Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Ebi Katsu Burger

Ibamos todos a comer a casa de mi abuela, ella solía invitarnos cuando "necesitaba expresarse" o coloquialmente, tenemos que hablar. Mi padre iba algo mosqueado, un vecino le había comentado lo guapa que estaba últimamente mi abuela y eso le saco los colores, a él, no a ella, y bueno,  de las hijas lo podía llevar pero de la madre. A mi me parecía una abuela muy divertida, moderna y coqueta, y me gustaba, la juventud interior no es cosa de edad y a la edad de mi abuela y con su sabiduría se convertía en un tesoro. Así que, todos a ver a la matriarca de la familia. 

Al llegar a su casa nos invadió el olor desde la barbacoa, hacía buen tiempo y por lo visto íbamos a comer fuera, eso quería decir que estaba de buen humor e hizo que nos intrigara más su conversación. Después de los saludos, la visita al frigorífico para las cervezas y atacar el aperitivo, mi padre saltó al ring y preguntó. Mi abuela, que ya se lo olía desde que entramos no quiso entrar al trapo, así que se limitó a sonreír y a pedir a mi madre que fuera a buscar la ensalada mientras nosotros poníamos la mesa. 

Comimos hamburguesas, muy ricas, con gambas, solo ella las sabía preparar tan bien, y nos chupamos los dedos, cosa maravillosa después de pringarte las manos, ¿no crees?. Y sí, llegó el momento de la charla, bueno, habló ella y nos dejó a los demás con la boca abierta. __Hijos míos, he decidido apuntarme a clases de Pole dance__nos dijo sin pestañear. Mi padre, que en aquel instante estaba bebiendo sacó la bebida de golpe. __Sí, sé que tengo muchos años, pero más allá de los ochenta también hay vida, y la mía está sobre en una barra__dijo finalmente. Nos dejó sin palabras, sobre todo a mi padre que se había vuelto a poner rojo.

{English recipe below}




Las hamburguesas de gambas enteras son muy conocidas en Japón, están rebozadas con panko crujiente y suelen acompañarse con salsa tártara, quizás te sea un poco laboriosa su preparación pero vale la pena probarlas, por qué? porque saben deliciosamente y crujen en cada bocado. Estas están hechas al horno, y no, sorprendentemente cuando las sacas de él, están de una pieza no se desmoronan aunque lo llegues a pensar cuando las estés empanando.

· EBI KATSU BURGER ·
Ingredientes {para 4}
150 gr. panko
2 cucharadas de aceite de oliva

16 gambones
Sal y pimienta negra
100g harina {para rebozar}
3 huevos M
4 panecillos de hamburguesa

Salsa tártara
1 chalota picada en brunoise
8 pepinillos
125g mayonesa
1 cda. vino blanco
Sal y pimienta

Canónigos para acompañar

Elaboración
Para dorar el panko: En una sartén poner el aceite junto con el panko, remover constantemente hasta que se vuelva dorado, al ser irregular puede que veas que los trocitos más pequeños se tuestan más fácilmente sigue removiendo y no se quemarán, cuando esté dorado sácalo y ponlo en un plato plano para que se enfríe. Una vez frío lo puedes guardar en un tarro hermético.


Para las hamburguesas: Precalentar el horno a 180ºC. Poner un papel de hornear sobre la bandeja del horno y reservar fuera de él. Pelar y limpiar las gambas, quitarles el intestino y las secar bien para que con la harina no forme un pasta. Formar las hamburguesas (abajo foto), como son 16 gambas, las hamburguesas serán de 4 cada una, salpimentar. Pasar por harina primero, después huevo y por último el panko. Poner sobre la bandeja de horno y hornear durante 15 minutos. 



Salsa Tártara: Poner la chalota picada en remojo durante 10 minutos para eliminar el amargor. Picar los pepinillos y mezclarlos con la chalota. Agregar la mayonesa, el vino, salpimentar y triturar hasta conseguir una salsa fina.

Montaje: Colocar la hamburguesa dentro del pan, los canónigos encima y encima de estos la salsa.


[English recipe]

· EBI KATSU BURGER ·
Ingredients {serving 4}
150 gr. panko
2 tablespoons olive oil

16 large shrimp
Salt and black pepper
100g flour
3 eggs
4 burger buns

Tartar sauce
1 shallot, chopped brunoise
8 gherkins
125g mayonnaise
1 tbsp. White wine
Salt and pepper

Lamb's lettuce to accompany

Method
Preheat the oven to 375F. Line a rimmed baking sheet with parchment paper or silicone baking mat. Combine panko and olive oil in a frying pan and toast over medium heat until golden brown. Transfer panko to a shallow dish and allow to cool. Using 4 shrimp, make a round shape that is about the size of your buns. Season black pepper and salt.

Prepare flour and egg. Dredge each shrimp patty in the flour to coat completely and pat off the excess flour. Then dip into the beaten egg. Transfer to toasted panko and coat the shrimp with toasted panko without moving the shrimps. Press on the panko flakes to make sure they adhere to the shrimp. Transfer to the baking sheet and bake for 15 m. 

Make the tartar sauce. Mince the onion and soak in water for 10 minutes to remove the bitterness. Mince the gherkins. Combine the minced onion and cornichons in a bowl, add mayonnaise. Add white wine, salt and black pepper. Triturate.

Assembly: Place the burger in the bread, the canons over and above these, the sauce.


_____________________________________________________
Relato y fotografías/Short story and pics @catypol - Circus day.

Garrote de tomate

[COOKING THE CHEF]
Nací en la calle General Echagüe, junto a la Parte Vieja donostiarra, pero lo cierto es que casi nunca parábamos en casa. Mis padres eran propietarios del Bodegón Alejandro, toda una institución popular en nuestra ciudad. Allí hacíamos la vida. 

A mi padre, carnicero de profesión, lo conocía todo el mundo. Amaba con pasión las cosas de nuestra tierra y sabía rodearse de gente de su estilo. Pero no le gustaba la cocina, siempre estaba en el comedor, como si fuera un cliente privilegiado. Mi madre, Gabriela, andaba siempre trasegando de la cocina al comedor, atendiendo a la clientela y cuidando de nosotros. 

Mi madre y mi tía María, que eran quienes gobernaban realmente la nave, intentaban quitarme las ganas de ser cocinero, decían que era una profesión muy dura, que había cosas mejores en la vida, que cualquier otro oficio me haría más feliz. Pero a cabezota no me gana nadie, así que un día me dijeron que si quería guisar comenzara a trabajar a las ocho de la mañana como todo el mundo y sin parar hasta medianoche. Y así ha sido hasta hoy.  __Martín Berasategui para JotDown.

{English recipe below}



Y sí, esta es mi receta elegida del chef Martín Berasategui con la que participo en el reto Cooking the chef, una receta fácil, deliciosa y apropiada para estos días que vendrán de calor intenso, además servida en copas de cóctel la hace más cool, podrás brindar por esas noches de verano. 

· GARROTÍN DE TOMATE Y VODKA ·

Ingredientes

Para el garrotín de tomate:
500 g de tomate
22 g de kétchup
25 g de concentrado de tomate
120 g de hielo pile
45 g de aceite de oliva
20 g de aceite de albahaca
Hojas de albahaca
Sal y pimienta
25 g de vinagre de sidra

Para el aceite de albahaca:
3 dientes de ajo
Pimienta negra en grano
Hojas de albahaca
Aceite de oliva virgen

Para el granizado de vodka:
500 g de agua
50 g de azúcar
70 g de vodka
1 hoja de gelatina o 1 sobre gelatina de 6g

Elaboración
Para el aceite de albahaca:
Introducir todos los ingredientes en un bote de cristal, cubrir con el aceite y dejar macerar un mínimo de 15 días en algún lugar que no esté expuesto a la luz. 


Para el granizado de vodka:
Calentar el agua con el azúcar, sin que hierva, y agregarle la gelatina previamente hidratada. Agregar el vodka, mezclar bien y colocar en un recipiente. Congelar y a la hora de servir raspar con un tenedor para hacer el granizado.


Para el garrotín de tomate:
Cortar los tomates en trozos con piel y pepitas.
Introducir dentro de un vaso de batidora y agregarle el kétchup, el tomate concentrado y el vinagre de sidra.
Mezclar durante 1-2 minutos y filtrar por un colador fino. (si no se quisiera filtrar queda más rústico).
Salpimentar y colocar de nuevo en el vaso junto al hielo pile y los dos tipos de aceite.
Triturar 1-2 minutos más y verter en los vasos donde se quiera servir.

Servir en copas, colocar una buena cucharada del granizado por encima y unas hojas de albahaca frescas para decorar.

Notas: Martín recomienda conservar el aceite de albahaca dentro de la nevera. La gelatina en el granizado hace que aguante más tiempo sin que se convierta en agua.



[English recipe]

· GARROTÍN DE TOMATE Y VODKA ·

Ingredients
Tomato soup:
500 g of tomato
22 g of ketchup
25 g of tomato concentrate
120 g of crushed ice
45 g of olive oil
20 g of basil oil
Basil leaves
Salt and pepper
25 g cider vinegar

Basil oil:
3 cloves of garlic
black pepper
Basil leaves
Virgin olive oil

Vodka granita:
500g water
50g sugar
70 g of vodka
1 sheet of gelatin or gelatin 1 about 6g

Method
Basil oil:
Introduce all ingredients in a glass jar, cover with oil and marinate at least 15 days in some place that is not exposed to light.

Vodka granita:
Heat the water with sugar, not boil, and add the previously hydrated gelatin sheet. Add the vodka, mix well and place in a bowl. Freeze and serve when scraping with a fork to make granita.

Tomato soup:
Cut the tomatoes into wedges with skin and seeds. Introduce into a glass blender and add ketchup, tomato concentrate and cider vinegar. Mix for 1-2 minutes and filtered through a fine strainer. (If you don't want to filter is more rustic). Salt and pepper and put back into the glass next to the crushed ice and the oils. Blend 1-2 minutes and pour into glasses where you want to serve.

Serve in glasses, put a spoonful of granita above and a few leaves of fresh basil to decorate.

Notes: Martin recommended to keep the basil oil in the refrigerator. Gelatin in granita lasts longer without becoming water.

Bizcocho de vainilla

Por la tarde después de hacer los deberes subía al desván, era un ritual que me gustaba hacer desde que conocí a Fred, la primera tarde de verano. Fred vivía en el desván, cuando nos presentamos parecía que estuviera desapareciendo, era casi transparente, podía ver perfectamente a través de él el caballito de madera de mi hermano. Me preguntó qué hacía en ese lugar, __he oído lamentos, y venían de aquí arriba__le contesté. Y sí, Fred se había lamentado, llevaba años haciéndolo pero nadie lo había oído hasta ese momento, y eso lo desconcertó.

La historia de Fred no era otra diferente a la de los muchos fantasmas que habitaban los caseríos de aquella comarca, me contaba que cuando se reunían todos los días 13 de cada mes se lamentaban todos y cada uno de ellos sobre sus tristes "vidas". 

__¿Es cómo una fiesta de fantasmas?__pregunté yo. __¿Fantasmas?__noooo, nosotros somos almas en pena, los fantasmas son entes burlones y traviesos, les gusta estar en su situación. Nosotros no, nosotros nos lamentamos y lloraaamos por amor, siempre es por amor. 

Yo le conté que la señora Antonia cada vez que la deja un novio monta una fiesta en su casa con sus amigas y comen pasteles, helado y chocolate, y después vuelve a empezar, dice que un día, encontrará el suyo. __¿El suyo?__me preguntó Fred, __¿El suyo qué?¿su pastel?__se extrañó. __Pues no lo sé__respondí yo__, seguramente sea eso

[English recipe below]



La versión dulce del bocata con pan de lata es el bizcocho en lata, y por el tamaño de la lata salen mini bizcochos tan bonitos para hacer multitud de tartitas que te parecerá la versión ideal para una mesa dulce, puedes vaciar y rellenar o cortar y rellenar, ¿cómo? mira, mira.


· BIZCOCHOS DE VAINILLA EN LATA ·

Ingredientes
Para los bizcochos:
250g mantequilla pomada
250g azúcar avainillado
3 huevos
500g harina de trigo tamizada
1 sobre levadura en polvo

6 latas de conserva de 225g, vacías y limpias

Para decorar:
Fruta fresca cortada a trocitos
Helado 
Nata montada + merengue + azúcar (frosting)
Trozos de chocolate para decorar


Elaboración
Precalentar el horno a 180º C. Untar las latas con spray para moldes y forrar las latas, el fondo y los laterales, para sacar mejor el bizcocho una vez hecho. En una batidora, colocar la mantequilla y el azúcar y batir hasta obtener una masa ligera y cremosa. Añadir los huevos y batir bien. Integrar la harina con la levadura y mezclar hasta que todo quede bien mezclado. Verter una parte de la masa en las latas, la mitad y hornear unos 30 minutos o hasta que al pinchar con un tester, éste salga limpio. Sacar de las latas y dejar enfriar totalmente.

Una vez estén fríos, podemos rellenarlos con fruta de temporada, que no sea fruta con mucha agua o estropeará el bizcocho, y terminar con una bola de helado. Prefieres cortarlo a rebanadas? puedes decorarlos con frosting como los naked cakes que están ahora tan de moda y coronarlos con fruta fresca y esparcir por encima un poco de azúcar glasé. 



[English recipe]

· MINI VANILLA CAKES FROM CANS ·

Ingredients
For biscuits:
250g butter cream
1 cup sugar + 1 tablespoon vanilla sugar
3 eggs
2 cups wheat flour sifted
2 1/2 tablespoons baking powder

6 cans (225g), empty and clean

To decorate:
Fresh fruit, cut into pieces
Ice cream
Whipped Cream + meringue + sugar (frosting)
Chocolate

Method:
Preheat oven to 356º F. Spread with spray the cans and put baking paper inside. In a mixer, place the butter and sugar and beat until light. Add the eggs. Mix the flour with the baking powder and beat until everything is blended. Pour a portion of dough into cans, halfway, and bake about 30 minutes or until a tester out clean. Remove from the tins and let cool completely.

Once they are cool, fill with seasonal fruit, fruit no more water or break the cake, and finish with a scoop of ice cream. Do you prefer to cut slices? You can decorate them with frosting like naked cakes and crown them with fresh fruit and sprinkle a little powdered sugar.



Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Bocata con pan de lata

Llegue de la escuela un viernes por la tarde, iba a clase hasta las cinco y al vivir cerca del colegio esperaba llegar a casa para merendar. Como cada último viernes de cada mes Asunción había venido a ponerle los rulos a mi madre, esta maldita crisis es lo que tiene_me decía siempre ella. Yo solía poner los ojos en blanco y me iba directa a la cocina a por el bocata. 

Ese viernes nada presagiaba que iba a ser distinto, y llegué a casa temprano, saludé, ella me soltó el rollo y yo me fui hacia la cocina, pasando por la sala de estar, nada fuera de lo normal si no fuera que en la sala estaba sentado un señor. Cuando pasé por delante iba tan en mis cosas que no lo vi, así qué cuando mi mente reaccionó volví sobre mis pasos para verificar si lo que había visto era cierto.

Asunción salió corriendo de la habitación de mi madre, __ay, mi niña, no te asustes, es mi amigo irlandés, su nombre es Cathaoir pero yo lo llamo Casimiro.__me dijo sonriendo a su amigo. Abrí los ojos como platos, __¿Y él sabe que lo llamas así?__pregunté yo. ¡Pues claro qué si!__me contestó riendo. ¿No ves que es muy mono, peludito, y de color naranja?, además es ideal cantando el vamos a la cama, jajaja__iba contando ella. Mi madre, por detrás de mi, le hacía señas con la cabeza y las manos a Asunción y yo que las miraba pensaba, ¡qué raro hablan los adultos!, y seguí dirección a la cocina a por mi bocata.

El viernes siguiente que le tocaba venir a Asunción le pregunté por Casimiro, y me contestó ella muy enfadada, __¿Casimiro? Casi casi mejor no verlo, que de la galleta que le daría le haría rezar el PadreNuestro y tres AveMarías. __ Y le digo yo, __¿Rezar?, ¿pero el Casimiro no cantaba una canción?. __¡Anda, niña, vete a la cocina a por el bocata!__replico ella.

[English recipe below]





· BOCATA CON PAN DE LATA Y ENSALADA ·

Ingredientes
Para el pan:
250g harina de fuerza
150g agua
5g levadura fresca
5g sal

4 latas de conserva de 225g, vacías y limpias

Relleno:
Lechuga
Tomate
Zanahoria
Trocitos de col lombarda
Jamón Serrano
Taquitos de queso de cabra
Aceitunas sin hueso
AOVE
Escamas de sal
Semillas de sésamo

Elaboración
Mezclar los ingredientes del pan y amasar unos 10 minutos en amasadora o 5 en Thermomix, en espiga. Mientras, untar las latas con spray para moldes y con forrar con papel de hornear, para que después del horneado el pan salga fácil. 

Rellenar las latas con la masa, un poco menos de la mitad de la lata. Dejamos levar hasta que doble su volumen. Precalentar el horno a 190º C. Hornear unos 30 minutos. 

Sacar del horno y dejar enfriar en la lata. Sacar de la lata y dejar hasta que esté totalmente frío. Cortar la parte superior del pan y vaciar el interior.

Hacer una mezcla con el aceite, las semillas y la sal, verter un poco al fondo del pan. Cortaremos la verdura en trocitos pequeños, los mezclaremos con el resto de aliño rellenaremos el pan. Servir.

Nota: cambia el relleno, adáptalo a tú gusto y disfruta de un bocata sin que se derrame el aliño del pan. Si no lo sirves inmediatamente espera en aliñar, de lo contrario el interior se humedecerá demasiado, o simplemente que cada uno se sirva el aliño o ensalada él mismo en el momento de comerlo.


[English recipe]

· BREAD CAN SALAD SANDWICH ·

Ingredients
Bread:
250g bread flour
150g water
5g fresh yeast
5g salt
4 cans of 225g

Filled:
Lettuce
Tomato
Carrot
Diced red cabbage
Serrano ham
Goat cheese cubes
Pitted olives
EVOO
Salt flakes
Sesame seeds

Method
Mix bread ingredients and knead about 10 minutes or 5 Thermomix mixer. Spread with spray the cans and put baking paper inside.

Place a dough ball in each can (it should take up about 1/3 - 1/2 of the can), cover with a kitchen cloth and let rise until bread starts to come out over the top of the can. Preheat oven to 350º F. Place the cans on a baking sheet and bake for 30 minutes or until the top of the bread becomes golden brown.

When bread has cooled, slice the dome off the top and hollow out the bread using your hand or a spoon. Make a mixture with oil, seeds and salt, pour a little to the bottom of the pan. Will cut the vegetables into small pieces, mix them with the remaining dressing will fill the bread. Serve.

Note: If you aren't going to eat the sandwich right away or if you are making them for lunchboxes, make sure you get good coverage all over the inside and especially the bottom so the bread doesn't get soggy. Be sure to serve the dressing on the side.





Otra versión sería cortar el pan a rodajas y usarlo para tapas.



{Casimiro fue un monstruito animado con el pelo naranja muy popular desde 1981 a 1983 que nos mandaba a la cama desde su castillo a ritmo de rock and roll y amenazándonos con cantárnosla de nuevo si no nos acostábamos.}


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Ceviche de salmón

[RETO COOKING THE CHEF]
Dice de él la revista Forbes Argentina: Decir que El Chakall es cocinero es como decir que Steve Jobs ensamblaba computadoras. El chef transformó la cocina en una excusa para crear un universo propio, que trasciende las ollas y sartenes, y llegó a captar el interés de Pioneer y Puma, firmas que jamás pensaron que podrían asociarse a la gastronomía. Pero con Chakall nunca se sabe. En una semana, participará en una convención de cocineros en Madeira, y él ya lo palpita: "será un plomo. La mayoría de los cocineros se la pasa hablando de cocina. Y a mí me aburre. Yo soy yo. Sigo el lema Stick to yourself. Sabés lo que pasa: el negocio no está en los restoranes. El negocio está en mí. La gastronomía es como un pulpo. Hay tantas cosas ligadas a ella, que tardaría un largo rato en contarlas todas”.

Si ve a Chakall una sola vez, no lo olvidará jamás.

{English recipe below}



Y así me pasó a mi cuando las chicas de Cooking The Chef nos propusieron a Chakall, ni sabía yo!, pero es evidente que los números hablan, y si ha logrado "enganchar" a Europa a su cocina quiere decir que es un "tío" listo y sabe lo que se hace, hoy te explicaré un poco esta receta a mi manera, pues la suya es muy concreta, tanto, que creo le faltó más explicaciones en la elaboración, eso sí! está la foto, ya se sabe que una imagen vale más que mil palabras. Con esta receta participo en el reto de abril de Cooking The Chef.

· CEVICHE DE SALMÓN ·

Ingredientes
El zumo de 2 limones {para los españoles: limas}
Chile o en polvo o en hojuelas
Cilantro y perejil, picado
200g salmón fresco
1/2 cebolla pequeña picada
1 tomate pequeño rallado
1 aguacate
1/2 mango
Sal y pimienta

Elaboración
Mezclar el zumo del limón con el chile, el cilantro y el perejil. Reservar. Cortar el salmón en tacos pequeños y mezclar con la cebolla, el tomate, el aguacate y el mango cortado a tacos pequeños, salpimentar y verter el zumo de limón encima, dejar macerar unos 3 minutos y servir.



[English recipe]

· SALMON CEVICHE ·

Ingredients
Juice of 2 limes
Chile, powdered or flaked
Cilantro and parsley, chopped
200g fresh salmon
1/2 small onion, chopped
1 small tomato, grated
1 avocado
1/2 Mango
Salt and pepper

Method
Mix lemon juice with chili, cilantro and parsley. Set aside. Cut the salmon into small cubes and mix with onion, tomato, avocado and mango cut into small cubes too, to season with add salt and pepper and pour over the lemon juice, marinate about 3 minutes and serve.



Fotografías/Pics @catypol - Circus day.

5 "trucos"

Soy de las que sigue pensando que soplando la pestaña que nos ha caído, y pedimos un deseo, éste se cumple. ¿Por qué? porqué forma parte de nosotros, y cuando deseamos algo lo sienten hasta las pestañas. Lo mismo pasa cuando soplamos la vela de la tarta, pedimos un deseo, y se supone que no debemos decirlo a nadie sino no se cumple. 

Aunque seamos adultos seguimos cerrando los ojos ante un deseo, a veces muy seguros de lo que queremos otras, las menos, dudando. Y si, aunque no se cumplan, aunque lleguemos a ello por el camino difícil, seguimos cerrando los ojos y soplando, cuando en realidad nuestro deseo dura lo que dura en nuestro pensamiento.

En este post no tienes que soplar, ni pedir deseos, te traigo cinco maneras, divertidas, fáciles y económicas para disfrutar de la vida, al fin y al cabo, de eso se tratan los deseos, de disfrutar.


1.- No necesitas ser un experto decorador, mira que divertido y bonito puede ser decorar una tarta, cupcakes o galletas, ¿tienes hijos? pues aprovecha y que te dejen sus obras de arte, que no tienes hijos pero te gusta dibujar, o lo intentas, ¡hazlo tú!.



2.- Conseguir azúcar avainillado hecho en casa es fácil, sólo tienes que mezclar azúcar con las vainas de vainilla usadas, cerrar en un bote y listo!


3.- Arroz hervido al microondas fácil y en 12 minutos. 1 taza de arroz, el doble de agua, un poco de sal, dos platos y servilletas de papel para recoger el agua que derrame al hervir. Como cada microondas tiene una potencia, quizás necesitas unos minutos más para terminar de hervir, remover y probar el punto de cocción antes.



4.- No te líes, ¿no sabes usar los palillos para comer comida China?, con este truco es fácil, sólo necesitas un elástico, doblar el sobrecito de papel que ya viene con los palillos, lo colocas en el centro, arriba de estos y los atas con el elástico, y a comer.



5.- ¿Quieres comer nueces caramelizadas sin grasa y en 2 minutos y medio?, pues mira, así de fácil lo tienes, mezclamos las nueces con el azúcar y el agua, y al microondas 1 minuto, remueves, otro minuto, vuelves a remover, y si lo necesita medio minuto más, pero vigila no se quemen, cada microondas tiene una potencia diferente. Ya está, puedes usarlo para decorar una tarta, unos cupcakes o lo añadimos a la nata montada y nos lo comemos a cucharadas.



¿Qué haces tú para que la cocina sea más fácil? ¿o mejor soplas y pides deseos?

Paella de papel

Cuando yo era pequeño, conocí a una niña con unos grandes ojos negros. Íbamos juntos a clase y ella siempre me miraba, pero yo nunca le decía nada porque era muy tímido. Un día, cuando volví del recreo, ella había dejado un avioncito de papel encima de mi pupitre. Yo la miré, ella ya me miraba y sonrió, pero no le dije nada porque era muy tímido. Pero el segundo día había dejado dos avioncitos de papel. La volví a mirar, me volvió a sonreír, pero nada, seguí sin poder decirle nada.

¿Al tercer día? Al tercer día el pupitre estaba lleno de aviones de papel. ¿La clase? La clase estaba llena de aviones de papel. ¿El colegio? El colegio lleno de aviones de papel. Entonces no tuve más remedio que buscarla, y la busqué y cuando la encontré le dije: "¿Por qué?, ¿Por qué me regalas tantos aviones de papel?". Y ella me contestó:"Porque tú, Tú eres mi cielo".
"Avioncitos de papel", de Jairo Anibal Niño.

El sabio es quien quiere asomar su cabeza al cielo; y el loco es quien quiere meter el cielo en su cabeza (Gilbert Keith Chesterton).

[English recipe below]



Hace ya bastantes meses se realizó en Madrid el Big Food Grrrreat Market, y estuve invitada junto con Juana y Cristina, fue un viaje un poco disparatado pero nos reímos mucho. En ese evento, fue cuando conocí a María Navascués, una madrileña, arquitecta y emprendedora en su primera empresa gastrocreativa. Y conociéndome, yo pensé que María debía estar en mi circo, así que medio avergonzada y poco esperanzada, le preguntamos si nos diría la receta de su famosa Paella de Papel, qué alegría cuando nos dijo que sí, así que la grabé, allí probamos la paella de papel negra que nos gustó mucho. Y por primera vez que no será la última empiezan los Podcats de Circus day, espero os gusté el show. Escucha el podcats si quieres saber cómo hace María la Paella negra de papel que como ves, ella lo hace muy bonito.



El plato es una fusión entre el rollito de primavera y la paella, donde el arroz toma forma de papel que envuelve a las verduras salteadas al wok o sartén. Es muy versátil ya que podemos elaborarlo con la paella que más nos guste, negra, con pollo, pescado, marisco... María usa una troqueladora de 8 cm. para darle el tamaño que ella quiere, yo he usado las obleas más pequeñas que he encontrado, pero no las he troquelado, aunque si lo queremos de un bocado nos conviene hacerlo. He elaborado mi versión, tengo que seguir practicando para que me salga tan bonito como a María, y si hay una próxima lo cocinaré al horno.

· PAELLA DE PAPEL ·

Ingredientes

  • 1 zanahoria, pelada y cortada a bastones finos
  • 1/4 pimiento rojo cortado a tiras
  • 3 cdas. habas frescas
  • 50g corazón de alcachofas cortadas a tiras
  • 1 tomate pequeño rallado
  • 1 ajo cortado a tiras finas
  • Caldo de verduras
  • Obleas de arroz
  • Sal y pimienta
  • Pimentón dulce
Elaboración
Cortar las verduras en bastones finos y pequeños de unos 3 cm de largo. Estas se saltean al wok o sartén unos 5 minutos con aceite de oliva, salpimentar, y condimentar también con un poco de pimentón.

Calentar el caldo de verduras. Se remojan en este caldo no muy caliente el papel de arroz unos 10 segundos, se seca con un paño de cocina y se repite la operación con otro papel. En la base de un papel colocar las verduras, no mucha cantidad, y sobre las verduras colocar el otro papel.

Calentar una paella a fuego medio con aceite de oliva, cuando esté caliente colocar el papel de arroz relleno y freír, con cuidado, hasta que quede tostado. Sacar de la paella y colocar en el plato o insertar en una brocheta, decorar con un poco de alloli y comer.

Nota: Si quieres colorear el papel de arroz, poned un poco de cúrcuma en el caldo, yo no lo he hecho por eso queda transparente. Si quieres añadir otra verdura como brócoli o cebolla, etc, córtala muy pequeña, no a bastoncillos. Sirve con diferentes salsas, si haces con otros sabores.



[English recipe]


· PAPER PAELLA ·

Ingredients
  • 1 carrot, peeled and cut into thin sticks
  • 1/4 red pepper, cut into strips
  • 3 tbsp. fresh beans
  • 50g artichoke hearts, cut into strips
  • 1 tomato small grated
  • 1 garlic, cut into thin strips
  • Vegetables soup
  • Rice wrappers
  • Salt and pepper
  • paprika
Method
Cut vegetables into thin sticks and small of about 3 cm long. Saute in a wok or skillet about 5 minutes with olive oil, salt and pepper, and season with a little paprika.

Heat the vegetable broth. Soak in this not very hot broth rice paper for about 10 seconds, dry with a kitchen towel and repeat with another paper. On the base of a paper place vegetables, not much quantity, and place the other role.

Heat a frying pan over medium heat with olive oil, when hot, place the filling rice paper and fry gently until toasted. Remove from the pan and place on the plate or insert a skewer. Decorate with a little alloli and eat.

Note: If you want to color rice paper, put some turmeric in the broth, I have not done so is transparent. If you want to add other vegetables like broccoli or onions, etc, very small cut it, not sticks. It served with different sauces, if you do with other flavors.




Fotografías/pics @catypol - Circus day.

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo