26 mayo 2022

Pizza vietnamita
Mai vive en Đà Lạt más conocida como la ciudad de la primavera eterna. Ella es muy curiosa e imaginativa, la única chica en la familia Hung, familia numerosa que se dedica a las flores, por lo que viven a las afueras de la ciudad donde tienen los viveros. Son, también vive en la misma ciudad, de carácter tranquilo y simpático, es el único hijo de la familia Xuan, ellos se dedican a la agricultura, por lo que también viven a las afueras de la ciudad, aunque no cerca de la familia Hung sí siguen el mismo camino para repartir lo que cada familia cosecha.

Mai está enamorada de Son, y ¿Son?, él parece muy ocupado y no suele hacerle caso a Mai pero no la pierde de vista cuando se encuentran en el festival Tet Nguyen Dan, si la ve rodeada de muchos chicos le compra un bánh trang nướng y espanta a todos con solo mirarlos, eso hace que Mai no deje de sonreír, ¡cuántas noches imaginándose pasear con él cogidos de la mano!, pero él nunca le ha mostrado interés en cogérsela. Ella cree que no se atreve por sus hermanos, él piensa que ella es demasiado atrevida, y entre una y otro, la historia se va tejiendo poco a poco.

Con ganas de avanzar, Mai le escribe cartas y las esconde debajo de las piedras del camino que separa a las dos familias, después le hace un mapa a Son indicándole como encontrarlas. Son le gruñe sin asustarla, ella se ríe esperanzada. Son espera la última hora de la tarde para hacer el recorrido y quedarse con las cartas, ella espera al amanecer para asegurarse que las ha recogido, y así entre tarde y temprano el cortejo empieza y acaba, a él latiéndole el corazón a compás de cada palabra leída, ella deseando una respuesta de sus labios, él sonriendo con la lectura, ella suspirando por ganar la batalla.

[English below]



Mai lives in Đà Lạt, better known as the city of eternal spring. She is very curious and imaginative, the only girl in the Hung family, a large family dedicated to flowers, so they live on the outskirts of the city where they have nurseries. Son, also lives in the same city, with a calm and friendly character, he is the only son of the Xuan family, they are dedicated to agriculture, so they also live on the outskirts of the city, although not close to the Hung family if they follow the same path to share what each family harvests.
The story is woven little by little.

Mai is in love with Son, and Son? seems very busy and doesn't usually pay attention to Mai but he doesn't let her out of his sight when they meet at the Tet Nguyen Dan festival, if he sees her surrounded by many boys he buys her a bánh trang nướng and scares them all away just by looking at them, that makes Mai smile, how many nights imagining walking with him holding hands, but he has never shown any interest in fucking her. She thinks he doesn't dare because of his brothers, he thinks she's too daring, and between the two, the story weaves itself little by little.

Eager to move forward, Mai writes letters to him and hides them under the stones on the road separating the two families, then makes a map for Son showing him how to find them. Son growls at her without frightening her, she laughs hopefully. Son waits until late afternoon to make the journey and keep the letters, she waits until dawn to make sure he has collected them, and so between late afternoon and early evening the courtship begins and ends, his heart pounding with each word read, her longing for a response from his lips, him smiling with the reading, her sighing to win the battle.


¿Qué es bánh trang nướng?
A menudo llamada pizza vietnamita, bánh trang nướng es un refrigerio vietnamita que apareció hace unos 20 años. Bánh tráng es el nombre del papel de arroz y nướng significa asado, por lo que podríamos traducirlo como papel de arroz asado.

Es muy popular en Đà Lạt, una ciudad en el centro de Vietnam, donde se suele vender por la noche en la calle. Se pone papel de arroz en una parrilla, luego se le agregan cebolleta, se sazona, se rompe un huevo y se cubre con chorizo ​​en rodajas. Luego, todo se rocía con salsa de chile y mayonesa antes de doblarlo, hay tantas versiones como vendedores.

A mi me parece un desayuno ideal, ¿por qué?, porque es salado (y dicen que es mejor que el desayuno sea salado a dulce, por eso de los picos de glucosa), puedes usar restos de ingredientes de otros platos, y es súper fácil de cocinar, empiezas el día con energía.

What is bánh tráng nướng?
Often called Vietnamese pizza, bánh tráng nướng is a Vietnamese snack that appeared about 20 years ago. Bánh tráng is the name of rice paper and nướng means grilled, so we could translate it to grilled rice paper.

It is very popular in Đà Lạt, a city in the center of Vietnam, where it is usually sold in the evening in the street. Rice paper is put on a grill, then they add green onions, saté, crack an egg, and top with sliced sausage. The whole thing is then drizzled with chili sauce and mayo before being folded, there are as many versions as there are vendors.

I think it's an ideal breakfast, because it's salty (and they say it's better to have a salty breakfast than a sweet one, because of the glucose spikes), you can use leftover ingredients from other dishes, and it's super easy to cook, so you can start the day with energy.


· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·

Sin gluten

Ingredientes para 4 
  • 4 obleas de arroz
  • 4 huevos (batidos)
  • Tiras de pollo asado o cerdo
  • 4 cucharadas de maíz
  • Tiras de zanahoria
  • 4 cucharadas de cebollino cortado
  • Salsa chili
  • Mayonesa
  • AOVE
Elaboración
Pincelar un poco de AOVE  en una sartén, poner una oblea de arroz dentro. Echar el huevo batido y esparcir con una cuchara dentro de la oblea,  cuando empiece a cuajar ir añadiendo los demás ingredientes, por último echar un chorrito de salsa chili y otro de mayonesa. Doblar la oblea y servir.

NOTA:

Mi versión de las fotos lleva rúcula, kimchi y trocitos de jamón, además de la oblea, el huevo,  el maíz y las salsas.



· BÁNH TRANG NU'Ó'NG ·
Gluten free

Ingredients for 4 
  • 4 rice wafers
  • 4 eggs (beaten)
  • Roast chicken strips or pork
  • 4 tablespoons sweet corn
  • Carrot strips
  • 4 tablespoons chopped chives
  • Chili sauce
  • Mayonnaise
  • EVOO
Method
Brush a little EVOO in a frying pan, place a rice wafer inside. Add the beaten egg and spread with a spoon inside the wafer. When it starts to set, add the other ingredients and finally add a dash of chilli sauce and a dash of mayonnaise. Fold the wafer and serve.

NOTE:

My version in the photos has rocket, kimchi and bits of ham, as well as the wafer, the egg, the corn and the sauces.


Relato, fotografías y vídeo/Short story, pics and video @catypol - Circus day

The Show

Entradas
Pista central
Pan-yasos
Dulce malabares
Festival de piruetas
Líquidos equilibristas
Mallorca
Navidad

6 comentarios. ¿te animas?:

  1. Buenas noches. Inmensa alegría saber de ti. Pensé que habías abandonado el blog y justo estaba por escribirte. Cariños para ti y los tuyos. En Instagram estoy aprendiendo. Me muevo con el correo electrónico.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Jaime! encantada de saludarte de nuevo, tengo el blog un poco abandonado pero de vez en cuando vuelvo, cuando estés por Instagram dime algo, un abrazo grande.

      Eliminar
  2. Que original y que rico, me gusta el contraste de colores sobre la oblea de arroz!
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Diana, efectivamente está rico y es fácil de hacer ¿no crees? Un beso

      Eliminar
  3. Me ha encantado esta pizza vietnamita. Muy original y sabrosa. Perfecta para sorprender a mi familia en el desayuno del domingo. Gracias.
    https://spanishclub.blog/

    ResponderEliminar

¿Hiciste esta receta? etiqueta @circusdayblog o escribe el hashtag #circusdayblog en Instagram
__________________

Did you make this recipe? Tag @circusdayblog or hashtag #circusdayblog on Instagram

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo