Señoras y Señores,

Bienvenidos a Circus Day

image
Hola,

Soy Caty y dirijo este circo

Foodie, diseñadora gráfica, cuentacuentos y aficionada a la fotografía es un resumen de lo que encontrarás aquí, un circo lleno de recetas, historias y espectáculo. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, bienvenidos a Circus day, espero que te guste el show.

Hi, I'm Caty and I lead this circus.

Foodie, graphic designer, storyteller and photography amateur is a summary of what you will find here, a circus full of recipes, stories and spectacle. Señoras y señores, mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, welcome to Circus day, I hope you like the show.

The Show

[ENTRANCE]
Entradas
[CIRCUS RING]
Pista central
[CLOWN BREAD]
Pan-yasos
[SWEET JUGGLING]
Dulces malabares
[FESTIVAL SOMERSAULT]
Festival de piruetas
[LIQUIDS TIGHTROPE WALKERS]
Líquidos equilibristas
[MALLORCA]
Mallorca
[CHRISTMAS]
Navidad

En el blog

Bizcocho de vainilla

Por la tarde después de hacer los deberes subía al desván, era un ritual que me gustaba hacer desde que conocí a Fred, la primera tarde de verano. Fred vivía en el desván, cuando nos presentamos parecía que estuviera desapareciendo, era casi transparente, podía ver perfectamente a través de él el caballito de madera de mi hermano. Me preguntó qué hacía en ese lugar, __he oído lamentos, y venían de aquí arriba__le contesté. Y sí, Fred se había lamentado, llevaba años haciéndolo pero nadie lo había oído hasta ese momento, y eso lo desconcertó.

La historia de Fred no era otra diferente a la de los muchos fantasmas que habitaban los caseríos de aquella comarca, me contaba que cuando se reunían todos los días 13 de cada mes se lamentaban todos y cada uno de ellos sobre sus tristes "vidas". 

__¿Es cómo una fiesta de fantasmas?__pregunté yo. __¿Fantasmas?__noooo, nosotros somos almas en pena, los fantasmas son entes burlones y traviesos, les gusta estar en su situación. Nosotros no, nosotros nos lamentamos y lloraaamos por amor, siempre es por amor. 

Yo le conté que la señora Antonia cada vez que la deja un novio monta una fiesta en su casa con sus amigas y comen pasteles, helado y chocolate, y después vuelve a empezar, dice que un día, encontrará el suyo. __¿El suyo?__me preguntó Fred, __¿El suyo qué?¿su pastel?__se extrañó. __Pues no lo sé__respondí yo__, seguramente sea eso

[English recipe below]



La versión dulce del bocata con pan de lata es el bizcocho en lata, y por el tamaño de la lata salen mini bizcochos tan bonitos para hacer multitud de tartitas que te parecerá la versión ideal para una mesa dulce, puedes vaciar y rellenar o cortar y rellenar, ¿cómo? mira, mira.


· BIZCOCHOS DE VAINILLA EN LATA ·

Ingredientes
Para los bizcochos:
250g mantequilla pomada
250g azúcar avainillado
3 huevos
500g harina de trigo tamizada
1 sobre levadura en polvo

6 latas de conserva de 225g, vacías y limpias

Para decorar:
Fruta fresca cortada a trocitos
Helado 
Nata montada + merengue + azúcar (frosting)
Trozos de chocolate para decorar


Elaboración
Precalentar el horno a 180º C. Untar las latas con spray para moldes y forrar las latas, el fondo y los laterales, para sacar mejor el bizcocho una vez hecho. En una batidora, colocar la mantequilla y el azúcar y batir hasta obtener una masa ligera y cremosa. Añadir los huevos y batir bien. Integrar la harina con la levadura y mezclar hasta que todo quede bien mezclado. Verter una parte de la masa en las latas, la mitad y hornear unos 30 minutos o hasta que al pinchar con un tester, éste salga limpio. Sacar de las latas y dejar enfriar totalmente.

Una vez estén fríos, podemos rellenarlos con fruta de temporada, que no sea fruta con mucha agua o estropeará el bizcocho, y terminar con una bola de helado. Prefieres cortarlo a rebanadas? puedes decorarlos con frosting como los naked cakes que están ahora tan de moda y coronarlos con fruta fresca y esparcir por encima un poco de azúcar glasé. 



[English recipe]

· MINI VANILLA CAKES FROM CANS ·

Ingredients
For biscuits:
250g butter cream
1 cup sugar + 1 tablespoon vanilla sugar
3 eggs
2 cups wheat flour sifted
2 1/2 tablespoons baking powder

6 cans (225g), empty and clean

To decorate:
Fresh fruit, cut into pieces
Ice cream
Whipped Cream + meringue + sugar (frosting)
Chocolate

Method:
Preheat oven to 356º F. Spread with spray the cans and put baking paper inside. In a mixer, place the butter and sugar and beat until light. Add the eggs. Mix the flour with the baking powder and beat until everything is blended. Pour a portion of dough into cans, halfway, and bake about 30 minutes or until a tester out clean. Remove from the tins and let cool completely.

Once they are cool, fill with seasonal fruit, fruit no more water or break the cake, and finish with a scoop of ice cream. Do you prefer to cut slices? You can decorate them with frosting like naked cakes and crown them with fresh fruit and sprinkle a little powdered sugar.



Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Bocata con pan de lata

Llegue de la escuela un viernes por la tarde, iba a clase hasta las cinco y al vivir cerca del colegio esperaba llegar a casa para merendar. Como cada último viernes de cada mes Asunción había venido a ponerle los rulos a mi madre, esta maldita crisis es lo que tiene_me decía siempre ella. Yo solía poner los ojos en blanco y me iba directa a la cocina a por el bocata. 

Ese viernes nada presagiaba que iba a ser distinto, y llegué a casa temprano, saludé, ella me soltó el rollo y yo me fui hacia la cocina, pasando por la sala de estar, nada fuera de lo normal si no fuera que en la sala estaba sentado un señor. Cuando pasé por delante iba tan en mis cosas que no lo vi, así qué cuando mi mente reaccionó volví sobre mis pasos para verificar si lo que había visto era cierto.

Asunción salió corriendo de la habitación de mi madre, __ay, mi niña, no te asustes, es mi amigo irlandés, su nombre es Cathaoir pero yo lo llamo Casimiro.__me dijo sonriendo a su amigo. Abrí los ojos como platos, __¿Y él sabe que lo llamas así?__pregunté yo. ¡Pues claro qué si!__me contestó riendo. ¿No ves que es muy mono, peludito, y de color naranja?, además es ideal cantando el vamos a la cama, jajaja__iba contando ella. Mi madre, por detrás de mi, le hacía señas con la cabeza y las manos a Asunción y yo que las miraba pensaba, ¡qué raro hablan los adultos!, y seguí dirección a la cocina a por mi bocata.

El viernes siguiente que le tocaba venir a Asunción le pregunté por Casimiro, y me contestó ella muy enfadada, __¿Casimiro? Casi casi mejor no verlo, que de la galleta que le daría le haría rezar el PadreNuestro y tres AveMarías. __ Y le digo yo, __¿Rezar?, ¿pero el Casimiro no cantaba una canción?. __¡Anda, niña, vete a la cocina a por el bocata!__replico ella.

[English recipe below]





· BOCATA CON PAN DE LATA Y ENSALADA ·

Ingredientes
Para el pan:
250g harina de fuerza
150g agua
5g levadura fresca
5g sal

4 latas de conserva de 225g, vacías y limpias

Relleno:
Lechuga
Tomate
Zanahoria
Trocitos de col lombarda
Jamón Serrano
Taquitos de queso de cabra
Aceitunas sin hueso
AOVE
Escamas de sal
Semillas de sésamo

Elaboración
Mezclar los ingredientes del pan y amasar unos 10 minutos en amasadora o 5 en Thermomix, en espiga. Mientras, untar las latas con spray para moldes y con forrar con papel de hornear, para que después del horneado el pan salga fácil. 

Rellenar las latas con la masa, un poco menos de la mitad de la lata. Dejamos levar hasta que doble su volumen. Precalentar el horno a 190º C. Hornear unos 30 minutos. 

Sacar del horno y dejar enfriar en la lata. Sacar de la lata y dejar hasta que esté totalmente frío. Cortar la parte superior del pan y vaciar el interior.

Hacer una mezcla con el aceite, las semillas y la sal, verter un poco al fondo del pan. Cortaremos la verdura en trocitos pequeños, los mezclaremos con el resto de aliño rellenaremos el pan. Servir.

Nota: cambia el relleno, adáptalo a tú gusto y disfruta de un bocata sin que se derrame el aliño del pan. Si no lo sirves inmediatamente espera en aliñar, de lo contrario el interior se humedecerá demasiado, o simplemente que cada uno se sirva el aliño o ensalada él mismo en el momento de comerlo.


[English recipe]

· BREAD CAN SALAD SANDWICH ·

Ingredients
Bread:
250g bread flour
150g water
5g fresh yeast
5g salt
4 cans of 225g

Filled:
Lettuce
Tomato
Carrot
Diced red cabbage
Serrano ham
Goat cheese cubes
Pitted olives
EVOO
Salt flakes
Sesame seeds

Method
Mix bread ingredients and knead about 10 minutes or 5 Thermomix mixer. Spread with spray the cans and put baking paper inside.

Place a dough ball in each can (it should take up about 1/3 - 1/2 of the can), cover with a kitchen cloth and let rise until bread starts to come out over the top of the can. Preheat oven to 350º F. Place the cans on a baking sheet and bake for 30 minutes or until the top of the bread becomes golden brown.

When bread has cooled, slice the dome off the top and hollow out the bread using your hand or a spoon. Make a mixture with oil, seeds and salt, pour a little to the bottom of the pan. Will cut the vegetables into small pieces, mix them with the remaining dressing will fill the bread. Serve.

Note: If you aren't going to eat the sandwich right away or if you are making them for lunchboxes, make sure you get good coverage all over the inside and especially the bottom so the bread doesn't get soggy. Be sure to serve the dressing on the side.





Otra versión sería cortar el pan a rodajas y usarlo para tapas.



{Casimiro fue un monstruito animado con el pelo naranja muy popular desde 1981 a 1983 que nos mandaba a la cama desde su castillo a ritmo de rock and roll y amenazándonos con cantárnosla de nuevo si no nos acostábamos.}


Relato y fotografías/short story and pics @catypol - Circus day.

Ceviche de salmón

[RETO COOKING THE CHEF]
Dice de él la revista Forbes Argentina: Decir que El Chakall es cocinero es como decir que Steve Jobs ensamblaba computadoras. El chef transformó la cocina en una excusa para crear un universo propio, que trasciende las ollas y sartenes, y llegó a captar el interés de Pioneer y Puma, firmas que jamás pensaron que podrían asociarse a la gastronomía. Pero con Chakall nunca se sabe. En una semana, participará en una convención de cocineros en Madeira, y él ya lo palpita: "será un plomo. La mayoría de los cocineros se la pasa hablando de cocina. Y a mí me aburre. Yo soy yo. Sigo el lema Stick to yourself. Sabés lo que pasa: el negocio no está en los restoranes. El negocio está en mí. La gastronomía es como un pulpo. Hay tantas cosas ligadas a ella, que tardaría un largo rato en contarlas todas”.

Si ve a Chakall una sola vez, no lo olvidará jamás.

{English recipe below}



Y así me pasó a mi cuando las chicas de Cooking The Chef nos propusieron a Chakall, ni sabía yo!, pero es evidente que los números hablan, y si ha logrado "enganchar" a Europa a su cocina quiere decir que es un "tío" listo y sabe lo que se hace, hoy te explicaré un poco esta receta a mi manera, pues la suya es muy concreta, tanto, que creo le faltó más explicaciones en la elaboración, eso sí! está la foto, ya se sabe que una imagen vale más que mil palabras. Con esta receta participo en el reto de abril de Cooking The Chef.

· CEVICHE DE SALMÓN ·

Ingredientes
El zumo de 2 limones {para los españoles: limas}
Chile o en polvo o en hojuelas
Cilantro y perejil, picado
200g salmón fresco
1/2 cebolla pequeña picada
1 tomate pequeño rallado
1 aguacate
1/2 mango
Sal y pimienta

Elaboración
Mezclar el zumo del limón con el chile, el cilantro y el perejil. Reservar. Cortar el salmón en tacos pequeños y mezclar con la cebolla, el tomate, el aguacate y el mango cortado a tacos pequeños, salpimentar y verter el zumo de limón encima, dejar macerar unos 3 minutos y servir.



[English recipe]

· SALMON CEVICHE ·

Ingredients
Juice of 2 limes
Chile, powdered or flaked
Cilantro and parsley, chopped
200g fresh salmon
1/2 small onion, chopped
1 small tomato, grated
1 avocado
1/2 Mango
Salt and pepper

Method
Mix lemon juice with chili, cilantro and parsley. Set aside. Cut the salmon into small cubes and mix with onion, tomato, avocado and mango cut into small cubes too, to season with add salt and pepper and pour over the lemon juice, marinate about 3 minutes and serve.



Fotografías/Pics @catypol - Circus day.

5 "trucos"

Soy de las que sigue pensando que soplando la pestaña que nos ha caído, y pedimos un deseo, éste se cumple. ¿Por qué? porqué forma parte de nosotros, y cuando deseamos algo lo sienten hasta las pestañas. Lo mismo pasa cuando soplamos la vela de la tarta, pedimos un deseo, y se supone que no debemos decirlo a nadie sino no se cumple. 

Aunque seamos adultos seguimos cerrando los ojos ante un deseo, a veces muy seguros de lo que queremos otras, las menos, dudando. Y si, aunque no se cumplan, aunque lleguemos a ello por el camino difícil, seguimos cerrando los ojos y soplando, cuando en realidad nuestro deseo dura lo que dura en nuestro pensamiento.

En este post no tienes que soplar, ni pedir deseos, te traigo cinco maneras, divertidas, fáciles y económicas para disfrutar de la vida, al fin y al cabo, de eso se tratan los deseos, de disfrutar.


1.- No necesitas ser un experto decorador, mira que divertido y bonito puede ser decorar una tarta, cupcakes o galletas, ¿tienes hijos? pues aprovecha y que te dejen sus obras de arte, que no tienes hijos pero te gusta dibujar, o lo intentas, ¡hazlo tú!.



2.- Conseguir azúcar avainillado hecho en casa es fácil, sólo tienes que mezclar azúcar con las vainas de vainilla usadas, cerrar en un bote y listo!


3.- Arroz hervido al microondas fácil y en 12 minutos. 1 taza de arroz, el doble de agua, un poco de sal, dos platos y servilletas de papel para recoger el agua que derrame al hervir. Como cada microondas tiene una potencia, quizás necesitas unos minutos más para terminar de hervir, remover y probar el punto de cocción antes.



4.- No te líes, ¿no sabes usar los palillos para comer comida China?, con este truco es fácil, sólo necesitas un elástico, doblar el sobrecito de papel que ya viene con los palillos, lo colocas en el centro, arriba de estos y los atas con el elástico, y a comer.



5.- ¿Quieres comer nueces caramelizadas sin grasa y en 2 minutos y medio?, pues mira, así de fácil lo tienes, mezclamos las nueces con el azúcar y el agua, y al microondas 1 minuto, remueves, otro minuto, vuelves a remover, y si lo necesita medio minuto más, pero vigila no se quemen, cada microondas tiene una potencia diferente. Ya está, puedes usarlo para decorar una tarta, unos cupcakes o lo añadimos a la nata montada y nos lo comemos a cucharadas.



¿Qué haces tú para que la cocina sea más fácil? ¿o mejor soplas y pides deseos?

Paella de papel

Cuando yo era pequeño, conocí a una niña con unos grandes ojos negros. Íbamos juntos a clase y ella siempre me miraba, pero yo nunca le decía nada porque era muy tímido. Un día, cuando volví del recreo, ella había dejado un avioncito de papel encima de mi pupitre. Yo la miré, ella ya me miraba y sonrió, pero no le dije nada porque era muy tímido. Pero el segundo día había dejado dos avioncitos de papel. La volví a mirar, me volvió a sonreír, pero nada, seguí sin poder decirle nada.

¿Al tercer día? Al tercer día el pupitre estaba lleno de aviones de papel. ¿La clase? La clase estaba llena de aviones de papel. ¿El colegio? El colegio lleno de aviones de papel. Entonces no tuve más remedio que buscarla, y la busqué y cuando la encontré le dije: "¿Por qué?, ¿Por qué me regalas tantos aviones de papel?". Y ella me contestó:"Porque tú, Tú eres mi cielo".
"Avioncitos de papel", de Jairo Anibal Niño.

El sabio es quien quiere asomar su cabeza al cielo; y el loco es quien quiere meter el cielo en su cabeza (Gilbert Keith Chesterton).

[English recipe below]



Hace ya bastantes meses se realizó en Madrid el Big Food Grrrreat Market, y estuve invitada junto con Juana y Cristina, fue un viaje un poco disparatado pero nos reímos mucho. En ese evento, fue cuando conocí a María Navascués, una madrileña, arquitecta y emprendedora en su primera empresa gastrocreativa. Y conociéndome, yo pensé que María debía estar en mi circo, así que medio avergonzada y poco esperanzada, le preguntamos si nos diría la receta de su famosa Paella de Papel, qué alegría cuando nos dijo que sí, así que la grabé, allí probamos la paella de papel negra que nos gustó mucho. Y por primera vez que no será la última empiezan los Podcats de Circus day, espero os gusté el show. Escucha el podcats si quieres saber cómo hace María la Paella negra de papel que como ves, ella lo hace muy bonito.



El plato es una fusión entre el rollito de primavera y la paella, donde el arroz toma forma de papel que envuelve a las verduras salteadas al wok o sartén. Es muy versátil ya que podemos elaborarlo con la paella que más nos guste, negra, con pollo, pescado, marisco... María usa una troqueladora de 8 cm. para darle el tamaño que ella quiere, yo he usado las obleas más pequeñas que he encontrado, pero no las he troquelado, aunque si lo queremos de un bocado nos conviene hacerlo. He elaborado mi versión, tengo que seguir practicando para que me salga tan bonito como a María, y si hay una próxima lo cocinaré al horno.

· PAELLA DE PAPEL ·

Ingredientes

  • 1 zanahoria, pelada y cortada a bastones finos
  • 1/4 pimiento rojo cortado a tiras
  • 3 cdas. habas frescas
  • 50g corazón de alcachofas cortadas a tiras
  • 1 tomate pequeño rallado
  • 1 ajo cortado a tiras finas
  • Caldo de verduras
  • Obleas de arroz
  • Sal y pimienta
  • Pimentón dulce
Elaboración
Cortar las verduras en bastones finos y pequeños de unos 3 cm de largo. Estas se saltean al wok o sartén unos 5 minutos con aceite de oliva, salpimentar, y condimentar también con un poco de pimentón.

Calentar el caldo de verduras. Se remojan en este caldo no muy caliente el papel de arroz unos 10 segundos, se seca con un paño de cocina y se repite la operación con otro papel. En la base de un papel colocar las verduras, no mucha cantidad, y sobre las verduras colocar el otro papel.

Calentar una paella a fuego medio con aceite de oliva, cuando esté caliente colocar el papel de arroz relleno y freír, con cuidado, hasta que quede tostado. Sacar de la paella y colocar en el plato o insertar en una brocheta, decorar con un poco de alloli y comer.

Nota: Si quieres colorear el papel de arroz, poned un poco de cúrcuma en el caldo, yo no lo he hecho por eso queda transparente. Si quieres añadir otra verdura como brócoli o cebolla, etc, córtala muy pequeña, no a bastoncillos. Sirve con diferentes salsas, si haces con otros sabores.



[English recipe]


· PAPER PAELLA ·

Ingredients
  • 1 carrot, peeled and cut into thin sticks
  • 1/4 red pepper, cut into strips
  • 3 tbsp. fresh beans
  • 50g artichoke hearts, cut into strips
  • 1 tomato small grated
  • 1 garlic, cut into thin strips
  • Vegetables soup
  • Rice wrappers
  • Salt and pepper
  • paprika
Method
Cut vegetables into thin sticks and small of about 3 cm long. Saute in a wok or skillet about 5 minutes with olive oil, salt and pepper, and season with a little paprika.

Heat the vegetable broth. Soak in this not very hot broth rice paper for about 10 seconds, dry with a kitchen towel and repeat with another paper. On the base of a paper place vegetables, not much quantity, and place the other role.

Heat a frying pan over medium heat with olive oil, when hot, place the filling rice paper and fry gently until toasted. Remove from the pan and place on the plate or insert a skewer. Decorate with a little alloli and eat.

Note: If you want to color rice paper, put some turmeric in the broth, I have not done so is transparent. If you want to add other vegetables like broccoli or onions, etc, very small cut it, not sticks. It served with different sauces, if you do with other flavors.




Fotografías/pics @catypol - Circus day.

Tapa de mousse de bonito

Isabel iba y venía de la cocina, corría casi volaba para terminar el pedido de un cliente a tiempo, unos mini bocaditos de mousse de bonito debían irse ya hacía la fiesta de "independencia" de Bari y si no fuera por qué los gatos callejeros había olido el bonito y no le hubieran montado la marimorena ya estaría rumbo a la fiesta. 

Bari es un chico estupendo que después de estudiar largo rato en la universidad al fin se graduó y volvió a casa de sus padres. Su madre, adoraba a su hijo y aunque el carácter de Bari había cambiado con los años a un poco casquivano, cosa que a su madre la sacaba de quicio, seguía creyendo que en el fondo aún quedaba un poco de aquel "jatorra" que ella adoraba.

Cuando se independizó y quiso montar una fiesta para celebrarlo con su cuadrilla su madre le propuso encargarse de la comida. Epa amá! no quiero algo pitiminí__le dijo él conociendo a su madre,__unos pintxos y kalimotxo vamos servidos__le aconsejó. Y así quedó la cosa.

La cosa se agrandó, la familia también quería ir a la fiesta, y allí que fueron todos, al final ocuparon la casa y la calle, los pintxos y el kalimotxo un éxito, incluidos los bocaditos de bonito de Isabel, los gatos callejeros dando vueltas a ver si les caía algo y ¿Bari?, Bari pensó que menos mal que no era una fiesta anual o tendría que volver a casa de su madre. ¡Aupa Bari!.

[English recipe below]



Formar parte de un concurso siempre es una fiesta, encontrar la receta ideal apropiada y realizarla es en mi caso entretenimiento del bueno. Y en este caso podía elegir de entre las conservas Isabel la que yo quisiera, y me decidí por el bonito {porqué bonito no es sólo el nombre de un pescado, bonito es lo que tú quieras que sea}.

Así empezó mi particular Culinary experience con Isabel y aquí la receta que presento para el concurso con el paso a paso, tanto del mousse como del pan. ¿Cuántas veces has cantado, hoy comemos con Isabel?, seguro que como yo, muchas. Mi agradecimiento a todos las personas que habéis votado mi receta, por que os gusta o simplemente por simpatía, de corazón gracias.

· TAPAS DE MOUSSE DE BONITO ·

Ingredientes
1 bote (220 g) bonito Isabel
1 cucharada de alcaparras
1 cucharada de mostaza
1 cucharada de tomate frito (casero o Bio)
2 sobres de Agar o 1 sobre de gelatina neutra
50 ml. agua

Para la mayonesa:
1 huevo + el aceite de oliva del bonito Isabel

Utensilios:

Molde de silicona de 15 cavidades de 3 cm. diámetro x 4 cm. de alto.

Presentación en mesa:
Rebanadas de pan cortadas muy finas Tiras de pimiento rojo asadas

Nota: Sal, casi todos los ingredientes llevan sal, por lo que creo que es suficiente en su conjunto, pero probar y rectificar de sal si hiciera falta.

Elaboración
Para la mayonesa. Colar el aceite de oliva del bote del bonito Isabel, con ese aceite más el huevo hacer la mayonesa con el túrmix. Reservar. 

Para la gelatina. Llevar a ebullición 2 minutos el agua más el Agar (o la gelatina neutra). Reservar mientras hago la mousse. 

En un vaso de túrmix incorporar, 2 cucharadas de mayonesa que he hecho con el aceite del bonito, el bonito, las alcaparras, la mostaza y el tomate, batir, cuando tenga consistencia de crema le añado el agua con la gelatina y sigo batiendo hasta conseguir que todo quede homogéneo. 

Llenar una manga pastelera y verter la mousse en los moldes. Dejar en el frigorífico al menos media mañana, o toda la tarde o toda la noche. 

Para el pan: el pan debe ser muy fino, y lo tostamos unos minutos al horno, con cuidado que no se queme. 

Sacar la mousse con cuidado de los moldes, decoramos con una tira de pimiento rojo y colocamos sobre el pan. 

Servimos. Para comerlo, esparcir la mousse por toda la rebanada.

Nota: no tires la mayonesa que te sobre, úsala en cualquier preparación que te guste, tiene un ligero sabor a bonito y para una ensalada de patata o acompañar un pescado va genial.


[English recipe]

· BONITO MOUSSE TAPAS ·

Ingredients
1 jar (220 g) bonito Isabel
1 tablespoon capers
1 tablespoon mustard
1 tablespoon tomato sauce (homemade)
2 sachets Agar or 1 sachet gelatin neutral
50 ml. Water

For the mayonnaise:
1 egg + olive oil bonito Isabel

Utensils:
Silicone mold 15 cavities 3 cm. diameter x 4 cm. high.

Presentation table:
Slices of bread cut very thin, red pepper strips roasted.

Note: Salt, almost all the ingredients take salt, so I think that's enough as a whole, but try and add salt if necessary.

Method
The mayonnaise. Strain the olive oil from the jar of Isabel tuna, and with this oil plus the egg, make the mayonnaise with the blender. Set aside.

The gelatine. Bring the water plus the Agar (or neutral gelatine) to the boil for 2 minutes. Set aside while I make the mousse.

In a blender glass, add 2 spoonfuls of mayonnaise that I have made with the tuna oil, the tuna, the capers, the mustard and the tomato, blend, when it has the consistency of cream, add the water with the gelatine and continue blending until everything is homogeneous.

Fill a piping bag and pour the mousse into the moulds. Leave in the fridge for at least half a morning, or all afternoon or all night.

For the bread: the bread should be very thin, and toast it in the oven for a few minutes, taking care not to burn it.

Carefully remove the mousse from the moulds, decorate with a strip of red pepper and place on the bread.

Serve. To eat, spread the mousse all over the slice.

Note: don't throw away the leftover mayonnaise, use it in any preparation you like, it has a slight flavour of bonito and goes great with potato salad or fish.



Relato, receta y fotos/short story, recipe and pics @catypol - Circus day.

Sopa de cabeza de rape

[RETO COOKING THE CHEF]
Era un 25 de diciembre cuando el regalo que me trajo Santa fue lo que me dejó con tan buen sabor durante todo este tiempo, comer un 25 de marzo en el Restaurante Sant Pau de Carme Ruscalleda en Sant Pol de Mar, Barcelona. Y allí estábamos nosotros ese día, felices y sobretodo emocionados, Carme es mi cocinera preferida, la sigo desde hace años y uno de mis sueños era poder ir a comer a su restaurante algún día, y aquí estoy, sentada, contándote que sí, que mi sueño se cumplió y que siempre recordaré ese día como una serie de acontecimientos especiales, pero sobretodo emotivos.

Desde que entramos, hasta que salimos, estuvimos arropados por todos, tiene un personal maravilloso, al final nos dejaron entrar en la cocina, y para mi, fueron los fuegos artificiales de la mejor fiesta a la que he asistido desde hace mucho. Y sí, digo fiesta porqué así fue, hace muy poquito que hemos entrado en la primavera y su menú le dedica sus platos. Ellos querían que bailáramos y lo hicimos, bailamos y nos dejamos llevar como niños, saboreando cada momento. La cocina es cómo la música, hay una partitura y hay un intérprete...no puedes fallar el tempo...cada mesa no es una obra única sino que para cada mesa es su obra personalizada. Carme Ruscalleda.

{English recipe below}




Lo has adivinado, estamos a 5 y toca el reto #cookingthechef. Imagina mi emoción cuando vi quién era la chef del mes de marzo, y ¿la verdad? aún sigo emocionada. Cuando Carme vino a saludarnos a la mesa no pude comentarle sobre el reto, saludó a todos y ya se marchaba, pero espero que un día lo sepa, recetas de todos hechas con cariño y adoración a una mujer trabajadora. 
Con esta receta participo en el reto Cooking the Chef.

· SOPA DE CABEZA DE RAPE ·

Ingredientes {para 4 personas}
Para la sopa:
1 cabeza de rape (1,5 kg)
2 litros de agua
20 ml AOVE
75 ml jerez seco
50g arroz de grano redondo
3 dientes de ajo pelados
2 patatas {enteras y peladas}
1 manojo atado de perejil y 1/2 hoja de laurel
2 ajos tiernos
2 puerros tiernos
Pimienta negra
Sal

Para los fideos:
50g fideos chinos de arroz {ella usa de soja}
30g pimentón dulce
Sal
AOVE

Para el aceite verde:
50ml AOVE
50g hojas muy verdes y frescas de perejil
Sal

Elaboración
Para la sopa de rape:
Caldo: Hervir el agua y la cabeza de rape, limpia, cortada en trozos y sin piel. Cuando arranque a hervir, espumar y añadir el AOVE, el jerez, los ajos, el arroz, las patatas y el manojo de hierbas. Salar y dejar cocer 30 minutos.

Colar el caldo y reservar las patatas enteras y cocidas, la carne de la cabeza de rape y las agallas, todo ello limpio.

En otra olla, sofreír en aceite de oliva los ajos tiernos y los puerros, picados muy finos, durante 3 minutos, hasta que se doren. Agregar el caldo que acabamos de colar, las patatas y la carne de rape, dejar cocer 2 minutos más. Triturar todo muy fino, dar un punto de pimienta molida, y si es necesario sal. Colar y reservar.

Para los fideos crujientes:
Cortar los fideos a unos 7 cm. más o menos. Calentar el aceite en una sartén, que debe ser abundante, y cuando esté muy caliente, freír a pequeños puñados durante 2 segundos. Salar y poner sobre papel absorbente, espolvorear por encima con pimentón dulce y guardar en un recipiente hermético para que no pierdan su consistencia crujiente.

Para el aceite verde:
Seleccionar las hojas más verdes y frescas del perejil y triturar junto con el aceite, en una túrmix. Pasar por un colador muy fino y rectificar de sal. Reservar.

Para el montaje:
Verter en platos hondos la sopa de rape muy caliente, añadir unas gotas de aceite verde y en el centro colocar un montoncito de fideos.


[English recipe]

· MONKFISH HEAD SOUP ·

Ingredients {serving 4}
For soup:
1 head of monkfish (1.5 kg)
2 liters of water
20 ml extra virgin olive oil
75 ml dry sherry
50g round grain rice
3 cloves garlic, peeled
2 potatoes {uncut and peeled}
1 bunch parsley tied and 1/2 bay leaf
2 garlic
2 tender leeks
Black pepper
Salt

For noodles:
50g rice noodles {She uses soy noodles}
30g sweet paprika
Salt
Extra virgin olive oil

For green oil:
50ml extra virgin olive oil
50g very green and fresh parsley leaves
Salt

Method
Monkfish soup:
Broth: Boil water and head monkfish, clean, cut into pieces and skinless. When starting to boil, skim off and add the oil, sherry, garlic, rice, potatoes and bunch of herbs. Salt and cook 30 minutes. Strain the broth and reserve potatoes, meat monkfish head and guts, all clean.

In another pan, fry in olive oil, the garlic and leeks, finely chopped, for 3 minutes, until golden brown. Add broth, potatoes and monkfish meat, cook 2 minutes. Mash all very fine, add ground pepper and salt if necessary. Strain and set aside.

Crispy noodles:
Cut the noodles about 7 cm. more or less. Heat the oil in a pan, which should be abundant, and when it is very hot, fry small handfuls for 2 seconds. Add salt and put on absorbent paper, sprinkle top with paprika and store in an airtight container so they do not lose their crispness.

Green oil:
Select the most fresh green leaves of parsley and mash together with the oil, in a blender. Pass through a fine strainer and add salt. Reserve.

Assembly:
Pour into bowls very hot soup monkfish, add a few drops of green oil and in the center place a mound of noodles.

♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️



Menú degustación: Músicas Bailables y Petits fours Bestiari.


{Arriba} Pop - Sevillanas - La Bamba - Salsa - Cha cha cha

{Arriba} Kasatshok - Twist - Sardana - Country - Rap 

{Arriba} Disco - Merengue - Nihon Buyo - Rock & Roll - Ferafoc


Receta de la cocina mediterránea de Carme Ruscalleda. 

¿Estás buscando algo en especial?

Contacta conmigo