Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Pastís de tumbet

Otra noche de agosto, caliente, ni ligera brisa, ni fresco se estaba al fresco. Así que salimos todos a sentarnos con la silla en la acera, como cada noche de verano que el calor nos hace imposible estar dentro de casa, ni dormir, ni soñar. En la calle ya estaban sentados todos los vecinos, que al igual que nosotros, se abanicaban y hablaban sobre tal o cual cosa para entretenerse. 

Vivimos en una zona en que todavía la circulación automovilista no es abundante, y por la noche, algún que otro coche pasa, pero casi ni se nota con tanta algarabía formada en la calle. A la luz de las farolas se cuenta qué se hace en cada familia, dónde van unos y otros de vacaciones o qué grupo musical tocará para el pueblo en la verbena. __¡Mira que eran buenos los Javaloyas!__decía doña Juana. __¿los qué?__decía su nieta recién llegada de intercambio en Londres. 

Don Cosme sonríe recordando lo poco que se podían arrimar a las chicas cuando las sacaban a bailar. __Eran otros tiempos__decía nostálgico. Doña Paloma se ríe por lo bajo, para ella su Antonio la emocionaba más que el grupo de música. __¡Anda, anda, qué no tenías tu peligro ni ná, tunanta!__le contesta el señor Antonio, rojo de satisfacción.

__¿Recuerdas que mi madre había hecho tumbet para cenar y tu estabas recién llegada de Andalucía y no sabías si eso se comía?__se carcajeaba el señor Antonio. __Antoñito, tengamos la fiesta en paz, que tu madre, en el cielo esté, me enseñó a cocinarlo y mírate tú la curva de felicidad que tienes en la panza___ se reía doña Paloma, bueno se reía ella y todos los vecinos allí presentes, pues después de tantos años y tantas tertulias a la fresca en verano, todos tenían la curva de la felicidad en la panza. 


[English recipe below]

pastel de tumbet circusday

No se puede negar que el tumbet mallorquín es un plato de verano y a los mallorquines nos gustan mucho, tanto que cada familia tiene su receta o toque especial. Esta vez, también es diferente, una delicia de pastel de tumbet que puedes preparar para un buffet, una comida informal o brunch, o de acompañamiento de cualquier plato.

Pastís de tumbet

Ingredientes, para 4 personas
  • 10 ajos
  • 2 calabacines
  • 2 berenjenas
  • 4 patatas
  • 2 pimientos rojos*
  • Aceite de oliva virgen extra (para freír)
  • Salsa de tomate casera
  • 3 huevos M
  • 50 ml. leche
  • Sal y pimienta

Molde rectangular de 20 cm. (tipo plum cake)

Higos para decorar (opcional)
*Los pimientos que yo he usado son largos, mallorquines (abajo foto), pero se puede emplear cualquiera.

Elaboración
  1. Mise en place: Pelar los ajos, limpiar y cortar las berenjenas y los calabacines en rodajas no muy gruesas, salar y ponerlas en un colador para que suden.  
  2. Pelar las patatas y cortarlas en rodajas, el mismo grosor que las berenjenas y calabacines que hemos cortado anteriormente.  
  3. Limpiar y cortar a tiras los pimientos rojos.
  4. En una sartén con aceite de oliva caliente freímos las patatas y los ajos, deben quedar ligeramente doradas, sacarlas y dejarlas sobre papel de cocina para que drenen el aceite sobrante. 
  5. Lo mismo hacemos con el calabacín y berenjena, freímos y doramos ligeramente, sacamos y dejamos drenar sobre papel de cocina, por separado. 
  6. Y por último freímos las tiras de pimiento rojo, sacamos y también dejamos sobre papel de cocina. Salpimentamos ligeramente todas las verduras.
  7. Con una turmix o a varillas mezclamos los huevos y la leche, y salpimentamos. Reservamos. Precalentamos el horno a 180º C.
  1. Montaje: forramos el molde rectangular con papel de hornear. 
  2. En la base del molde colocamos a capas las verduras, primero la de patatas y ajos, encima de las patatas vertemos unas cucharadas de salsa de tomate, sobre la salsa; la berenjena y después el calabacín y el pimiento. 
  3. Echamos la mezcla de huevos y leche dentro del molde y horneamos durante 30 minutos, o hasta que cuaje bien el huevo.
  4. Sacamos y dejamos enfriar dentro del molde. 
  5. Cuando no queme, desmoldamos cuidadosamente y dejamos enfriar en el frigorífico. 
  6. Lo mejor es prepararlo de un día para otro pero dependerá de las ansias de cada uno. 
  7. Servir, en casa lo hacemos con rodajas de higos, le da un punto dulce pero es opcional. 

pimiento rojo mallorquín circusday

[English recipe]

Tumbet pie

Ingredients, serves 4
  • 10 garlic cloves
  • 2 zucchini
  • 2 eggplants
  • 4 potatoes
  • 2 red peppers (Mallorca) *
  • Olive oil (for frying)
  • Homemade tomato sauce
  • 3 eggs M
  • 50 ml. milk
  • Salt and pepper
Rectangular mould 20 cm. (Similar plum cake)

Figs for garnish (optional)
* Peppers I've used are long, from Mallorca (up photo), but you can use any.

Method
  1. Mise en place: Peel the garlic, clean and cut eggplant and zucchini in thin slices, add salt and put them in a colander to sweat. 
  2. Peel the potatoes and cut into slices the same thickness as the eggplant and zucchini we've cut above. Clean and cut into strips red peppers.
  3. In a skillet with hot olive oil fry the potatoes and garlic, they should be lightly browned, remove and leave on paper towels to drain excess oil. 
  4. Do the same with zucchini and eggplant and fry lightly browned, remove and drain on paper towels, separately. 
  5. And finally fry the red pepper strips, remove and leave on kitchen paper. Salt and pepper all vegetables, slightly.
  1. With a blender mix the eggs and milk, salt and pepper. Reserve. 
  2. Preheat oven to 356º F.
  1. Put together: line the mold with baking paper. In the mould base, place the vegetables in layers, first potatoes and garlic, pour over the potatoes a few tablespoons of tomato sauce, on the sauce; eggplant and then zucchini and pepper. 
  2. Pour the milk and egg mixture into the pan and bake for 30 minutes or until set good egg.
  3. Remove and let cool in the mold. 
  4. When not burn, carefully unmold and let cool in the refrigerator. 
  5. It is best to prepare it overnight but will depend on the desire of each. 
  6. Serve, at home we do with sliced figs, it gives a sweet spot but is optional.

pastís de tumbet circusday

Relato, receta y fotografías/Short story, recipe and pics @catypol - Circus day

Pica pica

Iba María cargada de bolsas a casa de Catalina, su vecina, al principio cuando Catalina le pidió que la ayudase a montar una fiesta de vecinos a María le pareció una idea descabellada. __¿Para los vecinos?, ¿te has vuelto loca? ¡pero si los conocemos a todos!__decía ella con vehemencia. A Catalina, que tenía más años que ella y un porte más tranquilo, le pareció una idea fantástica para celebrar juntos todos los años de penuria que habían pasado, y así ya de paso, animar un poco la decadencia de la zona pues los apartamentos en las playas de la isla había hecho que al primer rayo de sol la gente saliera disparada de sus casas hacía su punto vacacional.

__¡Seremos pocos, mujer!, ¿no ves que todos los jóvenes están de vacaciones?. Haremos una bonita fiesta para saludarnos y contarnos las alegrías, ¡qué de penas está lleno el Mundo!. ¡Anda, ayúdame a montarla!__le contestó lenta pero firme en su decisión. Y María, por amor a Catalina, la ayudó encantada.

El barrio estaba precioso, la sombra de los árboles hizo más fresca la tarde de la fiesta, la gente, aunque con calor, se vistió con ropa bonita y de colores, se abrazaron unos a otros como si hiciera tiempo que no se vieran, la felicidad de volver a recordar por que eran vecinos les hizo rejuvenecer y disfrutar de la fiesta.

Al final, María y Catalina se miraron con ojillos de felicidad, habían llorado juntas y ahora reían más que nada, y por nada, era tiempo de mezclarse con todos, sin importar que les pasó, que pensaban cada uno y en que circunstancias vivieron. Todos reunidos en el mismo lugar hicieron una fiesta perfecta, mezclaban en el mismo plato las viandas, y mientras comían charlaban unos con otros, la mejor mesa que podían tener era la que ellos formaban.

[English recipe below]

pica pica circusday


· PICA PICA MALLORQUÍN ·
Ingredientes {para 2}
Aceite de oliva virgen extra
250g. cebolla
2 ajos
500g. calamar o sepia (limpio)
300g. tomate
1/2 guindilla
1 hoja de laurel
1 cucharada pimentón dulce
Pimienta negra
Sal
20ml. ron dulce (Amazona)

Elaboración
Mise en place: Picar la cebolla en brunoise y los ajos, el calamar o la sepia a trozos pequeños (a dados), rallar el tomate, o usar de bote. 

En una cazuela con aceite de oliva virgen extra sofreímos la cebolla y el ajo, con cuidado que no se queme, cuando estén transparentes añadimos los calamares y los rehogamos un minuto. Añadir el tomate, la guindilla, el laurel y el pimentón; removemos y salpimentamos. Por último le añadimos el ron y dejamos cocinar, a fuego lento, unos 40 minutos o hasta que el calamar o sepia estén tiernos. Probar para comprobar el punto de sal, y también de picante, si os gusta muy picante añadir un poco de guindilla más.

Notas: Acompañar con ensaladilla, como solemos hacer aquí con el "Variat", o comerlo solo. También existe el pica pica de pulpo, como veis elegir un tipo u otro de cefalópodo es algo personal o familiar, en los bares que lo sirven, el picapica suele ser de sepia. Otra opción en la elaboración del picapica es poner pasas, para contrarestar un punto el picante, en este caso, el ron mallorquín Amazona es suficientemente dulce y me gusta más.

pica pica mallorquin circusday

[English recipe]

· PICA PICA (MALLORCA SQUID CASSEROLE) ·

Ingredientes (serves 2)
Extra virgin olive oil
250g. onion
2 garlic cloves
500g. squid or cuttlefish (clean)
350g. tomato
1/2 chilli pepper
1 bay leaf
1 tablespoon sweet paprika
Black pepper
Salt
20ml. sweet rum

Method
Mise en place: Mince the onion in brunoise, squid or cuttlefish into small pieces (dice), grated tomato, mince the garlic.

In a pan or casserole with extra virgin olive oil sauté onion and garlic, careful not to burn when they are transparent add the squid and sauté a minute. Add the tomato, chilli pepper, bay leaf and paprika; stir and season. Finally we add the rum and let cook about 40 minutes or until squid or cuttlefish tender. Try to check the salt, and spicy, if you like very spicy chilli pepper add some more.

Note: "Mallorcan variat", you can see (down photo) is a mix of different elaborations in the same plate, each choose what to eat, options: Russian salad, meatballs, Spanish tortilla, picapica ... a place where you can eat a good "variat" in Palma is the Bodega La Rambla.


bodega la rambla collage circusday
Así se come el variat mallorquín, como veis es una mezcla de diferentes elaboraciones en el mismo plato, cada cual elige lo que quiere comer, las opciones: ensaladilla, albóndigas, picapica, tortilla española, coliflor rebozada...un lugar que no debes perderte para comer variats en Palma es la Bodega La Rambla.

______________________________________________________________
Relato, receta y fotografías/Short story, recipe and pics @catypol - Circus day

Y si te gusta el show y haces alguna receta mía etiquétame @catypol o escribe el hashtag #circusdayblog así podré agradecértelo.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo