Pizza vietnamita
Era un día de verano en una calle cualquiera de Nueva York, donde el calor hacía que hasta los taxis parecieran derretirse. En una pequeña pizzería, se servía la última moda gastronómica: la pizza vietnamita, una locura de sabores con hierbas frescas y un toque picante que nadie sabía cómo pronunciar. Justo cuando Leo mordía su primera porción, escuchó un susurro:
—¿Quieres bailar sobre el tejado?
Alzó la vista y vio a Maya, su vecina, llamándolo desde el edificio de enfrente.
—¿En serio? —preguntó, con la pizza en la mano.
—¡Claro! Solo hay que saltar con cuidado y disfrutar del verano.
Con la pizza envuelta en servilletas, Leo trepó hasta el tejado. Entre risas, bailaron al ritmo de una canción que solo ellos escuchaban, mientras la ciudad vibraba abajo.
—¿Quién necesita discotecas cuando tienes una pizza vietnamita y un tejado en Nueva York? —dijo Leo, entre un paso y otro.
Maya sonrió y susurró de nuevo:
—Este verano va a ser inolvidable.
[English below]
It was a summer day on a random New York street, where the heat made even the taxis seem to melt. In a small pizzeria, the latest food craze was being served: Vietnamese pizza, a madness of flavours with fresh herbs and a spicy kick that no one knew how to pronounce. Just as Leo bit into his first slice, he heard a whisper:
-Do you want to dance on the roof?
He looked up to see Maya, his neighbour, calling to him from the building across the street.
-Really? -he asked, pizza in hand.
-Of course! Just jump carefully and enjoy the summer.
With the pizza wrapped in napkins, Leo climbed up to the roof. Laughing, they danced to a song only they could hear, while the city vibrated below.
-Who needs nightclubs when you've got Vietnamese pizza and a rooftop in New York? -said Leo, between steps.
Maya smiled and whispered again:
-This summer is going to be unforgettable.
¿Qué es bánh trang nướng?
A menudo llamada pizza vietnamita, bánh trang nướng es un refrigerio vietnamita que apareció hace unos 20 años. Bánh tráng es el nombre del papel de arroz y nướng significa asado, por lo que podríamos traducirlo como papel de arroz asado.
Es muy popular en Đà Lạt, una ciudad en el centro de Vietnam, donde se suele vender por la noche en la calle. Se pone papel de arroz en una parrilla, luego se le agregan cebolleta, se sazona, se rompe un huevo y se cubre con chorizo en rodajas. Luego, todo se rocía con salsa de chile y mayonesa antes de doblarlo, hay tantas versiones como vendedores.
A mi me parece un desayuno ideal, ¿por qué?, porque es salado (y dicen que es mejor que el desayuno sea salado a dulce, por eso de los picos de glucosa), puedes usar restos de ingredientes de otros platos, y es súper fácil de cocinar, empiezas el día con energía.
What is bánh tráng nướng?
Often called Vietnamese pizza, bánh tráng nướng is a Vietnamese snack that appeared about 20 years ago. Bánh tráng is the name of rice paper and nướng means grilled, so we could translate it to grilled rice paper.
It is very popular in Đà Lạt, a city in the center of Vietnam, where it is usually sold in the evening in the street. Rice paper is put on a grill, then they add green onions, saté, crack an egg, and top with sliced sausage. The whole thing is then drizzled with chili sauce and mayo before being folded, there are as many versions as there are vendors.
I think it's an ideal breakfast, because it's salty (and they say it's better to have a salty breakfast than a sweet one, because of the glucose spikes), you can use leftover ingredients from other dishes, and it's super easy to cook, so you can start the day with energy.
· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·
Ingredientes para 4
- 4 obleas de arroz
- 4 huevos (batidos)
- Tiras de pollo asado o cerdo
- 4 cucharadas de maíz
- Tiras de zanahoria
- 4 cucharadas de cebollino cortado
- Salsa chili
- Mayonesa
- Aceite de oliva virgen extra
Elaboración
Pincelar un poco de aceite en una sartén, poner una oblea de arroz dentro. Echar el huevo batido y esparcir con una cuchara dentro de la oblea, cuando empiece a cuajar ir añadiendo los demás ingredientes, por último echar un chorrito de salsa chili y otro de mayonesa. Doblar la oblea y servir.
NOTA:
Se puede hacer al gusto de cada uno, con cebolleta, pimiento, kimchi, arroz...· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·
Ingredients for 4
- 4 rice wafers
- 4 eggs (beaten)
- Roast chicken strips or pork
- 4 tablespoons sweet corn
- Carrot strips
- 4 tablespoons chopped chives
- Chili sauce
- Mayonnaise
- Extra virgin olive oil
Method
Brush a little oil in a frying pan, place a rice wafer inside. Add the beaten egg and spread with a spoon inside the wafer. When it starts to set, add the other ingredients and finally add a dash of chilli sauce and a dash of mayonnaise. Fold the wafer and serve.
NOTE:
It can be made to taste, with spring onion, pepper, kimchi, rice...
Relato, fotografías y vídeo/Short story, pics and video @catypol - Circus day
Buenas noches. Inmensa alegría saber de ti. Pensé que habías abandonado el blog y justo estaba por escribirte. Cariños para ti y los tuyos. En Instagram estoy aprendiendo. Me muevo con el correo electrónico.
ResponderEliminar¡Jaime! encantada de saludarte de nuevo, tengo el blog un poco abandonado pero de vez en cuando vuelvo, cuando estés por Instagram dime algo, un abrazo grande.
EliminarQue original y que rico, me gusta el contraste de colores sobre la oblea de arroz!
ResponderEliminarBesos
Gracias Diana, efectivamente está rico y es fácil de hacer ¿no crees? Un beso
EliminarMe ha encantado esta pizza vietnamita. Muy original y sabrosa. Perfecta para sorprender a mi familia en el desayuno del domingo. Gracias.
ResponderEliminarhttps://spanishclub.blog/
Gracias Fer, un saludo
Eliminar