas de arroz
  • 4 huevos (batidos)
  • Tiras de pollo asado o cerdo
  • 4 cucharadas de maíz
  • Tiras de zanahoria
  • 4 cucharadas de cebollino cortado
  • Salsa chili
  • Mayonesa
  • AOVE
Elaboración
Pincelar un poco de AOVE  en una sartén, poner una oblea de arroz dentro. Echar el huevo batido y esparcir con una cuchara dentro de la oblea,  cuando empiece a cuajar ir añadiendo los demás ingredientes, por último echar un chorrito de salsa chili y otro de mayonesa. Doblar la oblea y servir.

NOTA:

Mi versión de las fotos lleva rúcula, kimchi y trocitos de jamón, además de la oblea, el huevo,  el maíz y las salsas.


[English recipe]

· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·
Gluten free

Ingredients for 4 
  • 4 rice wafers
  • 4 eggs (beaten)
  • Roast chicken strips or pork
  • 4 tablespoons sweet corn
  • Carrot strips
  • 4 tablespoons chopped chives
  • Chili sauce
  • Mayonnaise
  • EVOO
Method
Brush a little EVOO in a frying pan, place a rice wafer inside. Add the beaten egg and spread with a spoon inside the wafer. When it starts to set, add the other ingredients and finally add a dash of chilli sauce and a dash of mayonnaise. Fold the wafer and serve.

NOTE:

My version in the photos has rocket, kimchi and bits of ham, as well as the wafer, the egg, the corn and the sauces.


Fotografías y vídeo/Pics and video @catypol - Circus day

Brownie en taza

[Mi historia de cómo he ido cambiando mi alimentación]

El año 2020, año de confinamiento, fue en mi caso, año de descubrimientos personales a nivel salud sobretodo. Soy un persona que padece migrañas ocasionalmente y dolores de cabeza diariamente, sobre todo ese año y de verdad que padecer ese dolor todo el tiempo me llegó a desesperar. Un día de esos, descubrí la dieta keto, para muchísimas personas conocida, debía eliminar hidratos y azúcar entre otras cosas, no la voy a explicar por que no es el caso, bueno, la cosa es que durante el tiempo que realicé esta dieta (1 mes) dejé de tener dolor de cabeza y me sentía deshinchada, así que quise ir más allá y contacté con un psiconeuroinmunólogo para averiguar que me sucedía pues la medicina tradicional, hasta ahora, no me dío una solución. Efectivamente, soy sensible al gluten, además de otras patologías que siguiendo una correcta alimentación podía corregir e incluso eliminar. 

Y así, señoras y señores, fue como decidí que en este año 2021 cambiaría mis hábitos alimentarios y aunque me cueste, investigar sobre cómo ir cambiando las recetas clásicas para facilitarme la vida. Les puedo asegurar que la compra ha llegado a ser un suplicio pues no siempre lo que se vende es entendible para mi, entonces ante la duda no lo compro, pero sobre todo el poder adaptar las harinas, los azúcares, cambiar los lácteos de vaca a vegetales y que el resultado fuera lo más parecido a la comida que siempre he comido.

Decir que comer sin gluten no es carísimo pero no es barato además también me lleva a rechazar alimentos que nunca pensé diría que no, como la pasta o el pan, ya que los comerciales tienen un sabor y textura diferentes a los hechos con harina de trigo. Los mix de harinas comerciales sin gluten, tienen entre sus ingredientes, azúcar, cosa que estoy eliminando de mi alimentación, por lo que me obliga a hacer mi propio mix, y todavía no me he atrevido con panes complicados o pastas caseras pero sí en saber quitarme el "antojo" de dulce cuando lo tengo. Que es a lo que me trae hacer esta entrada y a contestar a las preguntas que algunos me hacen en IG sobre el cambio a sin gluten, no soy alérgica ni celíaca pero sí sensible.

Por otro lado, odio los pasteles en taza o como más se conocen, mug cakes, me parecen de textura gomosa y la harina de trigo en elaboraciones terminadas en el microondas no me gusta nada. Pero, creo que lo pondré en mayúsculas, PERO, encontré mi fórmula para quitarme el antojo de dulce, con una buena textura y además delicioso, en tan solo 60 segundos, sin azúcar, sin lácteos, sin huevo, vegano y sin gluten, espero que te guste el show.

[English below]




· BROWNIE EN TAZA ·
Sin gluten
Sin azúcar
Sin leche
Sin huevo
Vegano

Ingredientes:
  • 2 cucharadas soperas de aceite de oliva
  • 4 cucharadas soperas de agua
  • 1 cucharada sopera y media de eritritol
  • 2 cucharadas soperas de cacao en polvo
  • 2 cucharadas soperas de fécula de maíz 
  • 2 cucharadas soperas de harina de arroz
  • 1 pizca de sal
  • 1 cucharadita de las de café de esencia de vainilla
  • 1 cucharada de chips de chocolate o nueces picadas o nibs de chocolate
Elaboración
Poner todos los ingredientes en una taza, sigue el orden de la lista. Remover muy bien la mezcla con un tenedor y llevar 60 segundos al microondas. Mi microondas es de 800 W.

NOTAS:

  • Usa una taza baja y ancha pues al no llevar levadura el bizcocho no crece, aunque si no tienes puedes usar cualquier otra. 
  • Asegúrate de remover bien la mezcla y que no quede nada de harina sin integrar. 
  • No lo cocines demasiado o se secará mucho. 
  • ¡Ah! déjalo enfriar o te quemarás. 
  • Y por último, decóralo como más te guste, helado, nueces, dulce de leche, nata, etc.

[My story of how I changed my diet]

The year 2020, the year of confinement, was in my case above all a year of personal discoveries in relation to health. I'm a person who suffers from occasional migraines and daily headaches, especially this year, and it really drove me to despair to suffer constantly from these pains. On one of those days I discovered the Keto diet, known to many people, I'd to eliminate carbs and sugar among other things, I won't explain it because it's not the case, well the thing is that during the time I was on this diet (1 month) I stopped having headaches and I felt drained, so I wanted to go further and contacted a psychoneuroimmunologist to find out what was happening to me because orthodox medicine hasn't offered me a solution so far. I'm in fact sensitive to gluten and also to other diseases that I could correct and even eliminate with the right diet.

And so, ladies and gentlemen, in 2021 I've decided to change my eating habits and, even if it's difficult, to research how I can modify the classic recipes to make my life easier. I can assure you that shopping has become an ordeal, because what's sold isn't always understandable to me, so when in doubt I don't buy it, but above all to replace the flours, the sugar, the cow's milk products with vegetables and so that the result is so similar to the food I've always eaten.

Eating gluten-free isn't expensive, but it's not cheap either, and it leads me to reject foods I never thought I'd, like pasta or bread, because the commercial products have a different taste and texture than those made from wheat flour. The commercial gluten-free flour mixes contain sugar, among other things, something I cut out of my diet. This forces me to make my own mix, and I haven't ventured into complicated breads or homemade pasta yet, but I know how to get rid of the "craving" for sweets when I've it. That leads me to write this post and answer the questions some people ask me on IG about going gluten-free: I'm not allergic or celiac, but I'm sensitive.

On the other hand, I hate cup cakes or, as they're better known, mug cakes, they seem to me to have a rubbery texture and I don't like wheat flour in microwave baked goods at all. But, I think I'll capitalise, BUT, I've found my recipe to get rid of my sweet cravings, with a good texture and delicious too, in just 60 seconds, sugar free, dairy free, egg free, vegan and gluten free, I hope you like the show.



· BROWNIE IN A CUP ·
Gluten free
Sugar free
Dairy free 
Egg free
Vegan 

Ingredients
  • 2 tablespoons olive oil
  • 4 tablespoons water
  • 1 tablespoon and a half erythritol
  • 2 tablespoons cocoa powder
  • 2 tablespoons cornflour 
  • 2 tablespoons rice flour
  • 1 pinch salt
  • 1 teaspoon vanilla essence
  • 1 tablespoon chocolate crisps 
Method
Put all the ingredients in a bowl, in the order listed. Stir the mixture very well with a fork and put it in the microwave for 60 seconds. My microwave has 800 W.

TIPS:

  • Use a low, wide cup, as the cake won't rise because it doesn't contain yeast. If you don't have one, you can use any other cup.
  • Make sure you stir the mixture well and that there's no flour leftover that's not been incorporated. 
  • Don't cook it too long or it'll dry out too much. 
  • Oh, let it cool down or you'll burn yourself. 
  • Finally, you can decorate it as you like: with ice cream, nuts, dulce de leche, cream, etc.




Receta, vídeo y fotografías/recipe, video and pics @catypol - Circus day

Bocados de panna cotta

SUPONGAMOS QUE HABLO DE MÍ...Escribo de lo que carezco y de lo que me sobra, de extraños y cercanos, de lo que nunca llegó a pasar y de lo que en verdad pasó. La inspiración no tiene etiqueta pero tiene huella en todo lo que hago. No sigo la moda, en cambio la tendencia es también lo que me inspira.

Nada es real en mis historias y en mi imaginación y en la tuya, se convierte en posibilidad. Jugar a tres bandas es a veces difícil y fácil es mi lectura. No encontrarás dificultad en mis letras pues transmiten sensaciones y recuerdos a todos por igual.

La vida está para beberla, para reírla en cada batalla de cojines contra el dragón, con los hombros atrás no importa si hemos librado batallas peores que otros, si el peso de la balanza estuvo en nuestra contra o las veces que miramos al cielo esperando ver una estrella fugaz para pedir el deseo al firmamento.

Mi Circus es tu circo porque formas parte de él, quizás no cumpliré tus deseos pero tu cumples los míos, señoras y señores empezamos la cuenta atrás para finalizar el año y la mesa se vestirá de color y alegría para recibir otro año lleno de esperanza.

Bienvenidos ♥️
[English recipe below]



La sencillez cada vez es más premiada por la falta de tiempo en todo y la tradición a veces lo requiere, sobretodo en la cocina. Si consigo obtener más tiempo del poco que tengo para el blog, mis recetas por ahora hasta final de año serán para celebraciones sean o no navideñas.

La panna cotta es un postre italiano con base de crema de leche, principalmente dulce, que se cuaja con gelatina, aunque ya hoy se cocina también se elabora salada con la misma facilidad. El sabor fuerte del queso roquefort junto con la panna cotta lo convierte en suave. Y la nota dulce la pone el membrillo casero. Al final, un entrante fácil para cuando lo necesites. Para el que no puede comer gluten, solo debes cambiar el pan de sándwich por uno sin gluten y convertirlo en apto para todos.

· Bocados de panna cotta de roquefort ·

Tiempo de preparación panna cotta: 5 horas 

Tiempo de montaje: 5 minutos
Dificultad: Fácil

Para 12 porciones

Ingredientes
140 gramos de queso roquefort
200 ml nata para cocinar
1 sobre de 2 gramos de agar agar
6 rebanadas de pan de molde sin gluten
12 cucharaditas de membrillo

1 molde de silicona para financiers

Elaboración
  1. Poner en un cazo la nata y el agar agar, remover bien hasta que se disuelva. Añadir 70 gramos de queso roquefort y llevar a ebullición, retirar del fuego. El queso se fundirá con el calor. Poner el preparado en el molde de silicona y dejar enfriar. Cuando esté a temperatura ambiente tapar con film transparente y dejar en el frigorífico.
  2. Tostar el pan de molde, para que quede uniforme yo lo tuesto en el horno, pero con una tostadora también está bien. Cortar rectángulos un poco más altos que la panna cotta.
  3. Montaje: Colocar la panna cotta entre dos rectángulos de pan tostado. Encima colocar una cucharadita de membrillo y al lado un trocito de queso roquefort.
Nota: Yo he usado un molde de silicona para financiers que tengo en casa, pero se puede usar también uno de cavidades redondas. Depende del tamaño de las cavidades del molde que uses también dependerá la cantidad de porciones que salgan. En mi caso he cortado en dos la pannacotta pues era muy larga, y solo he usado 6 cavidades del molde
Yo dejé la panna cotta toda la noche en el frigorífico porque de día no tenía tiempo de prepararla, al día siguiente sólo tuve que tostar el pan y montar en un pis pas.


[English recipe]

· Panna cotta bites with roquefort cheese ·

Panna cotta preparation time: 5 hours
Plate up preparation time: 5 minutes
Difficulty: Easy
For 12 pieces

Ingredients
140 grams Roquefort cheese
200 ml cooking cream
2 grams agar agar
6 slices gluten-free sandwich bread
12 teaspoons quince jelly

1 silicone financier mould

Method
  1. Place the cream and agar agar in a saucepan and stir well until dissolved. Add 70 grams of Roquefort cheese and bring to the boil, remove from the heat. The cheese will melt with the heat. Put the mixture into the silicone mould and leave to cool. When it is at room temperature, cover with cling film and leave in the refrigerator.
  2. Toast the bread, to make it even I toast it in the oven, but a toaster is also fine. Cut rectangles a little higher than the panna cotta.
  3. Plate up: Place the panna cotta between two rectangles of toasted bread. Place a teaspoon of quince on top and a small piece of Roquefort cheese next to it.
Note: I have used a silicone mould for financiers that I have at home, but you can also use one with round cavities. Depending on the size of the cavities of the mould you use, the number of portions you get will also depend on the size of the mould you use. In my case I cut the pannacotta in two as it was very long, and I only used 6 cavities of the mould. 
I left the panna cotta in the fridge overnight because I didn't have time to prepare it during the day, the next day I only had to toast the bread and plate up.




Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Coca de cuarto

María era la menor de tres hermanas, me contaba que en nada se parecían, la mayor estirada y más urbanita decidió que la ciudad era lo suyo, se casó con un militar. Fue como si una suave brisa la despeinara ligeramente, así definía María a la despedida de su hermana, pues durante su vida, aunque larga, se vieron poco, lo justo para compartir un trozo de coca de cuarto y cuatro palabras bien dichas.

Con la mediana tenía más contacto, ambas se quedaron en el pueblo, ambas se casaron con civiles y ambas tenían mal genio. Intentaba no acercarse a su casa y si lo hacía, su corazón se paraba durante el tiempo de la visita. ¡Ya ves!__ me dijo dijo un día, a veces lo único que compartimos con la familia es solo la sangre, aunque nos eduquen los mismos padres.

Yo adoraba a María, me preguntaba como alguien no podía hacerlo, su marido, al que nunca conocí, era un campesino, pobre pero honrado, me hacía hincapié cada vez que hablaba de él. Nunca supe que quería decir, yo estaba más pendiente de que me contara su amor por él pero nunca llegó esa parte, y esas palabras llanas, campesinas, limpias y sin florituras románticas me hacían imaginar a un hombre recto, justo y feo.

Cuando mis pensamientos salieron una vez a la luz, cansada de escuchar su pobre pero honrado, se estuvo riendo de mi un rato. ¿Qué te ha hecho pensar que él era así?__me sonrío al preguntarme. Y yo, llena de valor, se lo conté. Es un cliché__me explicó ella__ cuando las personas somos pobres parece como si tuviéramos que justificarlo por serlo, como si la gente pensara que los pobres por ser pobres somos ladrones y queremos dejarlo claro desde un principio que no es así, por eso la coletilla pobre pero honrado.

Suspiré aliviada, ahora si quería hacerlo podría imaginármelo dulce, bueno y guapo, pero eso sí, pobre pero honrado.

[English recipe below]



Ya se preparaban cuartos en la Mallorca del siglo XVIII, los hornos de aquel momento agasajaban a sus clientes con este básico repostero asombroso. Es un bizcocho muy muy simple, sin levadura, ni leche, de miga esponjosa pero firme, sabor ligero y que acompaña perfectamente bien a un chocolate a la taza. En casa es el bizcocho preferido de mi hijo pequeño, atrás quedaron los tiempos de bizcocho de chocolate, ahora nada iguala a una coca de cuarto para él. ¿Y tú, ya la has probado?.

· COCA DE CUARTO ·

Tiempo de preparación: 30 minutos
Tiempo de cocción: 25 minutos
Dificultad: Media
Para 8 personas


Ingredientes
8 huevos
230 gramos azúcar glas
165 gramos fécula de patata

Azúcar glas para decorar
Molde redondo 21 cm. diámetro

Elaboración
  1. Precalentar el horno a 170º C. Preparar un molde redondo forrándolo en el fondo y lados con papel de folio.
  2. Separar las yemas de las claras. Batir y subir las claras a punto de nieve fuerte. Mezclar las yemas con el azúcar y la fécula, batir hasta que doblen el volumen. Mezclamos las yemas montadas junto con las claras hasta que quede una masa homogénea.
  3. Verter la masa en el molde y hornear durante 25 minutos. 
  4. Al sacar el molde del horno necesitamos "asustarlo" tirándolo al suelo, literalmente pero con cuidado y que caiga plano, esto hará que no baje el bizcocho.
  5. Dejamos enfriar en el molde. 
  6. Una vez frío y desmoldado, espolvorear azúcar glas por encima.
Notas: También es muy típico hacer cajitas de papel de bizcocho de cuarto, aunque estas cajitas las compramos hechas. 
Yo hice la masa con Thermomix, pero se hace perfectamente bien con unas varillas eléctricas o una batidora.



[English recipe]

· COCA DE CUARTO (MAJORCAN CAKE WITH EGGS AND STARCH) ·

Preparation time: 30 minutes
Cooking time: 25 minutes
Difficulty: Medium
For 8 people

Ingredients
8 eggs
230 grams icing sugar
165 grams potato starch

Icing sugar for decoration
Round mold 21 cm. diameter

Method
  1. Preheat the oven to 170º C. Prepare a round mold, cover the bottom and sides with A4 paper.
  2. Separate the yolks and whites. And beat up the egg whites heavy snow. Mix the egg yolks with sugar and starch, stir until doubled in volume. Mix mounted yolks with clear until smooth.
  3. Pour batter into pan and bake for 25 minutes.
  4. When removing the mold from the oven we need to "frighten" it by throwing it to the floor, literally but carefully and falling flat, this will not lower the sponge cake (as the upper drawing).
  5. Let cool in the mold.
  6. Once cooled and remove from the mold, sprinkle with icing sugar on top.
Notes:  - It's very typical  to do paper cake boxes, but these boxes I buy made. 

            - I made the dough with Thermomix, but is perfectly with a mixer.

Y tomarlo con chocolate a la taza es un "escándalo" 😏


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circusday

Mini bizcochos carpa

La culpa siempre es del mayordomo, así lo dicen en el mundillo de la novela negra pero yo me resisto a creerlo, ese hombre no podía haber matado ni a una mosca, mi abuela confiaba ciegamente en él y a mi no me quedaba otra que creerlo, no por ella, sino por el aspecto que tenía el sujeto.

Un hombre muy mayor no lo exculpa de haber envenenado a la sra. Reiko, pero su poca habilidad para recordar al personal de servicio así lo dicen, le temblaban las manos, no recordaba que había hecho al levantarse y aunque iba vestido impoluto llevaba los zapatos al revés. Mi abuela no podía despedirlo, el día que iba hacerlo él lo adivinó y se puso a llorar, no quería dejar de trabajar ¿qué haría él sin esa rutina?, y mi abuela decidió que podía seguir en casa.

Cuando invitamos a la sra. Reiko a tomar el té nunca pensamos que sería la última vez, habíamos preparado unos mini bizcochos y mi abuela se preparaba para pasar una hermosa tarde en compañía de su amiga. Todo iba bien, escuchábamos sus risas desde la sala y su parloteo absurdo hasta que de repente, la abuela chilló, eso no era buena señal.

Y allí estaba la sra. Reiko, tendida en el suelo, mi abuela desmayada en su silla y el mayordomo gritando __la culpa no ha sido mía, la culpa no ha sido mía.

[English recipe below]



La idea viene de Japón, una mamá hizo estos “mini bizcochos carpa” y me encantó. Adoro a los Japan Koi por su significado y por su belleza. La leyenda dice que los peces que conseguían nadar río arriba hasta la cascada y remontarla se transformaban en dragones como recompensa al esfuerzo. Estos bizcochos no tienen mucho esfuerzo así que no nos convertirán en dragones pero nos sacarán una sonrisa.

· MINI BIZCOCHOS CARPA ·

Sin gluten 
Sin azúcar

Ingredientes
3 huevos L
1 yogur griego natural
1/2 vasito (del yogur que he usado) de AOVE
El zumo de 1 limón
La ralladura del limón
3/4 del vasito de yogur de eritritol
1 sobre de levadura en polvo
2 vasos y medio de harina sin gluten

Elaboración
Precalentar el horno a 180º C.
Mezclar con batidora los huevos, el yogur, el aceite y el limón, o mezclar con varillas. Añadir el resto de ingredientes y batir hasta tener una masa homogénea. Verter la mezcla en los moldes "Koi". Hornear 25 minutos o hasta que la masa esté dorada. Decorar con glasa y chocolate como se ve en las fotos o vídeo.


[English recipe] 

· MINI CARP FISH CAKES ·

Gluten free 
Sugar free 

Ingredients
3 eggs
1 unsweetened Greek yoghurt
1/2 small glass (of the yoghurt I used) of EVOO
Juice 1 lemon
The zest the lemon
3/4 the yoghurt cup erythritol
1 sachet of baking powder
2 1/2 cups of gluten-free flour

Method
Preheat the oven to 180º C.
Mix the eggs, yoghurt, oil and lemon with a mixer, or mix with a whisk. Add the rest of the ingredients and beat until the dough is smooth. Pour the mixture into the "Koi" moulds. Bake for 25 minutes or until golden brown. Decorate with icing and chocolate as shown in the pics or video.


Relato, video y fotos/short story, video and pics @catypol - Circus day.

Gofres

Cuando esos seres azules aparecieron por casa yo acababa de llegar de fiesta, un fiestón, así que pensé que eran fruto de mi imaginación ¡qué malo es el ron!. Cuando después de dormir doce horas sin saber qué día era y al despertar volví a ver a esos seres azules pensé, alguien puso algo en mi bebida que aún dura el efecto. Cuando llegué a duras penas a la cocina a por café y allí seguían juré seriamente que no volvería a beber, palabrita.

Así que cuando llamaron a la puerta también pensé que era fruto de mi imaginación hasta que esa llamada se hizo tan insistente que reconocí que no, que era real. Al abrir la puerta me encontré con el vecino, un señor con bigote y gafas cuadradas, sonriente y que hablaba muy alto, para mi disgusto. Estaba dibujando en casa a unos seres azules cuando de pronto salieron de mi bloc de dibujo y saltaron por la ventana__me soltó sin más. ¡Eeeeiii, vecino! Tu también estuviste en la fiesta__le dije yo riendo.

Entró en casa y como arte de magia sacó una flauta que hizo sonar de manera estridente, pero todos y cada uno de esos seres azules salieron de sus rincones y desfilaron ante mis ojos desorbitados. ¡Uff! creo que la próxima vez que celebren una fiesta mejor me quedo en casa viendo la tele.

[English recipe below]





El gofre, es tan antiguo como la propia historia del hombre, encontrando su ancestro más remoto en las tortas de cereales que se cocinaban ya en el neolítico sobre piedra caliente. Si seguimos avanzando en el tiempo, en la antigua Grecia, hallamos igualmente un molde compuesto por dos placas de hierro que se utilizaba para hacer pequeños pasteles. De la misma manera, en la Edad Media se preparaban unas especies de hostias que servían como ofrendas religiosas y que después consumían los fieles; solían ser redondeadas y llevaban motivos como blasones o escudos que se grababan en los hierros que servían de planchas. No será hasta el siglo XIII, cuando el tipo de gofre más parecido al actual aparezca de mano de un herrero que diseñará los moldes de hierro en forma de rejilla o cuadrícula, basándose en la estructura de las colmenas de abeja.

El gofre más conocido y comercializado en Bélgica e internacionalmente es el gofre de Lieja. Éste es el que se ha generalizado y el que se suele encontrar en cualquier establecimiento o puesto callejero. De esta forma, podríamos decir que el gofre de Lieja es junto a una segunda variedad, el gofre de Bruselas, el gofre más célebre. ¿Cómo diferenciamos uno de otro? Muy fácil, simplemente en su forma ya encontramos una gran diferencia. El gofre de Lieja es más pequeño y redondeado en sus puntas. El gofre de Bruselas es de mayor tamaño, de forma rectangular.

En este caso para no copiar una de las muchísimas recetas que existen en la red he creado una mía sin gluten, sin lácteos y sin azúcar, y antes de que lo preguntes, sí, está buena.

· GOFRES ·
  • SIN GLUTEN
  • SIN LÁCTEOS
  • SIN AZÚCAR

Ingredientes
150 gramos de harina de arroz
50 gramos de harina de maíz
50 gramos de harina de almendra
2 huevos
250 ml. leche de almendra
2 gramos de goma xantana
50 gramos de mantequilla
60 gramos de eritritol
1 sobre de levadura en polvo
2 gramos de sal
1 cucharadita de extracto de vainilla

Fruta y nata para decorar (opcional)

Elaboración
Mezclar todos los ingredientes, yo lo hago en Thermomix, pero en una turmix va bien igual. Dejar reposar unas horas, o hasta el día siguiente, en el frigorífico, tapado con tapa o film.
Calentar la gofrera con una pincelada de aceite de oliva y verter una pequeña cantidad en ella. Cocinar hasta que la máquina nos diga que está cocinado, o sea, la lucecita roja se pone verde. 
Una observación. Esta masa es densa, casi igual que las masas usadas para gofres de Lieja, por lo que según la gofrera deberás observar la cocción, ya que las masas más líquidas se cocinan antes.
Servir con nata y fruta o siropes.



[English recipe]

· WAFFLE ·
  • GLUTEN FREE
  • DAIRY FREE
  • SUGAR FREE

Ingredients

150 grams of rice flour
50 grams of corn flour
50 grams of almond flour
2 eggs
250 ml. almond milk
2 grams xanthan gum
50 grams butter
60 grams erythritol
1 sachet baking powder
2 grams salt
1 teaspoon vanilla extract

Fruit and cream for decoration (optional)

Method
Mix all the ingredients together in a blender. Leave to stand for a few hours, or until the next day, in the fridge, covered with a lid or cling film.
Heat the waffle iron with a drizzle of olive oil and pour a small amount into it. Cook until the machine tells you that it is cooked, when the little red light turns green.
An observation. This dough is dense, almost the same as the dough used for Liège waffles, so depending on the waffle maker you will have to watch the cooking time, as the more liquid batter cooks faster.
Serve with cream and fruit or syrup.



Relato, fotos y receta/short story, pics and recipe @catypol - Circus day blog.

Dumplings sin gluten

Siempre que teníamos que hablar sobre algún tema un poco peliagudo lo hacíamos en la cocina, cocinando. En mi familia, gente muy pasional, las noticias de nuestras vidas iban regadas de aceite de oliva, alguna copa de vino e incluso, si la noticia era buena, alguna "aceitunita" para acompañar. Preparando una tortilla española fue cuando se anunció un embarazo, debe ser por eso de que había que ponerle huevos ¡digo yo!. Con la paella vino el me voy de casa, y no, no estamos embarazados ni pensamos estarlo, pero quiero volar, probar otra aventura, que la paella fuera de pollo y que los pollos "vuelan" fuera del nido debe ser la relación. ¡En fin!

La cosa es que nos acostumbramos así, supongo que empezó con eso de ¿cómo te ha ido el día? justo cuando empezábamos hacer la cena, por eso de que en todo el día no te ves y quieres saber. Todo ha ido evolucionando, cuando era pequeña las historias eran a la hora de comer, y sobre lo que pasaba en el pueblo o en el cole, como cuando vinieron a vivir cerca de casa una familia de China, fue muy comentado creo que incluso más que el me voy de casa y casi casi el embarazo ;)
[English recipe below]



La verdad es que no recuerdo la primera vez que comí comida China, ni dónde ni con quién, pero me encanta, o al menos la que se come aquí, nunca he estado en China (me gustaría), supongo que como en todo han adaptado su cocina a los gustos occidentales. 

En este caso me he atrevido con unos dumplings o gyozas pero hechos con obleas de arroz, sin gluten y con mucho sabor. Me he sorprendido y me ha gustado mucho. No ha habido conversación en la cocina esta vez pues estaba sola pero a la hora de comerlos darán mucho que hablar, jeje, eso seguro.


· DUMPLINGS SIN GLUTEN ·

Ingredientes
300 g. de carne picada mezclada de cerdo y ternera
1 zanahoria
1 cebolla pequeña
1 ajo
1 trocito de jengibre
2 hojas de col
2 cucharadas de salsa de soja (sin gluten) + para servir
1 cucharada de aceite de sésamo
Unas hojas de cilantro picadito
Obleas de arroz
Alga nori (opcional)
AOVE

Elaboración
Mise en place: Pelar y picar la zanahoria, la cebolla, el ajo, el jengibre y la col. Poner en una sartén una cucharada de AOVE. Cuando esté caliente sofreír, la cebolla, un poquito que se rehogue, añadir la carne picada y remover para que se deshaga un poquito. Añadir el resto de verduras. Cocinar hasta que la carne esté lista. Añadir la soja, remover bien. Apagar el fuego. 
Con el fuego apagado añadir el aceite de sésamo y el cilantro. Remover bien y dejar reposar un poco.

Mientras mojamos las obleas de arroz en agua, de una en una, y cortamos a trozos el alga nori. Cuando la oblea esté suficientemente blanda hacer dos montoncitos con el relleno sobre un trocito de alga nori y cerrar. Cortar en dos para hacer 2 dumplings. (Foto abajo).

Poner una sartén al fuego con una cucharada de AOVE. Tostar un poco los dumplings por ambos lados. Para darles la vuelta y que no se peguen usa dos lenguas, se ve que en la silicona no se pega la oblea. 
Sirve con salsa de soja o con la salsa que más te guste.

NOTA: ¿Por qué no uso el aceite de sésamo para cocinar el relleno en la sartén? ¿Por qué lo uso cuando la sartén está fuera del fuego? 
Pues porque el aceite de sésamo no es bueno para cocinar en altas temperaturas por lo que prefiero ponerlo fuera de fuego, además así le da más sabor.



[English recipe]

· GLUTEN FREE DUMPLINGS ·

Ingredients
300 g. mixed pork and beef minced meat
1 carrot
1 small onion
1 garlic
1 small piece of ginger
2 cabbage leaves
2 tablespoons soy sauce (gluten-free) + for serving
1 tablespoon sesame oil
A few chopped coriander leaves
Rice wafers
Nori seaweed (optional)
EVOO

Method
Mise en place: Peel and chop the carrot, onion, garlic, ginger and cabbage. Put a spoonful of EVOO in a frying pan. When it is hot, fry the onion a little until it sautées, add the minced meat and stir to break it up a little. Add the rest of the vegetables. Cook until the meat is ready. Add the soya, stir well. Turn off the heat. 
With the heat off, add the sesame oil and coriander. Stir well and leave to stand for a while.

Meanwhile, dip the rice wafers in water, one at a time, and cut the nori seaweed into pieces. When the wafer is soft enough, make two small mounds with the filling on a piece of nori seaweed and close. Cut in two to make 2 dumplings. (Photo above).

Heat a frying pan with a tablespoon of EVOO. Toast the dumplings a little on both sides. To turn them over so that they don't stick, use two tongues, you can see that the wafer doesn't stick to the silicone. 
Serve with soy sauce or your favourite sauce.

NOTE: Why don't I use sesame oil to cook the stuffing in the pan? Why do I use it when the pan is off the heat? 
Because sesame oil is not good for cooking at high temperatures, so I prefer to use it off the heat, plus it gives it more flavour.


Relato, receta y fotografías/ Short story, recipe and pics @catypol - Circus day.

Pollo frito Harumi

Considerada la Martha Stewart japonesa, Harumi Kurihara es, además de famosa en su país, una gran cocinera que ha traspasado fronteras y nos ha traído sus recetas. Ella se considera una ama de casa corriente pero con ocasión de viajar mucho y observar desde fuera su país, dice que una persona conoce verdaderamente su país cuando lo ha contemplado desde fuera, cuando conoce cómo lo ven los demás.

[English recipe below]



Ya es de sobra conocido mi gusto por la cocina japonesa, y no sólo sushi, me gusta mucho la simplicidad y el cuidado de sus platos, las raciones son más pequeñas, prestando mucha atención en la preparación de los ingredientes. 

Yo tengo uno de sus libros, Harumi cada día, y sus recetas son deliciosas, y para que veáis que se puede disfrutar de un plato japonés con ingredientes que tenemos cerca, y que sabe deliciosamente bien, ésta es una de las recetas que más me ha gustado de ese libro. Servido en un cuenco, o acompañando un poco de arroz japonés, o con fideos...según Harumi esta receta tiene mucho éxito entre sus lectores, y eso que tiene más de veinte años.

En el libro nos detalla una lista de ingredientes que suele tener en casa para cocinar, uno que me ha gustado mucho es la fécula de patata o Katakuriko. Ella dice que espesa los líquidos mejor que la harina o la fécula de trigo, además los fritos quedan más crujientes. Yo era un poco escéptica sobre ese punto, ¿más crujiente?, ¿harina de patata?, pues sí, así es, y en la primera foto se ve, además es sin gluten, no se puede pedir más.

· POLLO FRITO CON SALSA DE PUERROS ·


  • SIN GLUTEN

Ingredientes para 4 personas (raciones pequeñas) 
  • 500 gr. de muslos de pollo, deshuesados con piel
  • 1/2 cucharada de salsa de soja
  • 1/2 cucharada de sake
  • Fécula de patata, para rebozar el pollo
  • Aceite para freír

Para la salsa
  • 1 puerro
  • 100 ml. salsa de soja
  • 1 cda. sake
  • 30 ml. vinagre de arroz
  • 1 1/2 cdas. de azúcar
  • 1/2 cucharada de aceite
  • 1 guindilla sin semillas, picada

Elaboración
Para el pollo, (perforamos la piel con un tenedor, cortamos los trozos grandes por la mitad). En mi caso corté las pechugas (usé pechugas pues era lo que tenía en casa) en trozos medianos, perforé igual para que el condimento entrara bien. Dejamos la carne unos 10 minutos en la salsa de soja y el sake. Los vamos moviendo para que se impregnen bien.

Mientras hacemos la salsa. Picamos muy fino el puerro. Calentamos el aceite en una sartén y cuando esté caliente salteamos el puerro y la guindilla. Yo sólo el puerro. Aparte mezclamos, la salsa de soja, el sake, el vinagre de arroz y el azúcar, en un cuenco. Agregamos esta preparación a la sartén, y removemos. Cuando el azúcar se disuelva retiramos del fuego. 

Volvemos al pollo, y lo sacamos del adobo. Lo rebozamos con la fécula de patata. Mientras calentamos aceite en una sartén y cuando esté caliente freímos el pollo. Una vez hecho lo dejamos encima de papel de cocina para que absorba el exceso de aceite. 

Disponemos el pollo en una fuente y lo cubrimos con la salsa.



[English recipe]

· DEEP-FRIED CHICKEN WITH LEEK SAUCE ·


  • GLUTEN FREE

Ingredients (4 servings)
  • 500g boneless chicken thighs with skin on
  • ½ Tbsp soy sauce
  • ½ Tbsp sake
  • Corn starch for coating the chicken
  • Sunflower oil or vegetable oil for deep-frying

for the leek sauce
  • 1 leek
  • 100 ml soy sauce
  • 1 tablespoon sake
  • 30 ml rice vinegar, unseasoned
  • 1 1/2 tablespoons superfine sugar
  • 1/2 tablespoon sunflower or vegetable oil
  • 1 red chili, without seeds, roughly chopped

Method
To make the leek sauce: Pierce the leek randomly with a sharp knife and then chop finely. Mix the soy sauce, sake, rice vinegar, and sugar together in a bowl. Heat the oil in a skillet and lightly saute the minced leek and the red chili. Then add the soy sauce, the sake, rice vinegar,and sugar to the pan, stirring constantly. When the sugar has dissolved, take off the heat and set aside. Pierce the chicken skin with a fork, cut an large pieces in half, and marinade for 5 minutes in the soy sauce and sake.

Remove the chicken from the marinade and coat thoroughly with potato starch. For the best result, the chicken should be at room temperature before deep-frying. Deep-fry the chicken at a medium-high temperature. Make sure each piece is completely immersed in the oil so it cooks on the inside while remaining crispy on the outside. Remove when golden brown. Place on a serving dish and cover with the leek sauce.


________________________________
Fotografías/pics @catypol - Circus day.

Lemon Crinkles

Supongo que al monstruo de las galletas le habría encantado estar en casa estos días galleteros, recuerdo como disfrutaba verlo en Barrio Sésamo, duro y tierno a la vez, como estas cookies de limón que seguro se las comía en un periquete.


· LEMON CRINKLES ·

  • SIN GLUTEN

Ingredientes
  • 150 g de azúcar 
  • Ralladura de 2 limones
  • 70 g de mantequilla sin sal, derretida y enfriada hasta que esté tibia 
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla
  • 2 huevos a temperatura ambiente
  • 2 cucharadas de zumo de limón (recién exprimido)
  • 240 g de mezcla de harina sin gluten 
  • 1/2 cucharadita de goma de xantana (Omitir si la mezcla de harina sin gluten ya contiene goma de xantana)
  • 1 cucharadita de levadura en polvo
  • 1/4 cucharadita de sal
  • 100 g de azúcar granulada, para bolear las galletas antes de hornear
  • 90 g de azúcar glas, para bolear las galletas antes de hornear

    Elaboración
    Precalentar el horno a 180 ºC y cubrir 2 bandejas para hornear con papel para hornear.

    Agregar el azúcar y la ralladura de limón a un cuenco grande. Agregar la mantequilla derretida y la vainilla, y batir hasta que se mezclen bien. Añadir los huevos y batir bien. Agregar el jugo de limón y batir hasta que quede suave.

    En un recipiente aparte, mezclar la mezcla de harina sin gluten, la goma xantana, el polvo de hornear y la sal, y agregar a los ingredientes húmedos. Mezclar con una cuchara de madera o una espátula de goma hasta obtener una masa de galletas suave y parecida a una masa.

    Consejo: en esta etapa, la masa para galletas será más como una masa, muy suave y pegajosa, casi líquida. Así es como debería ser. ¡No agregar más harina!

    Enfriar la masa para galletas en el refrigerador durante al menos 2 horas antes de continuar con el siguiente paso. También puedes guardarlo en el refrigerador durante la noche si deseas hornear las galletas al día siguiente.

Dar forma y recubrir las galletas:
Formar bolas con porciones de aproximadamente 1 cucharada (alrededor de 17 g) de la masa fría para galletas. Se obtienen unas 30 galletas en total.

Consejo: si la masa para galletas se pega a tus manos mientras haces las bolas, también puedes espolvorear ligeramente tus manos con un poco de azúcar en polvo o glaseado. Esto evitará que se pegue.

Consejo: Pasar las galletas por azúcar granulada primero da como resultado las galletas más bonitas, con una hermosa capa blanca de azúcar en polvo que se agrieta para dar un hermoso craquelado.

Horneado:
Colocar las bolas de masa para galletas en las bandejas para hornear forradas, separadas al menos 4-5 cm. Las galletas se extenderán y expandirán ligeramente durante la cocción.
Colocar la bandeja para hornear con las galletas que no va a hornear de inmediato en el refrigerador hasta que las necesite.
Hornear una bandeja durante 8-10 minutos o hasta que las galletas hayan subido y se hayan expandido en pequeños montículos redondeados con grietas en su capa de azúcar. Las galletas estarán listas cuando las grietas ya no se vean húmedas o brillantes.
Las galletas estarán muy suaves y delicadas inmediatamente sacadas del horno. Dejar que se enfríen en la bandeja para hornear durante al menos 10 minutos antes de transferirlas a una rejilla para que se enfríen por completo.

Almacenamiento:
Las galletas arrugadas de limón sin gluten se mantienen bien en un recipiente hermético en un lugar fresco y seco durante aproximadamente 1 semana. Son mejores unos días después de hornear.
 

Fotos @catypol - Circus day.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo